Ілля Камінський

Ілля Камінський
Ilya Kaminsky
Ім'я при народженніІлля Камінський
Народився18 квітня 1977 (47 років)(19770418)
Одеса, Українська РСР, СРСР
ГромадянствоСША США
Національністьєврей
Місце проживанняАтланта
Одеса
Діяльністьпоет
Сфера роботипоезія[1] Редагувати інформацію у Вікіданих, літературна критика[1] Редагувати інформацію у Вікіданих і переклад[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Alma mater
Вчене званняпрофесор
ЗакладТехнологічний інститут Джорджії Редагувати інформацію у Вікіданих і National Immigration Law Centerd[2] Редагувати інформацію у Вікіданих
Мова творіванглійська і російська
Роки активності1990-донині
Напрямокпоезія
Жанрпоезія Редагувати інформацію у Вікіданих
Magnum opus«Dancing in Odessa»
ЧленствоАмериканська академія мистецтв і наук Редагувати інформацію у Вікіданих
У шлюбі зКетті Фарріс
НагородиWhiting Award, Academy of American Poets fellowship
Сайт: ilyakaminsky.com

CMNS: Ілля Камінський у Вікісховищі Редагувати інформацію у Вікіданих

Ілля Камінський (англ. Ilya Kaminsky, рос. Илья Каминский, 18 квітня 1977(19770418), Одеса) — американський поет, критик та професор українсько-єврейського походження. Свої твори Камінський пише англійською.

Серед найвідоміших поетичних збірок Камінського «Танці в Одесі» та «Республіка глухих», які принесли йому кілька нагород. Має вади слуху.

Біографія і творчість

Камінський народився в єврейській родині в Одесі 18 квітня 1977 року [3][4]. Через помилковий діагноз — лікарі сприйняли паротит за звичайну застуду — у віці чотирьох років втратив частину слуху[4]. У 1993 році переїхав до американського міста Рочестер (штат Нью-Йорк), де його родині було надано притулок. Вивчав політологію в Джорджтаунському університеті, а також правознавство в Коледжі права Хейстінгса при Каліфорнійському університеті.

Почав писати вірші російською мовою ще в підлітковому віці в Одесі. Також під впливом від знайомства з поетом Валентином Морозом писав українською[5].

У 1994 році, коли помер його батько, Камінський став писати поезію ще й англійською мовою. Цей крок в інтерв'ю для літературного часопису «The Adirondack Review» поет пояснив так:

Я зробив перші спроби писати англійською, бо ніхто з моєї родини не міг прочитати те, що я написав… Я перебував у певному паралельному світі, це була для мене свого роду запаморочлива свобода.

Його першою публікацією стала поетична збірка «Musica Humana» (2002), що перегукувалася з текстами Осипа Мандельштама.[4]

Його перша книга англійською мовою «Танці в Одесі» (Tupelo Press, 2004) отримала кілька літературних нагород.[6]

Камінський має ступінь бакалавра мистецтв, здобутий у Джорджтаунському університеті та диплом юриста Каліфорнійського університету. Працював професором у коледжі вільних мистецтв імені Івана Аллена з 2018 року.[7]. Викладав літературну творчість в університеті Сан-Дієго, також як запрошений поет активно викладає в різних літературних центрах[8].

Камінський обіймав посаду юрисконсульта для юридичної допомоги в Сан-Франциско та Національного центру імміграційного права. Працював про-боно на посаді спеціального адвоката для дітей-сиріт у Південній Каліфорнії. В даний час він очолює кафедру поезії Борна Технологічного інституту Джорджії і живе в Атланті[9].

Опубліковані твори

Збірки поезії

Його вірші перекладено понад двадцятьма мовами, а його книги видані у багатьох країнах, включаючи Туреччину, Нідерланди, Росію, Францію, Мексику, Північну Македонію, Румунію, Іспанію та Китай.

Редактор

Відзнаки, нагороди та визнання

У 2014 році Ілля Камінський був висунутий на здобуття Нобелівської премії у галузі літератури.

У 2019 році «Культурний фронт» Всесвітньої служби BBC визнав Іллю одним з 12 митців, чия творчість впливала на ситуацію у світі, за збірку «Республіка глухих».

Камінський і Україна

Ілля Камінський майже щороку відвідує Одесу, яку сприймає як «місто тиші». Також брав участь у роботі Форуму видавців у Львові[8].

Ілля пишається, що народився в Україні, захоплюється сучасною поезією, яка зараз пишеться в Україні. Написав кілька статей про українську поезію для PEN, «Poetry International», та у інші місця[8].

Українською мовою поезії автора не публікувалися як окремі збірки. Є кілька окремих перекладів, зокрема у журналі «Всесвіт»[14].

Примітки

  1. а б в Чеська національна авторитетна база даних
  2. https://www.ilyakaminsky.com/about
  3. Поет Ілля Камінський став першим одеситом, якого номінували на Нобелівську премію. Архів оригіналу за 25 грудня 2019. Процитовано 25 грудня 2019.
  4. а б в Ілля Камінський (США) — Одеський літературний фестиваль. Архів оригіналу за 14 червня 2021. Процитовано 25 грудня 2019.
  5. Ілля Камінський. «…Саме тиша змушує нас промовляти» — журнал «Всесвіт». Архів оригіналу за 25 грудня 2019. Процитовано 25 грудня 2019.
  6. ForeWord Magazine - Book Of The Year Awards - 2004 Finalists Print Out. Foreword Reviews. 19 травня 2006. Архів оригіналу за 19 May 2006. Процитовано 12 листопада 2018. [Архівовано 2006-05-19 у Wayback Machine.](англ.)
  7. Georgia Tech Poet Ilya Kaminsky Named Finalist for National Book Award. www.news.gatech.edu. Архів оригіналу за 5 січня 2020. Процитовано 17 листопада 2019.(англ.)
  8. а б в Ілля Камінський: «Я пишаюся, що народився в Україні» — ЛітАкцент. Архів оригіналу за 25 грудня 2019. Процитовано 25 грудня 2019.
  9. About Ilya Kaminsky — official site [Архівовано 25 грудня 2019 у Wayback Machine.](англ.)
  10. Poets, Academy of American. Academy of American Poets Fellowship | Academy of American Poets. poets.org. Архів оригіналу за 1 березня 2009. Процитовано 17 листопада 2019.(англ.)
  11. Ilya Kaminsky. gf.org. Архів оригіналу за 11 листопада 2019. Процитовано 25 грудня 2019.(англ.)
  12. а б в г Ilya Kaminsky — Whuting Fondation [Архівовано 15 червня 2020 у Wayback Machine.](англ.)
  13. 2002 Award & Prize Winners — Tupelo Press [Архівовано 25 грудня 2019 у Wayback Machine.] (англ.)
  14. Поета з України назвали митцем, який змінив світ у 2019 році. Архів оригіналу за 27 грудня 2019. Процитовано 27 грудня 2019.

Посилання