Юго-западный диалект белорусского языка

Юго-западный диалект на карте диалектов белорусского языка

Ю́го-за́падный диале́кт белору́сского языка́ (бел. паўднёва-заходні дыялект) — один из двух диалектов белорусского языка. Распространён на территории юго-западной Белоруссии. От северо-восточного диалекта отличается по основным принципам диалектного членения белорусского языка: по характеру аканья, произношению согласного /р/ и некоторым другим фонетическим особенностям[1].

Классификация

В юго-западном диалекте выделяются три группы говоров[2]:

В статье «Белорусский язык» (в лингвистическом энциклопедическом словаре) приведены две группы говоров: гродненско-барановичская и слуцко-мозырская (объединяющая слуцкие и мозырские говоры)[3].

Впервые юго-западное диалектное объединение в составе белорусского языка было выделено на диалектологической карте русского языка 1914 года как юго-западная группа говоров белорусского наречия, к нему были почти полностью отнесены среднебелорусские говоры (по современной карте) и исключены из него мозырские говоры (которые рассматривались диалектологами того времени как часть северномалорусской группы говоров)[4].

Область распространения и диалектные зоны

Говоры юго-западного диалекта размещаются на большей части Гродненской области (исключая её северо-восточные районы), в северной и восточной частях Брестской области, в южной части Минской области, в центральной и юго-западной частях Гомельской области, охватывая юго-западную часть Белоруссии, за исключением крайне юго-западных районов, занимаемых полесскими говорами. На западе и северо-западе говоры юго-западного белорусского диалекта граничат с областью распространения польского языка, на севере и северо-востоке — со среднебелорусскими говорами, на юге и юго-востоке — с говорами северного диалекта украинского языка, на юго-западе — с полесскими говорами.

Большая часть территории юго-западного диалекта охватывается центральной диалектной зоной (кроме мозырских говоров на юге Гомельской области), объединяющей диалект со среднебелорусскими говорами; слуцкие и мозырские говоры охватываются юго-восточной и восточной диалектными зонами, связывающими общими диалектными явлениями все белорусские говоры восточной локализации — и среднебелорусские, и говоры северо-восточного диалекта; гродненско-барановичские говоры выделены вместе со среднебелорусскими и северо-восточными говорами крайнего запада, а также с полесскими говорами западной диалектной зоной; единственной диалектной зоной, не охватывающей говоры юго-западного диалекта является северо-западная диалектная зона[2].

Особенности диалекта

Основными диалектными чертами, выделяющими говоры юго-западного диалекта (и противопоставляющими его северо-восточному диалекту) являются такие особенности вокализма, как наличие большего числа гласных фонем и недиссимилятивный тип аканья и яканья, в области консонантизма юго-западный диалект разделяет преимущественно общебелорусские черты (отличаясь от северо-восточного диалекта наличием твёрдого согласного звука [р] на месте этимологического мягкого). Среди морфологических черт отмечаются: утрата окончания -ць в 3-м лице ед. числа глаголов первого спряжения, употребление в функции сказуемого только местоименных прилагательных и т. д.[1]

