Psalmens nummer
|
Titelrad
|
Författare
|
Finsk. översättning
|
Svensk översättning
|
Kompositör eller melodins källa
|
Nattvarden
|
71:2
|
Syksyllä viinirinteet
Som berg och kullar
|
Anders Frostenson efter en bön från fornkyrkan 1936
(Som spridda sädeskornen)
|
Finsk övers. Per Boreman 1943, bearb.
|
Per Lønning 1973, Fredric Cleve 1985 2. vers
|
Svensk folkvisa/ 1693
|
Fader, Son och Ande
|
Gud, vår skapare och Fader
|
701
|
Soi kunniaksi Luojan
Ljud högt, du psalm, att lova
|
Aukusti W. Koskimies 1897 1., 2. vers, Ilta Koskimies 1923 3. vers
|
|
Alfons Takolander 1927, bearb.
|
Jean Sibelius 1987
|
702
|
Sinulle kiitos, Isä maan
ja taivaan
Lov, pris och tack ske dig,
|
Laurentius Paulinus Gothus 1633, bearb
|
Finsk övers. i 1701 års psalmbok
|
|
Finsk koralvariant/ Österbotten
|
703
|
Taivaat kaikki valtiaansa
Himlars rymd sin konung ära
|
Johan L. Runeberg efter Ps. 19 1857, bearb
|
Finsk övers. Knut L. Lindstöm 1858
|
|
Musik Karl J. Moring 1863
|
Jesus, vår Herre och broder
|
704
|
Jeesuksen muisto ihana
Ditt ljuva minne, Jesus kär
|
Jesu dulcis memoria, Latinsk 1100-talet
|
Finsk övers. i 1605 års psalmbok
|
Alfons Takolander 1927, bearb.
|
Tysk 1557
|
Anden, vår hjälpare och tröst
|
705
|
Käy köyhään sydämeeni
Kom till mitt arma hjärta
|
Johan L. Runeberg1857 bearb.
|
Finsk övers. Maria Joutsen 1900
|
|
Folkmelodi/ Erfurt 1524
|
Kyrkan och nådemedeln
|
Kyrka
|
706
|
Ilmoita, Herramme, voimasi
Kungör, o Herre, din allmakt
|
Finsk 1790, bearb.
|
|
Joel Rundt 1942, bearb.
|
Finsk koralvariant/Kuortane
|
Nattvarden
|
707
|
Saa ehtoollinen Jeesuksen
Vår Herres Jesu nattvard är
|
Nicolai F. S. Grundtvig 1844,
|
Finsk övers. Jaakko Haavio 1938
|
Gösta Moliis-Mellberg 1943, bearb.
|
Louis Bourgeois 1551
|
708
|
Vaiti kaikki palvokaamme
Låt oss tillbe av allt hjärta
|
Gerard Moultrie efter Jakobsliturgin
(400-talet) 1864
|
Finsk övers. Anna-Maija Raittila 1984
|
Fredric Cleve 1985
|
Fransk folkmelodi fr. 1600-talet
|
Vittnesbörd – tjänst - mission
|
709
|
Kristus - kuningas, kaikkivaltias
Kristus, konung stor
|
Pauli Vaalas 1951
|
|
Joel Rundt 1953, bearb.
|
Finsk koralvariant/Raumo
|
710
|
Maan ääriin asti, Herra
Låt, Gud, ditt rike hinna
|
Kauko V. Tamminen efter Lina Sandell
(1870, se sv. ps. 100) 1910, 1938, bearb.
|
|
Gösta Moliis-Mellberg 1942, bearb.
|
Fnsk koralvariant/Norrmark
|
711
|
Sä käskit, Herra, valona
Du sagt mig, Herre
|
Gabriel Taapopi 1949
|
Finsk övers. 1951
|
Joel Rundt 1952, bearb.
|
Finsk koralvariant/ Norra Savolax
|
Kyrkoåret
|
Advent
|
712
|
Valmistu, Herran kansa
Nu må vi oss bereda
|
Valemtin Thilo d. y. 1642, Finsk övers.
