Sartor Resartus
Sartor Resartus — роман Томаса Карлейля. Название переводится с латыни как «Перекроенный портной». Впервые был опубликован частями в 1833—1834 годах. Написан в форме комментария к мыслям и биографии вымышленного немецкого философа Диогена Тёйфельсдрёка (нем. Diogenes Teufelsdrökh — «Богорождённый Чертов Помёт»), автора труда «Одежда: её происхождение и влияние», но на самом деле Sartor Resartus — это т. н. роман о романе (англ. poioumenon)[1]. Трансценденталистские размышления Тёйфельсдрёка сопровождаются оценкой скептического английского Издателя, а также обрывками из биографии философа. Книга частично является пародией на Гегеля и на немецкий идеализм вообще. История публикацииКарлейль, испытывавший трудности с поиском издателя для Sartor’а, впервые опубликовал его в виде очерка в октябре 1831 года[2]. В 1833—1834 годах роман выходил частями в журнале Fraser’s Magazine. Наконец, отдельное издание Sartor Resartus’а вышло в 1836 году в Бостоне и в 1838 году — в Лондоне[3]. На русский язык книга была переведена литератором Николаем Горбовым. Первое издание вышло в 1902 году, второе — в 1904. После революции книга не переиздавалась. Главные темыSartor Resartus задумывался как новый вид литературы: книга, основанная одновременно на фактах и вымысле, серьёзная и сатирическая, теоретическая и историческая. Она содержит иронические комментарии по поводу собственной формы, заставляя читателя решать самому, что в ней истинно, а что нет. Тем самым книга продолжает идеи «Тристрама Шенди», написанного Лоренсом Стерном в 1760 году. Воображаемая «философия одежды» Тёйфельсдрёка развивает другую идею, согласно которой «общество построено на одежде». Последняя полагается как феномен, изменяемый в истории, постоянно перестраиваемый обществом в разного рода моды, формы власти и системы верований. В книге описывается близкая к Фихте концепция религиозного обращения, основанного не на принятии Бога, но на абсолютной свободе воли, которая сама борется со злом и создаёт смыслы. Это даёт причины считать Sartor Resartus’а примером раннего экзистенциалистского текста. Успех книгиКнига имела большой успех в США[4]. Она была горячо одобрена Ральфом Эмерсоном и в дальнейшем повлияла на развитие новоанглийского трансцендентализма. Роман «Моби Дик» Германа Мелвилла также написан под сильным влиянием Sartor Resartus’а. Книгой зачитывались Фридрих Энгельс, Адольф Гитлер, Дуайт Эйзенхауэр[5]. Последний постоянно держал её при себе, пока с 1942 по 1945 годы руководил Главным командованием союзных сил. Он говорил, что «мудр тот человек, который прочтя этот шедевр, действует согласно его призыву». Хорхе Луис Борхес писал:
Персонажи и места действияБлуминаИскусительница, которая, подобно Калипсо, соблазнила Тёйфельсдрёка в начале его пути, но она же помогла ему понять, что не только в чувствах, пусть прекрасных, стремления души могут найти удовлетворение. ДамдраджВоображаемая деревня, жители которой много и тяжело трудятся (англ. drudge), однако не замечают этого, как и жители всех других деревень в мире. Гофрат ГейшрекеГосударственный советник Гофрат Гейшреке (нем. Heischrecke — кузнечик) — общий, будто небрежно описанный персонаж второго плана, слепой поклонник Тёйфельсдрёка, олицетворение беспорядка, а также единственный, кто консультирует Издателя и поощряет его в работе. О нём говорится, что это «застенчивый человек, страдающий от чувства только физического холода». ВейснихтвоВейснихтво (нем. Weiß nicht wo — Невестьгде) — типичный европейский город первой четверти XIX века; одновременно — средоточие всего добра и зла в мире (ср. Кеннаквайр[англ.] у Вальтера Скотта). Примечания
Ссылки
|