Сербская эпическая народная поэзия (Сербская эпическая народная песня; серб.Српске епске народне песме) — это форма эпической поэзии (песен), созданная сербами, происходящими из сегодняшней Сербии, Боснии и Герцеговины, Хорватии, Северной Македонии и Черногории. Основные циклы были созданы неизвестными сербскими авторами между XIV и XIX веками. Они в значительной степени связаны с историческими событиями и личностями. Поэмы обычно читаются речитативом в сопровождении гусле.
Сербская эпическая народная поэзия способствовала развитию сербского национального самосознания[1]. Циклы стихов о Марко Кралевиче, гайдуках и ускоках вдохновляли сербов, на восстановление свободы и их героического прошлого[1]. Гайдуки рассматриваются как неотъемлемая часть национальной идентичности; в рассказах гайдуки были героями: они играли роль сербской элиты во время правления Османской империи, защищали сербов от османского гнёта, готовились к национальному освобождению и способствовали Сербской революции[2].
Самая ранняя запись сербской эпической поэмы — это фрагмент песни бугарштицы 1497 года о пленении Яноша ХуньядиГеоргием Бранковичем[3][4]. Известно, что сербы пели на гусле в период Османской империи. Известные сербские исполнители играли при польских королевских дворах в XVI и XVII веках, и позже на Украине и в Венгрии[5]. Венгерский историк Себастьян Тиноди писал в 1554 году, что «здесь в Венгрии много игроков на гусле, но никого нет лучше в сербском стиле, чем Димитрие Караман». Он описал выступление Карамана перед турецким лордом Улуманом в 1551 году в Липове: гусляр держал гусле между колен, его исполнение было необычайно эмоциональным с печальным выражением лица[6]. Историк и поэт Матейя Стрыйковский (1547—1582) включил в свою хронику 1582 года эпические стихи сербов, в которых говорится о героической борьбе их предков с турками[7].
В 20-х годах XVIII века на Военной границе неизвестным собирателем был составлен сборник сербского, боснийского и хорватского фольклора, известный как Эрлангенская рукопись и являющийся самым важным собранием балканских песен до выхода книг Вука Караджича.
В 1824 году Вук Караджич направил копию своей коллекции народных песен Якобу Гримму, который был особенно в восторге от «Здания Скадара». Гримм перевёл его на немецкий, и охарактеризовал как «одно из самых трогательных стихотворений всех времён и народов»[8][9].
Большинство эпических стихов посвящены эпохе османского гнёта и борьбе за освобождение от него. Благодаря усилиям этнографа Вука Караджича, многие из этих эпосов были собраны и опубликованы в книгах в первой половине и в середине XIX века. Караджич записал эти поэмы «из уст народа». Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма. Якоб Гримм начал изучать сербский, чтобы читать стихи в оригинале. Он написал подробный анализ каждого нового сборника сербских эпических стихов. Он называл их равными песни песней, как и Гёте несколько позже. Благодаря Якобу Гримму и словенцу Йернеру Копитару, сербская народная литература нашла своё место в мировой литературе[10].
Посткосовский цикл (серб.Покосовски циклус) — стихи про события после битвы
Цикл гайдуков и ускоков (серб.Хајдучке и ускочке песме) — стихи про разбойников и мятежников
Стихи об освобождении Сербии и Черногории (серб.Песме о ослобођењу Србије и Црне Горе) — стихи о 19-го века боях против османов
Стихи описывают исторические события с разной степенью достоверности.
Характеристика
Эпические песни состоят почти исключительно из десятисложных стихов с цезурой после 4-го слога; при этом стих может состоять или из пяти правильных трохеев, или же оба рядом стоящие и стопу образующие слога (или каждый из них) могут быть то короткими, то долгими. В последнем случае прозаическое чтение стиха не соответствует его скандовке, при которой певец не обращает внимания на естественную долготу слога, а произносит его сообразно с местом, занимаемым им в стопе. Рифма (в широком смысле, включая сюда и аллитерацию и т. д.) в сербских народных песнях не является непременным требованием, но случаи созвучия встречаются очень часто, как и в русских народных песнях. Эти созвучия попадаются и в одном и том же стихе, когда сопоставляются слова одного корня, например[11]:
Нека зове и призивље;
Да се бијем и пребијам;
Не има лица без облика… и т. д.
«То му рече, уз кулу утече…»
«Кажи право, тако био здраво…»
или, наконец, в стихе рядом стоят два слова с созвучными окончаниями[11]:
«Дај ми Боже од Дрине ведрине…»
«Док доћера цара до дувара…»
Из фигур чаще других встречаются вопрошение, восклицание, сравнение, и в особенности повторение, например[11]:
«Поранио Краљевићу Марко
Поранио низ Косово равно».
Как и в русских народных песнях, в сербских встречается большое обилие эпитетов; Мили Боже, чуда великога! сив соко, вино pyјнo, бјecaн коњ и т. д. Очень красиво начинаются многие эпические песни: или восклицанием (Боже мили, на своему ти фала), или вопросами (Или грми, ил’се земља тресе? Што протужи рано у недељу?), или сравнениями, нередко так называемыми отрицательными[11]:
Два су бора напоредо расла
Међу њима танковрха јeлa;
То не била два бора зелена
Ни међ’ њима танковрха јeлa
Beћ то била два брата рођена:
Meђy њима сестрица Јелица.
Элизия в широком смысле, как и вообще опущение гласного звука в конце или в середине слова, хотя и редко, но допускается сербскими певцами и в некоторых случаях доходит до поразительной смелости. Так, например, возможно употребление ил′ вместо или, м′ вместо ме, с′ вместо се, г′ вместо га, тад′ вместо тада, говор’те вместо говорите и т. п. Сербская народная эпическая песня содержит как правило от 200 до 400 стихов, хотя нередки песни и в 600—700 стихов; встречаются песни в 800—1000 стихов, a «Женидба Максима Црнојевића» имеет даже 1225 стихов[11].
↑Milošević-Đorđević, Nada.Srpske narodne epske pesme i balade. — Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2001. — С. 10. Архивировано 15 февраля 2017 года.. — «Крајем XV века, 1497. године, појављује се за сада први познати запис од десет бугарштичких стихова, које је у свом епу забележио италијански ... Јанка, ердељског племића (чије је право име Јанош Хуњади) у тамници српског деспота Ђурђа Бранковића.».
↑Pejovic, RoksandaMedieval music (неопр.). The history of Serbian Culture. Rastko (1995). Дата обращения: 22 мая 2017. Архивировано 10 апреля 2018 года.
Эпос сербского народа / Сост. И. Н. Голенищев-Кутузов. — М.: Альма-Матер, 2023. — 384 с. — (Методы культуры: фольклористика). — ISBN 978-5-6047271-1-9.