Убальдини, Руджери

Руджери Убальдини
Дата рождения XIII век
Место рождения
Дата смерти 15 сентября 1295
Место смерти
Род деятельности католический священник

Руджери дельи Убальдини (итал. Ruggieri degli Ubaldini, Муджелло близ Флоренции — Витербо,15 сентября 1295) — итальянский архиепископ, известный упоминанием в Божественной комедии Данте.

Биография

Гюстав Дорe. Уголино грызёт череп архиепископа Руджери
Голодная башня, гравюра Джованни Паоло Лазиньо, 1865
Дворец с часами в Пизе. Башня находилась с правой стороны, где нет сводчатого окна

Руджери Убальдини родился в Муджелло в могущественной графской семье делла Пила, и был племянником кардинала Оттавиана Убальдини. Начал свою церковную карьеру в архиепископской курии Болоньи. В 1271 году был назначен гибеллинами архиепископом Равенны, вместо другого прелата от партии гвельфов. Их борьба заставила папу отстранить обоих. В 1278 Убальдини стал архиепископом в Пизе, городе под властью графа Уголино делла Герардеска и капитана Нино Висконти.

Переселение Руджери в Пизу совпало с началом конфликта между Уголино и Висконти. Желая разделять и властвовать, Руджери вкрался в доверие к Висконти и постарался раздуть конфликт. Поднятое восстание низложило семьи Уголино, Гваланди, Сисмонди и Ланфранки. По версии летописца, которому следует Данте, Руджери предательски схватил Уголино вместе с двумя сыновьями и двумя племянниками, выбросив ключи в Арно, заключил их в башню Муда (башня Гваланди), где все умерли от голода. Папа Николай IV жёстко осудил преступление Руджери против Уголино и гвельфов, но смерть понтифика помешала возмездию.

В 1289 году, после смерти Уголино, Руджери стал подеста Пизы, но не выдержал борьбы с Висконти и вынужден был оставить должность. Руджери продолжал жить в своем архидиоцезе до конца своей жизни в 1295 году. Умер в Витербо, куда переселился незадолго до смерти. Похоронен во дворе монастыря около церкви Санта-Мария-ин-Гради.

Руджери дельи Убальдини в «Божественной Комедии» Данте

Архиепископ Руджери дельи Убальдини упоминается в песнях XXXII-XXXIII «Ада», где он помещён во второй пояс девятого круга. За убийство семьи Уголино он подвергнут жестокой вечной пытке — Уголино делла Герардеска грызёт его череп.

Noi eravam partiti già da ello,
ch’i’vidi due ghiacciati in una buca,
sì che l’un capo all’altro era cappello:
e come 'l pan per fame si manduca,
così 'l sovran li denti all’altro pose
là 've’l cervel s’aggiugne colla nuca.
(«Ад» — Песнь XXXII, ст. 124—129)

Мы отошли, и тут глазам моим
Предстали двое, в яме леденея;
Один, как шапкой, был накрыт другим.
Как хлеб грызет голодный, стервенея,
Так верхний зубы нижнему вонзал
Туда, где мозг смыкаются и шея.
(Перевод Лозинского)

Tu dèi saper ch’io fui conte Ugolino,
e questi è l’arcivescovo Ruggieri:
or ti dirò perch’i' son tal vicino.
(«Ад» — Песнь XXXIII, ст. 13-15)

Я графом Уголино был когда-то,
Архиепископом Руджери — он;
Недаром здесь мы ближе, чем два брата.

Литература

  • Данте, Алигьери. Божественная комедия / Пер. с ит. М. Лозинского. — М.: Наука, 1967. — 654 с. — (Литературные памятники).
  • Назаров В. Н. Право на ад: Семиотика пороков в Божественной Комедии Данте (Ад и Чистилище). — Тула: Аквариус, 2019. — 585 с. — ISBN 978-5-6044043-0-0.