Фонетика

Вокализм

  1. Восьмифонемная система вокализма, включающая гласные /і/, /ы/, /е/, /а/, /у/, /о/, характерные для литературного языка, а также дополнительно гласные фонемы верхне-среднего подъёма /ê/ (/і͡е/), /ô/ (/у͡о/)[5].
  2. Безударный вокализм после твёрдых согласных.
    • Недиссимилятивное аканье[1][3] — произношение [а] в первом предударном слоге после твёрдых согласных перед всеми ударными гласными [i], [е], [ы], [у], [о], [а]: травíца; на траве́, вад’е́; травы́, вады́; траву́; траво́й; трава́, вада́[6]. Данный тип аканья распространён также в большинстве среднебелорусских говоров и во всех акающих среднерусских и южнорусских говорах (за исключением говоров юго-западной диалектной зоны)[7][8][9]. Противопоставляется диссимилятивному аканью северо-восточного диалекта. В некоторых гродненско-барановичских и слуцких говорах отмечается неполное недиссимилятивное аканье, различающее гласные неверхнего подъёма в части позиций (в конечном открытом слоге): мо́цно, ц’о́пло, мо́рэ, сало́дкаго, но́ваго и т. п.[10] Неполное аканье находит отражение в ряде морфологических явлений: в окончаниях существительных муж. и жен. рода на в именительном пад. (ба́ц’ко, та́то, дз’а́ц’ко)[11]; в окончаниях прилагательных муж. рода в родительном пад. -ого (-аго) (маладо́го, б’аро́заваго)[12]; ср. рода в именительном пад. -оё (-аё, -яё) (сухо́йо, глыбо́кайо, с’і́н’айо)[12]. Полное аканье отражает такое явление, как совпадение окончаний существительных ед. числа жен. и ср. рода в именительном пад.: то́пкайа (-айе) бало́та.
    • Оканье — различение гласных в безударном положении: борода́, до́рого, база́р и т. п. Встречается в говорах юго-западных районов Гомельской области, примыкающих к полесскому диалектному ареалу[10].
  3. Безударный вокализм после мягких согласных.
    • Недиссимилятивное яканье[1][3] неполного типа (произношение [’а] в первом предударном слоге перед всеми ударными гласными: в’асна́, з’амл’а́, и произношение [’е] во втором и последующих предударных, а также в заударных слогах: с’ерада́, в’ерабе́й, з’ел’енава́ты, во́с’ен’, в’е́ц’ер. Отмечается на всей территории диалекта, кроме некоторых районов Гродненской, Минской и частично Гомельской областей[13].
    • Недиссимилятивное яканье полного типа (произношение [’а] перед всеми ударными гласными во всех предударных и заударных слогах: в’асна́, з’амл’а́, с’арада́, в’араб’е́й, з’ал’анава́ты, во́с’ан’, в’е́ц’ар. Полное недиссимилятивное яканье распространено в некоторых районах Гродненской, Минской и частично Гомельской областей[13]. В данных говорах полное недиссимилятивное яканье находит отражение, например, в формах местного пад. существительных ед. числа муж. рода с окончанием (у л’е́с’а, у са́дз’а и т. п.) и ср. рода с окончанием (у бало́ц’а, у про́с’а и т. п.)[14]; в окончании существительных муж. и жен. рода на в дательном и предложном падежах: к даро́з’а, на машы́н’а и т. п.[11]
      Недиссимилятивное яканье, называемое иначе сильным, распространено также в большинстве среднебелорусских говоров и в среднерусских говорах Псковской группы[15][16][17].
    • Еканье, встречающееся на юге Минской области, юго-западе Гомельской области и в некоторых районах Брестской области[18]. В екающих говорах отмечается произношение местоимений йана́, йано́, йаны́ как йена́, йено́, йены́; м’ан’е́, ц’аб’е́, с’аб’е́ как м’ен’е́, ц’еб’е́, с’еб’е́[19].

Консонантизм

  1. Произношение, как и в литературном языке и среднебелорусских говорах, твёрдого согласного звука [р] в отличие от мягкого [р’] в тех же позициях в говорах северо-восточного диалекта и в некоторых полесских говорах: рабіна (рябина)[1]. Мягкий [р’] произносится перед [і] из (созр’і́ло) и на месте этимологического о (др’і́бны, р’ік), а также перед [а] и [у] (гр’аз’, бр’у́хо, кр’ук)[20].
  2. Дзеканье и цеканье (произношение аффрикат [дз’] и [ц’] на месте [д’] и [т’]), как и в литературном языке и во всех говорах: дзен’, дзі́ва, цен’, ці́хі[3]. Произношение мягких [д’] и [т’] встречается только в полесских говорах и в южных говорах на границе с Украиной[21][22].
  3. Произношение твёрдых шипящих [ж], [ш], [ч], как и в литературном языке и во всех говорах: жыла́, шыц’, чыта́ц’, пчала́, кроме некоторых говоров Полесья[21][22].
  4. Произношение твёрдых губных в соответствии мягким [б’], [в’], [м’], [н’] перед гласными заднего ряда[21].
  5. Произношение фарингального звонкого щелевого согласного [h] в соответствии /г/, как и в литературном языке и во всех говорах.
  6. Наличие протетического /в/ перед губными гласными[3], как и в литературном языке и во всех говорах: во́ка, во́с’ен’, ву́л’ей, ву́л’іца. При этом в говорах западной части Гродненской области и южной части Гомельской области распространено произношение протетического /г/: го́стрый, го́сэн’, гу́тка, гу́лыца при случаях отсутствия протетических звуков: о́кна, о́с’ан', у́шко, у́л’іца[23].