Elias Lönnrot 1874
|
|
Oscar Ahlström 1903, bearb.
|
Fransk vismelodi 1557/ Erfurt 1572
|
Jul
|
713
|
Me lapset pienet riennämme
Här kommer, Jesus, dina små
|
Hans A. Brorson 1732
|
Finsk övers. Väinö Kantele 1911, bearb.
|
Britt G. Hallqvist 1982
|
Armas Maasalo 1925
|
Fastan
|
714
|
Leipää pelloilta maan
Bröd, bröd, åkrarnas bröd
|
Ola Cleve 1979, bearb.
|
Finsk övers. Anna-Maija Raittila 1979
|
|
Harald Andersén 1979
|
715
|
Käy yrttitarhasta polku
Från örtagården leder
|
Carl G. Liander 1889, bearb.
|
Finsk övers. Martti Ruuth 1903
|
|
Carl G. Liander 1889
|
716
|
Oi Jeesus, lähde autuuden
O Jesus, du min salighet
|
Elias Lönnrot 1864, bearb.
|
Alfons Takolander 1928, bearb.
|
|
Fr. medeltiden Kangasala 1624
|
Jungfru Marias bebådelsedag
|
717
|
Maria, Herran äiti
Maria, Herrens moder
|
Anna-Maija Raittila 1976
|
|
Ole Torvalds 1976, 1985
|
Tysk folkmelodi fr. 1500- talet. Se även 187
|
Mikaelidagen
|
718
|
Sinua enkeleistä nyt kiitän
Med tacksamhet jag prisar
|
Philipp Melanchton 1543,
Gottfried W. Sacer 1665
|
Finsk övers. Lauri Pohjanpää 1923, bearb.
|
Jesper Swedberg 1694, bearb.
|
Finsk koralvariant/ Kuortane
|
Alla helgons dag, De hädangågnas minne
|
719
|
Oi Jeesus, kiitos nimellesi sun
För alla helgon, som i kamp för tron
|
William W. How 1864
|
Finsk övers. Lauri Pohjanpää 1923
|
Nathan Söderblom 1911, bearb.
|
Leevi Madetoja 1925
|
720
|
Rauhan saivat pyhät Herran
Helgonen har funnit friden
|
Lauri Kalliala 1931
|
|
Ole Torvalds 1979, bearb
|
Finsk folkmelodivariant/ Savolax/ Armas Maasalo 1942
|
Dagens och årets tider
|
Morgon
|
721
|
Oi Jeesus, lohdutukseni
O du min tröst och salighet
|
Isak Ervast (?) 1732, bearb.
|
|
Alfons Takolander 1928, bearb.
|
Armas Maasalo 1912
|
722
|
Joka aamu on armo uus
Herrens nåd är var morgon ny
|
Lina Sandell 1865
|
Finsk övers. 1880-talet, bearb.
|
|
Oscar Ahnfelt 1874
|
Kväll
|
723
|
Tule kanssani, Herra Jeesus
Kom du med mig, min Herre Jesus
|
Hilja Haahti 1899
|
|
Ole Torvalds 1982, bearb.
|
Armas Maasalo 1913
|
724
|
Nyt melu tyyntyy
Nu sjunker bullret
|
Lars Thunberg 1973 1-2. vers,
Anna-Maija Raittila 1979 3. vers
|
Finsk övers. T. Ilmari Haapalainen,
Anna-Maija Raittila 1976
|
Ulla-Britt Gustafsson-Pensar 1982 3. vers
|
T. lmari Haapalainen 1976
|
Årstiderna
|
725
|
On kaunis synnyinmaamme
Vårt land i ljuvlig fägring
|
Väinö Havas, tryckt 1944,
Niilo Rauhala 1979
|
|
Tarja Alatalo 1990
|
Toivo Kuula 1918
|
Att leva av tro
|
Kallelse
|
726
|
Oi etkö, ihminen, muistakaan
O mänska, har du väl rätt betänkt
|
Zacharias Topelius 1869
|
Finsk övers. Lauri Pohjanpää 1923, bearb
|
|
Tysk 1741/ Erik A. Hagfors 1887
|
Bättring omvändelse
|
728
|
Sun sanas, Herra, kutsuu
Ditt ord, o Herre, kallar oss
|
Wilhelmi Malmivaara 1888, bearb.
|
|
Joel Rundt 1942, bearb.
|
Finsk koralvariant/ Österbotten
|
Förtröstan trygghet
|
729
|
Jeesus armon soi
Jesus, korsets man
|
Johann A. G. Hymander efter
A. Achrenius (1769) 1881, bearb.
|
|
Sigurd Norrgård 1982
|
Finsk koralvariant/Raumo
|
730
|
Ei mikään niin voi virvoittaa
Den enda glädje som jag vet
|
Lars T. Nyberg 1745
|
Finsk övers. Elis Lagus 1790, bearb.
|
|
Bartolomäus Gesius 1603
|
731
|
Kirkasta, oi Kristus, meille
Kristus, uppenbara förs oss
|
Gustav Skinnari 1893,
Väinö Havas 1938
|
|
Ole Torvalds 1979
|
Heikki W. Pöyhtäri 19389 (a-melodi),
Frans P. Krank 1889 (b-melodi)
|
732
|
Herra Jeesus kun täällä vain
Om blott Jesus, vår Herre
|
Finsk 1790 bearb.
