Фонология маориФонология языка маори типична для его языковой группы. Фонетический инвентарь маори — один из беднейших в мире[1]. В маори сохраняется праполинезийская структура слога (C)V(V(V)); закрытых слогов не бывает[2][3][4]. Фонемы и звукиСистема звуков языка маори консервативна и близка к працентрально-восточно-полинезийской[5]. Большинство диалектов имеют 10 согласных и 5 гласных фонем[5]. Самые неустойчивые фонемы языка — /f/ и /ŋ/[6]. Вопреки распространённому утверждению о простоте и однозначности фонетической системы маори, реализация фонем сильно варьирует в зависимости от возраста носителя, стиля речи, а также других факторов[7]. Самые частые фонемы — /a/ (18 %), /i/ (11,3 %), /t/ (9,8 %)[8]. Гласные в среднем тексте составляют чуть более 60 % фонем[8]. Крайне редки сочетания /fo/, /fu/ и /wo/, /wu/ — они встречаются только в заимствованиях[3]. Первое объясняется слиянием сочетаний вида «*f + огублённый гласный» с *s → /h/; второе — отсутствием таких сочетаний в реконструкциях праполинезийского языка[9]. СогласныеСреди необычных для мировых языков особенностей можно отметить отсутствие сибилянтов, самой часто встречающейся разновидности фрикативов, и звука [j], самого частого полугласного[10].
Глухие согласные, /h/ и фрикативные аллофоны фонем /t/, /k/, спорадически озвончаются в быстрой речи; в этих условиях зафиксировано также оглушение сонорных[7]. В заимствованиях /h/ влияет на соседние гласные, вызывая повышение подъёма[11]. /t/ и /k/ могут реализовываться как с палатализацией, так и веляризацией; /t/ перед /i/ и /u/ становится аффрикатой [t͡ʃ], особенно если слог с ними последний во фразе[7]. С конца XIX века всё чаще встречается артикуляция /t/ и /k/ с придыханием. Артикль te в безударном положении может произноситься как [ðə][7]. В безударных позициях встречается озвончение /k/ → /ɣ/[7]. Место артикуляции /h/ испытывает влияние следующего гласного: hī «рыба» произносится как [çiː], а при произнесении слова hoa «друг» /h/ лабиализуется. Большинство носителей маори произносят /f/ как [f][7], однако исторически преобладал вариант [ɸ]; встречались также [ʍ] и [h] (см. #Историческая фонетика). /r/ чаще всего реализуется как [ɾ], в отдельных случаях встречается артикуляция [ɹ] (kōrero «речь») и [l] (согласно данным XIX века, это было характерно для диалектов Южного острова, однако встречается повсеместно)[12]. Гласные
Ввиду малого числа гласных звуков при их реализации встречаются значительные отличия. Оканчивающие фразу гласные (особенно краткие, а в быстрой речи — и долгие) могут редуцироваться[7]. Аналогично новозеландскому английскому, в маори /u/ и /uː/ ближе к гласным среднего ряда, то есть [ʉ][13]. Монофтонги в маори имеют смыслоразличительную оппозицию по долготе[14]:
Долгие гласные произносятся примерно вдвое дольше, чем краткие[15]. Некоторые лингвисты рассматривают долгие фонемы как варианты кратких, другие же считают их отдельно. Аргументом в пользу второго подхода является качественное отличие — долгие фонемы сильнее централизованы[16]: Помимо монофтонгов, в маори имеется множество дифтонгов. Хотя в словах встречаются любые сочетания гласных, выделение дифтонгов вызывает у исследователей споры[3]. На основании анализа спектрограмм выделяют /aĭ/, /aĕ/, /aŏ/, /aŭ/, /oŭ/[15]. ФонотактикаПри описании фонотактики в маори используется понятие мора, под которым понимается сочетание краткого гласного звука и расположенного перед ним согласного (при его наличии); долгие гласные и дифтонги при таком подсчёте содержат две моры. Моры позволяют более точно определить границы редупликации, алломорфы некоторых частиц, а также поэтический размер стихотворных произведений[4].
