Там, где в дымке холмы
«Там, где в дымке холмы» (англ. A Pale View of Hills) — первый роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, вышедший в 1982 году. Роман представляет собой историю Эцуко — японской женщины средних лет, которая живёт в Англии и переживает недавнее самоубийство своей старшей дочери Кэйко. Роман был удостоен премии Уинифред Холтби 1982 года, а также премии в 1000 фунтов от издательства «Фабер и Фабер» по инициативе редакционного директора издательства Роберта Маккрама[1]. На русском языке опубликован в 2007 году в переводе Сергея Сухарева. СюжетЭцуко размышляет о своей жизни в Нагасаки и о том, как она покинула Японию и переехала в Англию. По её словам, у неё и её мужа Дзиро была общая дочь, Кэйко, но через несколько лет Эцуко познакомилась с англичанином и уехала с ним в Англию, взяв Кэйко с собой. В Англии, когда Эцуко родила вторую дочь от мужа-англичанина, она хотела называть её как-то «современно», но муж хотел, чтобы у дочери было непременно «восточное» имя. В качестве компромисса они назвали дочь «Ники», — это имя казалось Эцуко исключительно английским, а для её мужа звучало как японское. Старшая дочь Эцуко — Кэйко — становится всё более одинокой в английском обществе. Эцуко вспоминает, что по мере того, как Кэйко становилась старше, она все чаще запиралась в своей комнате и выходила оттуда только забрать на кухне обед, приготовленный матерью. В конечном счёте Кэйко кончает жизнь самоубийством. «Твой отец, — говорит Эцуко Ники, — временами был довольно идеалистически настроен … Я действительно считала, что мы можем дать ей счастливую жизнь здесь … Но ты видишь, Ники, я знала всё это время, что она не была бы счастлива здесь»[2]. Эцуко рассказывает Ники, что у неё в Японии есть подруга по имени Сатико, история которой поразительно схожа с её собственной. У Сатико есть дочь по имени Марико, которую Эцуко помнит как исключительно одинокую и изолированную от общества. Сатико собиралась эмигрировать вместе с Марико в Америку с американским солдатом, которого зовут Фрэнк. ВосприятиеРоман получил различные оценки и читателей и критиков, но при этом в отзывах доминирует мысль об отражении в романе именно японского мировоззрения:
Примечания
Литература
|