|
|
Max v. Bonsdorff 1942, bearb.
|
Finsk koralvariant/ Lappo
|
733
|
Sinuhun turvaan, Jumala
Min Gud, på dig förtröstar jag
|
Haquin Spegel 1688/bearb.
|
|
Finsk övers. i 1701 års psalmbok, bearb
|
Finsk koralvariant/Norra Savolax
|
Glädje- tacksamhet
|
734
|
Niin ihanaa on ylistää
Att prisa dig är underbart
|
Mikael Nyberg 1892
|
Finsk övers. Hilja Haahti 1900
|
Ole Jakobson 1983 efter Hilja Haahti 1900
|
Finsk koralvariant/ Raumo
|
Efterföljd- helgelse
|
735
|
Silmäisi eteen, Jeesus
För Jesu milda ögon
|
Lars Stenbäck 1839
|
|
Finsk övers. 1881, bearb.
|
Hugo Nyberg 1903
|
Tillsammans i världen
|
736
|
Kirkkaat riemun äänet soivat
Fröjdetoner klingar klara
|
Niilo Rauhala 1976
|
|
Tuija Alatalo 1991
|
Johann Schop 1642
|
737
|
Kuule, sä taivaan
Gud, som är i himlen
|
Jaakko Löytty 1982, bearb.
|
|
Per Harling 1996
|
Enoch Sotonga 1897
|
738
|
Herra, kädelläsi
Gud, i dina händer
|
Anna-Mari Kaskinen 1982, 1984
|
|
Per Harling 1998, 2001 (4. vers)
|
Pekka Simojoki 1982
|
739
|
Nyt anna, Herra, tultasi
Nu, Herre, ge mig av din eld
|
Jaakko Haavio 1962
|
|
Ole Torvalds 1976, 1979, bearb.
|
Finsk koralvariant
|
740
|
Kun askeleeni hidastuu
När mina steg blir dröjande
|
Anna-Maija Raittila 1979
|
|
Alvar Kurtén 1982, 1985
|
Adam Krieger 1667
|
741
|
Isä, Jumala, nyt katso maamme puoleen
Vår Fader och Gud
|
Helena Shuuladu 1976
|
Aune Hirvonen, Anna-Maija Raittila 1979
|
Ull-Britt Gustafsson-Pensar 1979
|
Philip Ph. Bliss senast 1876
|
742
|
Hyvyyden voiman ihmeelliseen suojaan
Av goda makter skyddade vi möter
|
Dietrich Bonhoeffer 1944
|
Finsk övers. Anna-Maija Raittila 1980
|
Elly Sigfrids 1985
|
Erkki Melartin 1923
|
Barn och familj
|
743
|
Ystävä sä lapsien
Gud, som haver barnen kär
|
Okänd sv. 1780 1. vers, Siri Jonsson (Dahlquist) 1911 2-5. vers
|
Finsk övers. Lauri Pohjanpää 1923, bearb.
|
|
Ivar Widéen 1919
|
744
|
Jumalanvkämmenellä
Trygg är varenda fågel
|
Pirkko Halonen 1968 1. vers
1984 2. vers
|
|
Barbro Näse 1991
|
Pirkko Halonen 1968
|
745
|
Taivaan Isä suojan antaa
Gud, vår Fader är oss nära
|
Anna-Mari Kaskinen 1985
|
|
Barbro Näse 1991
|
Pekka Simojoki 1985
|
Framtiden och hoppet
|
Pilgrimsvandringen
|
746
|
Puhtaana niityn kukka
Lik ängens sköna blomma
|
Hallgrimur Pétursson 1671
|
Finsk övers. Maj-Lis Holmberg och Niilo Rauhala 1984
|
Ulla-Britt Gustafsson-Pensar 1979, 1982
|
Finsk koralvariant/ Kuortane
|
747
|
Matkamiehen mieli palaa
Liksom vandraren i längtan
|
Svensk skillingrtyck 1781
|
Finsk. övers. 1786, bearb.
|
Alfons Takolander 1927 efter finsk text 1786
|
Finsk variant/ Raumo
|
Himlen
|
748
|
Tuolla taivaan asunnoissa
Högt i himlens ljusa boning
|
Simo Korpela 1893, bearb
|
|
Mikael Nyberg 1900, bearb.
|
Leevi Madetoja 1914
|
749
|
Nyt ylös, sieluni
Upp, du min själ och sjung
|
Johan Kahl 1745
|
|
Mikael Nyberg 1903, 1908 efter finsk text 1790, bearb.
|
Finsk folkmelodivariant/ Kaland
|