År |
Produktion |
Upphovsman |
Teater
|
1926 |
Sam Jackson i Paris L'air de Paris |
Maurice Hennequin och Henry de Gorsse Översättning Gunnar Klintberg |
Helsingborgs stadsteater
|
Spelet om kärleken och döden Le Jeu de l'amour et de la mort |
Romain Rolland Översättning Carlo Keil-Möller |
Helsingborgs stadsteater
|
1927 |
Min fröken mor Mademoiselle ma mère |
Louis Verneuil |
Helsingborgs stadsteater
|
Komedin på slottet Spiel im Schloss |
Ferenc Molnár Översättning Albert Nycop |
Helsingborgs stadsteater
|
Halta Lena och vindögda Per
|
Ernst Fastbom |
Helsingborgs stadsteater
|
1928 |
Gröna hissen Fair and Warmer |
Avery Hopwood |
Helsingborgs stadsteater
|
Kämparna på Helgeland Hærmændene paa Helgeland |
Henrik Ibsen |
Helsingborgs stadsteater
|
Spanska flugan Die spanische Fliege |
Franz Arnold och Ernst Bach |
Helsingborgs stadsteater
|
Den första av herrarna Au premier de ces messieurs |
Yves Mirande och André Mouézy-Éon |
Helsingborgs stadsteater
|
Diktatorn Le Dictateur |
Jules Romains |
Helsingborgs stadsteater
|
1929 |
Markisinnan The Marquise |
Noël Coward |
Helsingborgs stadsteater
|
Frökens man A kisasszony férje |
Gábor Drégely |
Helsingborgs stadsteater
|
Dubbelexponering Double Exposure |
Avery Hopwood |
Helsingborgs stadsteater
|
1930 |
Topaze
|
Marcel Pagnol Översättning Gustav Linden |
Helsingborgs stadsteater
|
Kontraband
|
Oscar Rydqvist |
Helsingborgs stadsteater
|
1931 |
Markurells i Wadköping
|
Hjalmar Bergman |
Helsingborgs stadsteater
|
1932 |
Till polisens förfogande Voruntersuchung |
Max Alsberg och Otto Ernst Hesse Översättning Richard Erwe |
Helsingborgs stadsteater
|
Hennes första äventyr Her First Affaire |
Merrill Rogers |
Helsingborgs stadsteater
|
Fröken Kyrkråtta A templom egére |
Ladislas Fodor Översättning Gösta Cederlund |
Helsingborgs stadsteater
|
1933 |
Ungkarlspappan The Bachelor Father |
Edward Childs Carpenter Översättning Ellen Lundberg-Nyblom |
Helsingborgs stadsteater
|
Hennes stora chance Britannia of Billingsgate |
Christine Jope-Slade och Sewell Stokes Översättning Einar Fröberg |
Helsingborgs stadsteater
|
Den lilla butiken Penz nem minden |
László Bús-Fekete Översättning Rune Carlsten |
Helsingborgs stadsteater
|
1934 |
OBS! Nymålat Prenez garde à la peinture |
René Fauchois |
Helsingborgs stadsteater
|
Ljungby Horn Et folkesagn |
Edgar Collin, Vilhelm Østergaard, och Alfred Ipsen Bearbetning Frans Hedberg |
Helsingborgs stadsteater
|
1935 |
Hycklare Hyklere |
Finn Halvorsen |
Helsingborgs stadsteater
|
Plats för de unga Helyet az ifjúságnak |
Paul Vulpius (Pseudonym för Ladislas Fodor och László Lakatos) |
Helsingborgs stadsteater
|
Kvartetten som sprängdes
|
Birger Sjöberg |
Helsingborgs stadsteater
|
1936 |
Påsk
|
August Strindberg |
Helsingborgs stadsteater
|
Förstår vi varandra?
|
Petar Preradović Översättning Richard Erwe |
Helsingborgs stadsteater
|
Fridas visor eller Oscars fyra bekymmer eller En vecka i Lilla Paris
|
Gösta Sjöberg |
Helsingborgs stadsteater
|
1937 |
Sabinskornas bortrövande Der Raub der Sabinerinnen |
Franz och Paul von Schönthan |
Helsingborgs stadsteater
|
1938 |
Ebberöds bank Ebberød Bank |
Axel Frische och Axel Breidahl |
Helsingborgs stadsteater
|
Min fru från Paris Soubrette |
Jacques Deval |
Helsingborgs stadsteater
|
1940 |
30 sekunder kärlek Trenta secondi d'amore |
Aldo De Benedetti |
Helsingborgs stadsteater
|
1941 |
Mrs Warrens yrke Mrs. Warren's Profession |
George Bernard Shaw Översättning Hugo Vallentin och Gustaf Linden |
Helsingborgs stadsteater
|
1942 |
Resan till Venedig Le Train pour Venise |
Louis Verneuil Översättning Rickard Erwe |
Helsingborgs stadsteater
|
Som folk är mest. En stockholmshistoria
|
Herbert Grevenius |
Helsingborgs stadsteater[7]
|