Морфология

Имя существительное

  1. В соответствии с формой винительного пад. одушевлённых существительных ед. и мн. числа в литературном языке (запро́г вала́, па́св’іла каро́ў) употребление именительного пад. наряду с родительным: запро́г вол, па́св’іла каро́вы. В соответствии с формой винительного пад. неодушевлённых существительных ед. и мн. числа в литературном языке (знайшо́ў грыб, пасадз’і́ў кусты́) употребление родительного пад. наряду с именительным: знайшо́ў грыба́, пасадз’і́ў кусто́ў[24].
  2. Совпадение окончаний существительных ед. числа жен. и ср. рода в именительном пад.: то́пкайа (-айе) бало́та, вялі́кайа (-айе) ста́да в говорах с полным аканьем[25].
  3. Остатки форм двойственного числа: дзв’е гадз’ і́н’е, або́два с’ц’абл’е́, аб’е́дз’в’е галав’е́ и т. п., изредка встречающихся и в среднебелорусских говорах[26].
  4. Наличие звательного пад.: бра́ц’е, дру́жа, сы́нку, ба́ц’ко, ма́мо, с’е́стро, Га́л’у и т. п. Звательный пад. известен также в среднебелорусских говорах[27].
  5. Формы местного пад. существительных ед. числа муж. рода с окончанием (у л’е́с’а, у са́дз’а и т. п.) и ср. рода с окончанием (у бало́ц’а, у про́с’а и т. п.) в говорах с полным яканьем. Окончания -ові, , -і͡е (-ы͡е) в местном пад. существительных муж. рода (об воўко́в’і, на стол’і́, на пн’і͡е и т. п.) и окончания , -ові (-овы) в местном пад. существительных ср. рода (на сэл’і́, на боло́тов’і и т. п.) в говорах южной части диалекта[14].
  6. Окончание существительных муж. и жен. рода ед. числа на в именительном пад.: ба́ц’ко, та́то, дз’а́ц’ко и т. п. в говорах с неполным недиссимилятивным аканьем. Такие же формы представлены в полесских говорах[11].
  7. Окончание существительных муж. и жен. рода ед. числа на в родительном пад.: у с’астрэ́, ка́л’а шко́ле и т. п.; окончания , -і͡е, (-ы͡е), существительных муж. и жен. рода ед. числа на в дательном и местном падежах: вадз’ê, голові͡е, горы͡е, на ноз’і́ и т. п. и окончание в говорах с полным яканьем: к даро́з’а, на машы́н’а и т. п.[11]
  8. Окончания -ою (-аю), -ею, -ую существительных муж. и жен. рода ед. числа на в творительном пад.: галаво́йу, пшан’і́цайу, з’амл’е́йу, ха́туйу и т. п.[11]
  9. Формы творительного пад. существительных ед. числа жен. рода типа мыш с окончанием -ою (-ею), -аю: мышо́йу, мышэ́йу, мы́шайу т. п.[28]
  10. Окончания (, -і͡е (-ы͡е)), (-ы͡э) существительных муж. и жен. рода мн. числа с ударением на окончании в именительном пад.: м’ашк’е́, вараб’йê, збанк’і͡е, кл’учы͡е, зубрэ́; жанк’е́, хустк’е́, каравэ́ и т. п. и окончание существительных ср. рода мн. числа в именительном пад.: кал’о́са, в’о́дра, гу́мна, аз’о́ра и т. п.[29]
  11. Окончания -ом (-ôм) существительных мн. числа в дательном пад.: стаго́м, начôм, дз’ац’о́м и т. п.[29]
  12. Окончания () одушевлённых существительных мн. числа в винительном пад.: гадава́ла сыны́, пас’е́ каро́вы, половы́ў мы́шы и т. п. как и в среднебелорусских говорах[29].
  13. Окончания -ох (-ôх, у͡ох), -ех существительных мн. числа в местном пад.: у л’асо́х, у пал’ôх, па дз’аўку͡ох, у кустэ́х и т. п.[29]
  14. Образования существительных, обозначающих молодые существа при помощи окончаний и , как и в среднебелорусских говорах: ц’ал’а́, дз’іц’а́ и ц’ал’о́, дз’іц’о́ и т. п. в отличие от форм северо-восточного диалекта (дз’іц’о́нык, йагн’о́нак и т. п.), а также некоторых говоров Гродненской и Брестской области (парс’у́к, ц’ал’у́к и т. п.). В косвенных падежах для данных существительных употребляются формы ц’ал’а́ц’і, парас’а́ц’і, йагн’а́ц’і в отличие от форм среднебелорусских говоров: аб ц’ал’у́, парас’у́[30].
  15. Склонение существительных ср. рода, оканчивающихся на -мя: і́м’а, і́м’ен’і, і́м’ен’ем и т. п. в отличие от других белорусских говоров: і́м’а, і́м’у, і́м’ем и т. п.[30]

