Тейлор, Джил Болти

Джил Болти Тейлор
англ. Jill Bolte Taylor
Дата рождения 4 мая 1959(1959-05-04) (65 лет)
Место рождения
Страна
Род деятельности анатом, учёная в области наук о мозге, автор, биолог
Научная сфера нейронаука
Место работы
Альма-матер
Сайт drjilltaylor.com
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Джил Болти Тейлор (англ. Jill Bolte Taylor, род. 4 мая 1959 года) — американский нейроанатом, автор и оратор. Обширный инсульт, случившийся в возрасте 37 лет, и последующее восстановление повлияли на её работу как учёного и оратора. О пережитом опыте она написала книгу «Мой инсульт был мне наукой» (англ. My Stroke of Insight, A Brain Scientist’s Personal Journey), вышедшей в 2006 году. После её выступления на TED книга стала бестселлером и была переведена на многие языки.

До инсульта

Джил Болти Тейлор родилась в 1959 году в американском городе Луисвилл штата Кентукки. У Тейлор был брат, страдающий шизофренией. Ей хотелось понять, в чём состоит отличие между «нормальным» и «больным» мозгом.

Она занялась исследованиями мозга людей, страдающих шизофренией и другими психическими заболеваниями. Была в составе совета директоров NAMI (National Alliance on Mental Illness) в 1994—1997 годах. Так как в то время был дефицит донорских мозгов для посмертного исследования, Джил Тейлор путешествовала, убеждая людей после смерти отдавать мозг в Гарвардский Мозговой Банк. Так как тема была для многих шокирующей, она придумала и стала исполнять весёлую шуточную песенку про донорство мозга, чтобы разбавить напряжённое выступление, и стала известна как «поющий учёный» (aнгл. The Singing Scientist).

Инсульт

Утром 10 декабря 1996 года у Джил Тейлор случился инсульт. Причиной было кровоизлияние вследствие артериовенозной мальформации. Через три недели на мозге была успешно проведена операция, во время которой был удалён сгусток крови размером с мяч для гольфа, давящий на речевые центры в левом полушарии её мозга. Полное восстановление заняло восемь лет.

Книга

Одной из причин, вдохновлявших Джил Тейлор пройти через опасную операцию и длительное восстановление, было желание рассказать о пережитом с точки зрения профессионального нейроанатома, что могло бы помочь лучше понимать механизмы человеческого мозга, а также помочь другим людям при реабилитации после инсульта и даже при различных психических заболеваниях. В 2006 году вышла её книга «Мой инсульт был мне наукой» (англ. My Stroke of Insight, A Brain Scientist’s Personal Journey), где она подробно рассказала о событиях своего инсульта и восстановления, а также дала свои рекомендации.

В книге много внимания уделяется мыслям и ощущениям в период повреждения мозга. В результате травмы левого полушария возникало чувство эйфории, единения со Вселенной; также была сильно нарушена связь с реальным миром, в результате чего изображение и звук воспринимались искажённо, была утеряна возможность понимать речь, говорить и т. д.

Книга доступна больше чем на 30 языках. [1]

Ссылки

  1. My Stroke of Insight is available in over 30 languages including Portuguese in Brazil and Portugal, Ediouro Publicacoe S.A.; Editorial Presenca; Bulgaria, Janua '98 LTD; Chinese, Hainan Publishing House; Croatian, Planetopija; Danish Borgen Forlag; Estonian Pilgrim Publishing; Finnish, Otava Publishing; French in France, Editions Jean-Claude Lattes; German in Germany, Droemer; Greek in Greece, Livanis Publishing Organization S.A.; Hungarian in Hungary Agykontroll Kft.; Indonesian in Indonesia, PT Elex Media Komputindo; Hebrew in Israel Modan Publishing House; Italian in Italy, Arnoldo Mondadori Editore SPA; Japanese in Japan, Shincho-Sha Co. Ltd; Korean in Korea, Will Books; Mandarin Chinese in Mainland China, Hainan Pub House; Marathi and other Indian dialects and languages in India (Marathi), Mehta Publishing House,;Dutch in the Netherlands, Kosmos Uitgevers BV; Norwegian in Norway, Cappelen Damm A/S; Polish in Poland, Galaktyka; Romanian in Romania, Curtea Veche; Russian in Russia, Atticus Publishing Group LLC; Slovene in Slovenia, Mladinsk Knjiga; Spanish in Spain, Random House Mondadori; Swedish in Sweden, Bra Bocker; Mandarin Chinese and Taiwanese in Taiwan, Commonwealth Publishing Co. LTD.; Thai in Thailand, Saengdao Publishing House Co., LTD.; Turkish in Turkey, Kuraldisi Yayincilik; British English in United Kingdom, Hodder Headline Ltd. and American English in the United States, Penguin Books.