Фролов, Геннадий Васильевич
Генна́дий Васи́льевич Фроло́в (31 января 1947, Курск — 3 мая 2021, Москва) ― русский поэт и переводчик. БиографияДетство и юность будущего писателя прошли в Орле, куда в начале 1950-х из Курска переехали родители. В 1971 году окончил Литературный институт имени А. М. Горького, учился вместе с Николаем Рубцовым, Юрием Кузнецовым. Был близким другом последнего. После института живёт в Москве. Член Союза писателей СССР с 1987 года. Работал в издательствах «Современник», «Советский писатель», в московских литературных журналах. Член Императорского Палестинского общества с 2007 года. ТворчествоПервые стихи опубликованы в 1965 году в газете «Орловский комсомолец». В последующие годы стихи печатались в журналах «Юность», «Новый мир», «Наш современник», «Грани», «Мы», выпусках московского «Дня поэзии», а также в различных альманахах и сборниках. Известен как переводчик с языков народов СССР. В его переводах выходили книги Боси Сангаджиевой, Альберта Ванеева, Василия Лебедева, Янко Есенского и др. Геннадий Фролов принадлежит к поколению русских поэтов, родившихся вскоре после Великой Отечественной войны. Детство и юность, прошедшие в старинном русском городе, не убитая ещё природа, быстрая Ока, ласточки в высоком небе, жесткая, полуголодная жизнь «как у всех». Всё это проявилось уже в ранних стихах. Поэтическое слово Геннадия Фролова обладает не только тонкостью и вниманием к деталям ― отчетлива и вместе с тем зыбка линия, позволяющая осязать предмет и окружающий его воздух. Манера поэта определилась не без влияния его земляков ― Фета, Бунина. Последние стихи поэта говорят о понимании краткости жизненных сроков, для них характерны смутные, противоречивые, но интенсивные по творческому напряжению поиски, срывы, возвращения вспять[1]. Литературные премии
Примечания
БиблиографияПоэтические книги
Книги переводов
Литература
Ссылки
|