Schwabiska
Schwabiska (Schwäbisch ) är en av de alemanniska dialekterna av högtyska. Den talas i Schwaben, en region som täcker stora delar av Tysklands sydvästra förbundsland Baden-Württemberg, och dess huvudstad Stuttgart, såväl som den omgivande landsbygden, känd som Schwäbische Alb, och delar av sydvästra Bayern (Bayerska Schwaben). Schwabiska talas även av delar av Donauschwabiska minoriteter i Ungern, forna Jugoslavien (Serbien), Rumänien, och forna Sovjetunionen. Beskrivning och karaktärDialekten omfattar standardschwabiska, talad i Stuttgart, och en mängd mer utpräglade varianter på landsbygden. Äldre personer kan ofta utläsa vilken ort en person kommer från bara genom att analysera dialekten. Schwabiska är svårt att förstå för en talare av standardtyska, inte bara uttalet men också för att den innehåller visst ordförråd som helt skiljer sig från standardtyska. På standardtyska heter jordgubssylt Erdbeermarmelade, medan det på schwabiska kallas Präschtlingsgsälz.[2] LingvistikVissa särdrag som skiljer schwabiskan åt från standardtyskan:
"t" till "d" Tasche (väska) blir Dasch' Tag (dag) blir Dag "p" till "b" putsen (putsa) blir butza Papa (pappa) blir Baba
Zug (tåg) blir Zigle Haus (hus) blir Heisle Kerl (karl) blir Kerle Mädchen (tjej) blir Mädle Baum (träd) blir Beemle I vissa delar används "-la" för plural. (Till exempel kan Hausle bli till Häusla, Spätzle blir Spätzla.) Många efternamn i Schwaben slutar med "-le".
"ich" blir i "dich" blir di "mich" blir mi
I många områden talas schwabiskan men en unik intonation som finns med även när de med schwabiska som modersmål talar standardtyska. De tonande klusiler, postaveolara frikativor, och det ihärdiga bruket av diminutiver baserat på "l"-suffix ger dialekten en väldigt "mjuk" och "mild" karaktär, något som upplevs som en skarp kontrast till de "hårdare" tyska dialekterna man talar i norr. Klassificering och varianterSchwabiska räknas som en dialekt av alemanniska, som i sin tur är en av två varianter av högtyska dialekter (den andra är bayerska). ISO 639-3-språkkoden för schwabiska är swg.[3] Den schwabiska dialekten består av flera underdialekter, som i sin tur har sina egna variationer. Dessa underdialekter kan åtskiljas genom deras olika sätt att bilda perfektparticip av 'sein' (att vara) till gwäa och gsei. Gsei-gruppen ligger språkligt närmare de övriga alemanniska dialekterna, såsom schweizertyska. Den kan delas in i sydöstschwabiska, västschwabiska och centralschwabiska.[4] Massmedialt erkännandeBaden-Württembergs handelskammare hyllades för sin marknadskampanj med sloganen "Wir können alles. Außer Hochdeutsch." vilket betyder "Vi kan allt. Utom högtyska." Kampanjen var smart i att den ingöt schwabisk stolthet över dialekten och industriella framgångar.[5] Detta är en lättsam anspelning på det faktum att Baden-Württemberg är känt som en av de främsta regionerna i Tyskland när det gäller innovation och även dess utpräglade dialekter. Författare som skriver på schwabiska
Källor
Externa länkar |