Родился 24 октября 1899 г. в Варшаве в ассимилированной семье еврейского происхождения, сын журналиста. После окончания гимназии учился на Отделении полонистики Вильнюсского университета, который не окончил[6].
В 1919 году[7] Анатоль Стерн опубликовал свою первую поэму Nagi człowiek w śródmieściu («Нагой человек в центре города») и поэтический сборник Futuryzje («Футуразии»). В 1924 году опубликовал обширный сборник стихотворений Anielski cham («Ангельский хам»), в том же году решил издать новые переводы (прежде всего выполненные Бруно Ясеньским) русских стихов в «Антологии новой русской поэзии» (пол.Antologia Nowej Poezji Rosyjskiej) с критическим вступлением. Работа появилась, однако, лишь в 1927 году в виде одного тома, ограниченного поэзией Владимира Маяковского.
Один из видных польских футуристических поэтов, Стерн в 1921—1923 гг. вместе с Ярославом Ивашкевичем был редактором ежемесячного журнала Nowa Sztuka («Новое искусство»), публиковался в разовых футуристических изданиях (Tak («Да»), Gga, Niebieskie pięty («Небесные пяты»)). Также сотрудничал с такими известными журналами искусства как Skamander («Скамандр»), Zwrotnica («Стрелка») и Wiadomości Literackie («Литературные вести», где помещал кинорецензии). В 1924 году стал редактором двухнедельного журнала Wiadomości Filmowe («Кинематографические вести»). Кроме того был членом Совета по кинематографии (пол.Rada dla Spraw Kultury Filmowej).
Во второй половине 1930-х годов Стерн отошёл от авангарда и обратился к обычным формам поэзии, стал известным сценаристом. До Второй мировой войны он написал более 30 сценариев для польских и зарубежных фильмов.
Legendy naszych dni (Wydawnictwo Literackie, 1967)
Historie z nieco innych wymiarów (Iskry, 1970)
Poezja zbuntowana: szkice i wspomnienia (Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970)
Głód jednoznaczności i inne szkice (Czytelnik, 1972)
Dom Apollinaire’a: rzecz o polskości i rodzinie poety (подготовила к печати Алицъя Стернова (Alicja Sternowa); обраб. и снабдил примечаниями Зыгмунт Черны (Zygmunt Czerny), Wydawnictwo Literackie, 1973)
Обработки и переводы
Włodzimierz Majakowski, Wybór satyr, под ред. Анатоля Стерна; ил. Ян Млодоженец (Jan Młodożeniec); [пер. сборник с русск.], Czytelnik, 1955
Aleksander Puszkin, Utwory dramatyczne; пер. Северын Полляк (Seweryn Pollak), Анатоль Стерн, Мариан Топоровски (Marian Toporowski); [red. t. Антони Слонимски (Antoni Słonimski)], Wyd. 2., Państwowy Instytut Wydawniczy; 1956
Bruno Jasieński, Utwory poetyckie; отбор и вступл. Анатоля Стерна, Czytelnik, 1960
Mykoła Bażan, Mickiewicz w Odessie: 1825 rok: cykl poezji, пер. Анатоль Стерн; ил. Антони Унеховски (Antoni Uniechowski), Iskry, 1962
Jurij Nagibin, Nocny gość: wybór opowiadań, пер. Алицъя и Анатоль Стерн, Państw. Instytut Wydawniczy, 1963
Eugeniusz Winokurow, Światło i inne wiersze; отбор Анатоля Стерна; [пер.], Państ. Instytut Wydawniczy, 1964
Włodzimierz Majakowski, Liryka; обраб. и вступл. Северын Полляк и Анатоль Стерн, Państ. Instytut Wydawniczy, 1965
Mieczysław Szczuka. Обраб. Анатоль Стерн и Мечислав Берман (Mieczysław Berman), Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1965
Ziemia gorąca: antologia współczesnej poezji bułgarskiej. Отбор и обраб. Анны Каменьской (Anna Kamieńska), Анатоля Стерна, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1968