Первый номер издания «Япония и Россия» вышел 8 июля 1905 года (по японскому летоисчислению — 38 года Мэйдзи) в городе Кобе. Газета выходила 4 раза в месяц. Подписка принималась в отделе редакции газеты Kobe Daily News по адресу 320, Санномия-тё, Кобэ. Подписная цена с пересылкой: на год — 20 иен, на один месяц — 2 иены.
Редактором этого иллюстрированного еженедельника оказался русский революционер и политэмигрант Николай Судзиловский, который приехал с Гавайев в Японию по приглашению американского журналиста Джорджа Кеннана[2]. Одним из сотрудников газеты стал Алексей Новиков-Прибой.
Редакция помещала официальные обращения, материалы русских подписчиков, Японского православного общества духовного утешения военнопленных (учреждено по инициативе нескольких православных христиан-японцев), Справочного бюро военнопленных (открыто на основании международного права и постановления Гаагской конференции), Нью-Йоркского Общества Друзей Русской Свободы (адрес: 23 West 44h Street, New York), а также уроки японского языка, новостные телеграммы (в том числе о японских военнопленных в России), фотографии, сообщения о сражениях, количестве вновь поступивших пленных, экскурсии пленных по окрестностям и др.
Публиковались рекламные объявления различного характера, например: «На гавайских островах продаётся плантация в 100 акров…», «Японско—русский переводчик», японских продуктов, товаров и услуг. Также помещались реклама фабрик, отелей («Осака», немецкая гостиница «Макадо» в Иокогама, Нэгиси), книжных и музыкальных магазинов, магазинов фарфора, фотоаппаратов и др.
Газета отличалась просветительскими и революционными статьями[2], вниманием к международным событиям, анализом публикаций других изданий, например газеты «Владивосток»[3]. Печатались обзоры заработных плат по специальностям.
На страницах публиковались и материалы, освещавшие жизнь выходцев из России в различных частях планеты, например «Русской Колонии на Сандвичевых Островах».
«Телеграммы из России сообщают, что манифест 16 августа о даровании конституции, состряпанный в канцелярии Булыгина, был принят народом с ледяною холодностью. Другого приёма и не могло быть для этого бюрократического творчества, потому что даруемая Государственная Дума ровно ничего не дарует и старом порядке вещей ничего не изменяет. … в настоящее время, когда крестьяне собираются открыто тысячами и обсуждают государственные вопросы, подобное шарлатанство доказывает только, как мало русская бюрократия осведомлена о том, что делается в России, как чужда она народу, какая пропасть вырыта между ними. Так же мало осведомлена, как раньше о Японии…»
«Пленные из Фукуока, Куруме, Кумамото и Кокура будут отправлены по железной дороге в Нагасаки. Железнодорожная линия Киушу получила приказания подготовить поезда. Всего пленных в этих четырёх приютах 13 810. Понадобится 25 поездов по 500 человек. Чтобы не нарушать пассажирского правильного сообщения, больше 2—х поездов пленных в день нельзя будет отправить, так что возьмёт 12—13 дней для транспортировки пленных из Киушу. … В Нагасаки два парохода Германского Ллойда ожидают ратификации трактата, чтобы начать перевозку пленных. Всего русским правительством зафрахтовано у Германского Ллойда пять пароходов. Другие будут „Добровольцы и Азіатской Ко“ (Датско—Русской). … Пленных будут принимать в Кобе, Иокогаме и Нагасаки. С Германским Ллойдом контракт заключён по 165 рублей за человека. Большая часть отправится через Суец в Одессу и только небольшая часть во Владивосток».
Подписчики
По подсчёту на август 1905 года число русских военнопленных в Японии достигло 71 272 человека[6].
Таблица 1. Число русских военнопленных и их расположение по приютам по сведению от 1 июня 1905 года[7]
Завершая выпуск газеты на № 16 от 25 января 1906, редакция опубликовала напутствие к читателям. Фрагмент:
«С этим 16-м номером издание „Японии и России“ прекращается. Прекращается оно, потому что газета была назначена исключительно для пленных, которые теперь возвращаются домой. Дальнейшее издание для России потребовало бы значительных изменений во всех отношениях. Мы намеривались сделать это, превратив „Японию и Россию“ в „Восточную неделю“[8]. Но со дня манифеста 17 октября, который русский народ устами царя обеспечил себе свободу печати внутри государства, всякое заграничное издание на русском языке для России теряет смысл».
Интересные факты
Кроме газеты «Япония и Россия», которая издавалась старым русским политическим эмигрантом доктором Николаем Константиновичем Русселем, по инициативе Георгия Степановича Новикова (матрос Квантунского флотского экипажа в Порт-Артуре) в Хамадерском лагере стал издаваться рукописный журнал «Друг». Всего вышло 20 номеров и три листка прибавлений. В журнале помещались не только стихи и рассказы самодеятельных авторов, но и статьи на «гражданские темы». Новиков нелегально сотрудничал с журналом «Япония и Россия»[9].