К примеру, при редупликации слов ako «учить» получается ákoako «советовать(ся)» с ударением на первом слоге, однако при редупликации слова oho «просыпаться» у слова ohooho «быть пробуждённым/пробуждённой» ударение часто падает на второй слог: /oa/ в первом примере представляет собой последовательность кратких гласных в отличие от /oo/, формирующих единую вершину слога[17]. УдарениеВсе полинезийские языки, кроме маори, имеют ударение на предпоследней море слова[18]. В маори ударение подчиняется сложным и до конца не выясненным законам[18]. Один из вариантов правила для выяснения ударного слога приписывает слогам веса́ (первый слог с наивысшим весом получает ударение)[18]:
Кроме того, фразовое ударение в нефинитных фразах падает на вторую с конца мору[19]:
Правило применимо и к словам, образованным продуктивными суффиксами пассивного залога и субстантивации[19]:
При редупликации первый слог повторяемой последовательности получает более сильное ударение, а первый слог повтора — побочное ударение[19]:
Первый слог приставки whaka- «заставить произойти, вызвать» никогда не бывает ударным, однако если первый слог слова, к которому она прибавляется, состоит из гласного звука, то образуется долгий гласный или дифтонг, который перетягивает на себя ударение: whakapúta «заставить появиться; публиковать», но whakā́ko «учить»[20]. Заимствования из английского языка не подчиняются правилам, определяющим место ударения в исконных словах[20]. Помимо этого, имеются и диалектные отличия в ударении[21]. Историческая фонетикаПраокеанийский язык[англ.] предположительно имел 23 согласных звука, которые в праполинезийском превратились в 13 (исчезло противопоставление глухих и звонких взрывных), из пяти носовых согласных осталось два, и ещё два согласных пропали совсем, зато появилось различение гласных по долготе[22]. Все пять праокеанийских гласных в маори сохранились[23]. С точки зрения фонотактики в праполинезийском произошло несколько упрощений: исчезли стечения согласных внутри слов, позднее пропали конечные согласные (однако их рефлексы, тем не менее, остались: пассивный залог слова inu «пить» — inumia, от *inum + ia)[23]. Праполинезийские *ʔ и *h в маори исчезли, а *l и *r слились в /r/ (исчезновение /h/ и смешение /l/ и /t/ — обычные для ядерно-полинезийских языков инновации, а исчезновение /ʔ/ — характерная особенность працентрально-восточно-полинезийских)[2].
Примечание: /w/ — очень редкий рефлекс *f, появляющийся при превращении *faf в маори в /wah/; всего известно пять слов, затронутых таким изменением[2]. В общем праполинезийский *f переходит в /h/ перед огублёнными гласными и в середине слов, в остальных случаях превращаясь в /f/[24]. Исключения, вероятно, отражают постепенность слияния *f и *s[24]. Кроме того, существует и диалектная вариативность /f/ ~ /h/: *fea → /fea/ (западные диалекты Северного острова) и /hea/ (восточные диалекты)[25]. Сокращение фонетического инвентаря привело к образованию множества омофонов (к примеру, слово tau в значении «подходящий» происходит от праполинезийского *tau, а в значении «сезон, год» — от праполинезийского *taʔu) и появлению большого количества долгих гласных (праполинезийское *kehe → kē)[2]. По одной из теорий, постепенное сокращение фонетического инвентаря связано с изолированностью полинезийских обществ друг от друга (ввиду чего невозможны заимствования звуков) и небольшой численностью населения, позволяющей сохранять общий контекст при высокой омофонии[2]. Хотя пять праокеанийских гласных сохранились в маори, они также претерпевали регулярные изменения[26]:
Среди примеров своеобразных нерегулярных изменений в маори — переход от праполинезийского *lima «рука» к маори /riŋa/, при том, что связанное с ним слово *lima «пять» перешло в маори в виде /rima/; другой — переход от правосточно-полинезийского *aanuanua «радуга» к ānuanua в таитянском, тогда как в маори данное слово превратилось в āniwaniwa[25]. В маори имеется множество дублетов наподобие /raŋo/ = /ŋaro/ (от праполинезийского *laŋo) и /pouaru/ (Северный остров) = /poueru/ (Южный остров)[25]. Значительное их число обусловлено метатезой (взаимозамена гласных или в соседних слогах, целых соседних слогов, а также экзотическая её разновидность, при которой меняется качество звуков: tenga ~ kenakena «кадык», меняется место артикуляции согласных; inohi ~ unahi «чешуя», меняется огублённость, но не подъём гласных)[27]. У некоторых морфем также имеются варианты: например, приставка /ŋaːti/ превращается в /ŋaːi/, если последующее слово начинается с /t/ (/ŋaːti porou/, но /ŋaːi tahu/), аналогично ведёт себя приставка /motu/ (остров): /moutohoraː/, «китовый остров»[27]. За время контакта с европейцами в маори произошло несколько изменений — скорее всего, под влиянием новозеландской английской фонетики: wh из /ɸ/ превратилось в /f/, взрывные согласные /p/, /t/, /k/ стали произноситься с придыханием, а также произошло слияние /əʊ/ и /oʊ/[28]. В 1947 году было сделано несколько записей маори и новозеландских европейцев всех возрастов, причём самые старые информанты были рождены в 1860-х годах, благодаря чему можно уверенно утверждать о наличии фонетических изменений. В частности, произношение wh у информантов, рождённых в XIX веке, распределилось следующим образом[28]: Количество придыхательных /p/, /t/, /k/ увеличивалось постепенно, что также подтверждается серией записей разновозрастных носителей[29]:
Орфография
Комментарии
Примечания
Литература
|