Гайдай Михайло Михайлович |
---|
Народився | 16 листопада 1931(1931-11-16) (93 роки) або 1931[1] Маріуполь, Маріупольська округа, Українська СРР, СРСР |
---|
Країна | СРСР Україна |
---|
Діяльність | фольклорист, перекладач |
---|
Alma mater | КДУ імені Тараса Шевченка (1954) |
---|
Галузь | філологія[1], фольклористика[1], слов'янознавство[1], перекладацтво[d][1], філолог[d][1] і славіст[d][1] |
---|
Заклад | Детгиз Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені Максима Рильського НАН України |
---|
Науковий ступінь | кандидат філологічних наук |
---|
Батько | Гайдай Михайло Петрович |
---|
Брати, сестри | Гайдай Зоя Михайлівна |
---|
У Вікіпедії є статті про інших людей з таким прізвищем: див.
Гайдай.
Миха́йло Миха́йлович Гайда́й ( 16 листопада 1931, Маріуполь) — український фольклорист і перекладач; кандидат філологічних наук з 1965 року. Син музиканта Михайла Гайдая, брат співачки Зої Гайдай.
Біографія
Народився 16 листопада 1931 року в місті Маріуполі (нині Донецька область, Україна). 1954 року закінчив Київський університет.
З 1954 року працював викладачем української мови та літератури у Київському топографічному технікумі; у 1957—1959 роках — редактор відділу іноземної літератури видавництва «Дитяча література»; з 1959 року — старший науковий співробітник, з 2001 року — провідний науковий співробітник Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені Максима Рильського Національної академії наук України.
Діяльність
Автор праць з питань міжслов'янських фольклорних зв'язків, історії чехословацько-українських фольклористичних взаємин, богемістики та поетики слов'янської народної балади; проблем зв'язків фольклору з іншими видами мистецтва, етичного й естетичного багатства фольклору та його ролі в розвитку ідеї Відродження й бароко на слов'янському терені. Серед праць:
- Чехословацько-українські взаємини в сучасній фольклористиці. 1963;
- Західнослов'янська і українська балада про турецький полон // Слов'янське літературознавство і фольклористика. 1967;
- Народна етика у фольклорі східних і західних слов'ян. 1972;
- Чеські та словацькі приказки та прислів'я. 1975;
- Етичні й естетичні принципи у слов'янській народній баладі. 1978;
- Розвиток стильових особливостей і мистецтво зображення людини в слов'янській народній баладі // Історія, культура, фольклор та етнографія слов'янських народів. 1983;
- Слов'янська фольклористика: Нариси розвитку. 1988 (співавтори: Віктор Гусєв, Костянтин Кабашников, Наталія Шумада, Вікторія Юзвенко);
- Методологічні принципи вивчення слов'янської балади в сучасній фольклористиці // Слов'янське літературознавство і фольклористика. 1991;
- Перспективи дослідження фольклору слов'янських нацменшин в Україні // Слов'янський світ. 2003. Випуск 3.
Переклав і упорядкував збірки слов'янського фольклору, фольклору народів світу, твори французьких письменників, зокрема Анатоля Франса, Ґюстава Флобера, Алена Бомбара.
Література
- ↑ а б в г д е ж Чеська національна авторитетна база даних