Местоимение

  1. Произношение местоимений йана́, йано́, йаны́ как йена́, йено́, йены́; м’ан’е́, ц’аб’е́, с’аб’е́ как м’ен’е́, ц’еб’е́, с’еб’е́ в екающих говорах[19].

См. также

Примечания

Комментарии

Источники

  1. 1 2 3 4 5 Кондрашов Н. А. Белорусский язык // Славянские языки. — М., 1986. — С. 96—106. (Дата обращения: 9 апреля 2012)
  2. 1 2 The Virtual Guide to Belarus (бел.). — Dialects on Belarusian territory (аўтар А. А. Крывіцкі). Архивировано из оригинала 4 марта 2012 года. (Дата обращения: 9 апреля 2012)
  3. 1 2 3 4 5 Судник М. Р. Белорусский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  4. Дурново Н. Н., Соколов Н. Н., Ушаков Д. Н. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе. — М., 1915.
  5. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 151—153.
  6. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 157.
  7. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Карта. Различение или совпадение гласных на месте о и а в первом предударном слоге после твёрдых согласных. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года. (Дата обращения: 9 апреля 2012)
  8. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Легенда карты. Различение или совпадение гласных на месте о и а в первом предударном слоге после твёрдых согласных. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  9. Язык русской деревни. Диалектологический атлас. — Карта 12. Различение или совпадение о и а в предударных слогах после твёрдых согласных (оканье и аканье). Архивировано из оригинала 5 марта 2012 года. (Дата обращения: 9 апреля 2012)
  10. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 158.
  11. 1 2 3 4 5 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 186.
  12. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 196.
  13. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 161.
  14. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 185.
  15. Захарова, Орлова, 2004, с. 149.
  16. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Карта. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года. (Дата обращения: 9 апреля 2012)
  17. Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ. — Легенда карты. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных. Архивировано 18 июня 2012 года.
  18. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 163.
  19. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 190.
  20. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 167—168.
  21. 1 2 3 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 167.
  22. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 169.
  23. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 173.
  24. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 177.
  25. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 179.
  26. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 180—182.
  27. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 183—184.
  28. БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 187.
  29. 1 2 3 4 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 188.
  30. 1 2 БГУ. Информационные ресурсы. Таблицы, 2009, с. 189.

Литература

  1. Дыялекталагічны атлас беларускай мовы. — Мінск: Выдавецтва Акадэмii навук БССР, 1963.
  2. Лексічны атлас беларускіх народных гаворак. — Мінск, 1993—1998. — Т. 1— 5.
  3. Информационные ресурсы. Таблицы // Белорусский государственный университет. Филологический факультет. Кафедра истории белорусского языка. Белорусская диалектология. — 2009. (Дата обращения: 9 апреля 2012)
  4. Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — ISBN 5-354-00917-0.

Ссылки