Ілюха Юлія Анатоліївна
Юлія Анатоліївна Ілюха (5 січня 1982, Гонтів Яр, Харківська область) — українська поетка, прозаїкиня, журналістка, волонтерка АТО. БіографіяЮлія Ілюха народилася 5 січня 1982 року в селі Гонтів Яр[2] Харківської області. Отримала диплом менджера-економіста після закінчення Харківської державної академії культури, а пізніше здобула освіту журналіста у Львівському національному університеті імені Івана Франка[3]. Працювала журналісткою у друкованих виданнях та на телебаченні[4], авторка серії інтерв'ю з письменниками у газеті «День»[5]. Займалася волонтерством з 2014 року, зокрема комплектуванням аптечок для військових[6][2]. Курувала мультимедійний соціально-поетичний проєкт «Там, де вдома», націлений на реабілітацію ветеранів через творчість[7]. Одружена, чоловік пішов служити у ЗСУ після російського вторгнення в Україну[8][9]. Мають сина Івана[10]. ТворчістьОкремі твори друкувалися у газеті «Літературна Україна», журналах «Дніпро», «Березіль», «Кур’єр Кривбасу» тощо. 2016 року вийшла перша книга — збірка прози «Неболови. Навчи мене мріяти»[11], яка увійшла до довгого списку «Книги року ВВС-2016»[12]. 2018 року вийшли дві дитячі книги для дошкільнят: «Як Грицик Муху-Нехочуху переміг» (увійшла до довгого списку «Книги року ВВС-2018»[13]) та «Історії Цвірінька». Того ж року з новелою «Слід» перемогла у конкурсі короткої прози «Новела по-українськи» від журналу «Країна»[14]. Наступного року вийшов роман «Східний синдром», рукопис якого отримав II премію міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова — 2018». З 2020 по 2023 роки вийшли дитячі книги «Космокоти. Марсіанські хроніки Мурка Мняуска», «Аерокоти. Мурко Мняуск і операція „Великий вибух“», «Перша справа Сашка Сірого. Злочин на мільйон» та «Друга справа Сашка Сірого. Родина для няні». А також 2023 вийшла збірка поезії «Графоманські вірші» та роман для підлітків «Зеро». Після повномасштабного російського вторгнення почала писати короткі історії про досвіди жінок під час війни і викладати у соцмережі з хештегом #мої_жінки. У лютому 2024 року ці історії вийшли як книга у перекладі італійською, згодом книга вийшла у Словаччині (вересень), США та Австрії (жовтень)[15]. Українською книга вийшла у жовтні 2024 року[15] і стала «Книгою року ВВС-2024»[16]. 2025 року вийшла книга для дітей «Котозаври. Мурко Мняуск і таємниця острова Катце». Бібліографія
Переклади іншими мовамиТвори перекладені англійською, німецькою, італійською, болгарською, угорською, каталонською, польською, шведською, португальською, французькою, литовською та іншими мовами.
Нагороди, премії, відзнаки
Примітки
Посилання
|