Шаг (единица длины)

Шаг — несистемная единица измерения длины, используемая с древности, равная расстоянию между стопами ног при движении. Использовалась с древнейших времён и частично используется до сих пор. Измерение шагами является одним из наиболее простых способов измерения расстояния, поскольку не требует никакого измерительного оборудования. Вместе с тем, подобное измерение является достаточно приблизительным[1]. Точный размер шага различался в разное время в разных странах.

В Древней Греции размер шага (др.-греч. βῆμα) составлял примерно 77 см[2]. В Древнем Риме использовался «двойной шаг» (лат. passus), равный примерно 1,48 м[2][3]. Тот же «двойной шаг» использовался в Италии в качестве одной из мер длины вплоть до XIX века, хотя его размер отличался от древнеримского и варьировался от региона к региону. Так, в Риме длина «двойного шага» (итал. passo) составляла примерно 1,49 м; в Венеции и Рагузе 1,74 м; в Тревизо и Удине 2,04 м. В Неаполе использовались сразу 2 «двойных шага» — «походный» (итал. passo itinerario), равный примерно 1,85 м, и «сельскохозяйственный» (passo agrario), равный примерно 1,94 м[4]. Во Франции в XIX веке также использовался «двойной шаг» (фр. pas), но он был существенно короче, чем древнеримский и тем более итальянский и равнялся 1,1369 метров[4]. В Соединённых Штатах один шаг (англ. pace) равен примерно 76,2 см[5].

В России употребление этой меры длины встречается в письменных источниках начиная с XVII века — первоначально в форме «шах». Слово «шах» происходило, по всей видимости, из южновеликорусского произношения, при переходе из которого в более северные области государства оглушенное фрикативное γ преобразовалось в х; с XVIII века употребляется преимущественно в форме «шаг». Точная величина русского шага не была кодифицирована, но подразумевалась равной одному аршину (0,7112 м). Слово «шаг» в качестве единицы длины вошло во многие русские фразеологизмы, такие как «жить в двух шагах от кого/чего-то», «один шаг до чего-то» и так далее[6].

Примечания

  1. Даниил Антонович Авдусин. Полевая археология СССР. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Высшая школа, 1980. — С. 296. — 335 с.
  2. 1 2 Фр. Любкеръ. Реальный словарь классической древности. — С.-Петербургъ, Москва: М. О. Вольфъ, 1888. — С. 1098—1099. — 1207 с.
  3. Йоханнес Ирмшер, Ренате Йоне. Словарь античности / Перевод с немецкого. — Москва: Прогресс, 1989. — С. 414. — 704 с.
  4. 1 2 Johann Christian Noback. Vollständiges Taschenbuch der Münz-, Maass- und Gewichts-Verhältnisse, der Staatspapiere, des Wechsel- und Bankwesens und der Usanzen aller Länder und Handelsplätze (нем.). — Leipzig: F. A. Brockhaus, 1851. — P. 718, 969, 989, 1045, 1243, 1303, 1326.
  5. Weights and Measures (англ.). The World Factbook. Central Intelligence Agency. Дата обращения: 24 апреля 2023. Архивировано 4 июня 2023 года.
  6. Г. Я. Романова. Объяснительный словарь старинных русских мер. — Москва: Университет Дмитрия Пожарского, 2017. — С. 282—283. — 304 с. — ISBN 978-5-91244-189-9.