Согласно конституции и специального закона 2003 года государственными являются английский (ирландский вариант) и ирландский языки, в соответствии с этим наименование государства и государственных органов и должностей указываются на этих языках[4].
У тишека отсутствует официальная резиденция, каждый проживает в своем собственном доме. Для официальных государственных мероприятий они могут использовать государственный гостевой дом Стюардс Лодж[англ.] в Феникс-парке в Дублине[5].
В столбце «Выборы» отражены состоявшиеся выборные процедуры, по результатам которых был избран формировавший правительство состав Дойл Эрен. Использованная в первых столбцах таблиц нумерация является условной, также условным является использование в первых столбцах таблиц цветовой заливки, служащей для упрощения восприятия принадлежности лиц к различным политическим силам без необходимости обращения к столбцу, отражающему партийную принадлежность. Для удобства список разделён на принятые в ирландской историографии периоды истории государства. Приведённые в преамбулах к каждому из разделов описания этих периодов призваны пояснить особенности политического процесса.
Республика претендовала на всю территорию острова, но влияние её правительства не распространялось на северо-восточные графства (нынешняя Северная Ирландия). Она не получила международного признания (за исключением РСФСР) и прекратила существование после образования Ирландского Свободного Государства6 декабря1922 (1922-12-06) года[10].
Руководителем ирландского правительства[англ.] (ирл.Aireacht Dáil Éireann, англ.Ministry of Dáil Éireann) являлся премьер-министр (ирл.Príomh-Aire na Dála, англ.President of Dáil Éireann / President of the Ministry)[11]. 25 августа1921 (1921-08-25) года поправкой к Конституции[англ.] титул был изменён на президент Дойл Эрен (ирл.Uachtarán ar an nDáil Éireann, англ.President of Dáil Éireann)[комм. 2], что косвенно устанавливало его статус как главы государства[12][13].
Портрет
Имя (годы жизни)
Полномочия
Партия
Выборы
Кабинет
Пр.
Начало
Окончание
1
Кахал Бру (1874—1922) англ. и ирл.Cathal Brugha урожд. Чарльз Уильям Сэнт Джон Бёрджесс англ.Charles William St. John Burgess
По конституции Председатель исполнительного совета Ирландского Свободного Государства (ирл.Uachtarán ar Ard-Chomhairle Shaorstát Éireann, англ.President of the Executive Council of the Irish Free State) являлся главой правительства, его полномочия в целом соответствовали статусу премьер-министра других доминионов с двумя существенными отличиями: во-первых, он избирался Дойл Эрен (мог быть избран любой депутат; на практике им становился лидер крупнейшей партийной фракции) и только затем утверждался генерал-губернатором (который в дальнейшем не участвовал в формировании состава исполнительного совета), и, во-вторых, он не мог отстранить кого-либо из министров от должности без роспуска правительства в целом и не мог просить генерал-губернатора о роспуске парламента без согласия всего исполнительного совета[29][30].
Портрет
Имя (годы жизни)
Полномочия
Партия
Выборы
Кабинет
Пр.
Начало
Окончание
Председатели исполнительного совета Ирландского Свободного Государства
Ирландия (ирл. Éire, англ.Ireland) — наименование страны, установленное конституцией, принятой на референдуме 1937 года[англ.] и вступившей в силу 29 декабря1937 (1937-12-29) года[2]. По этой конституции вместо представлявшего британского монархагенерал-губернатора был учреждён церемониальный пост президента Ирландии (ирл.Uachtarán na hÉireann, англ.President of Ireland). При этом государство не было провозглашено республикой, и британский монарх продолжал править в качестве короля Ирландии, а президент Ирландии осуществлял символические функции исключительно внутри государства. В то же время были значительно усилены полномочия главы правительства, получившего название тишек (англ. и ирл.Taoiseach), фактического главы исполнительной власти Ирландии, выдвигаемого Дойл Эрен (преобразованного в нижнюю палату ставшего двухпалатным парламента) и утверждаемого президентом[3].
Портрет
Имя (годы жизни)
Полномочия
Партия
Выборы
Кабинет
Пр.
Начало
Окончание
2 (VI—IX)
Имон де Валера (1882—1975) ирл.Éamonn de Bhailéara англ.Éamon de Valera урожд. Эдвард Джордж де Валера англ.Edward George de Valera
↑Два перевода слова республика на ирландский язык: Poblacht (использовалось с Пасхального восстания 1916 года) и Saorstát (составное из saor — свободный, и stát —государство).
↑В англоязычном варианте: англ.The Cabinet shall consist of the President who shall also be Prime Minister and be elected by Dáil Éireann and six Executive Officers… — Кабинет состоит из президента, который также является премьер-министром и избирается Ассамблеей Ирландии, и шести должностных лиц исполнительной власти….
↑Полное наименование: Акт об обеспечении лучшего управления Ирландией (англ.An Act to provide for the better government of Ireland); получил королевскую санкцию 23 декабря 1920 года; вступил в силу 3 мая 1921 года.
↑ 12Подписанный 6 декабря 1921 года договор был одобрен обеими палатами парламента Соединённого Королевства 16 декабря. На его основании были утверждены Статьи соглашения о заключении Международного договора между Великобританией и Ирландией (англ.the Articles of Agreement for a Treaty between Great Britain and Ireland, приняты парламентом Соединённого Королевства (Палатой общин 8 марта, Палатой лордов 27 марта с поправками, которые были согласованы Палатой общин 31 марта 1922 года; в тот же день получили королевскую санкцию).
↑Исполняющий обязанности председателя Временного правительства после гибели Майкла Джона Коллинза.
↑Конституция была принята Дойл Эрен на заседании Учредительного собрания 25 октября 1922 года, одобрена парламентом Соединённого Королевства (Палатой общин 29 ноября, Палатой лордов 4 декабря; получила королевскую санкцию 5 декабря 1922 года).
↑В адрес короля было направлено обращение: Всемилостивейший Государь, мы, самые почтительные и верноподданные Вашего Величества, сенаторы[англ.] и члены палаты общин[англ.] Северной Ирландии, собравшиеся в парламенте, узнав о принятии Закона о Конституции Ирландского Свободного Государства 1922 года […] настоящим смиренным обращением молим Ваше Величество, чтобы полномочия парламента и правительства Ирландского Свободного Государства больше не распространялись на Северную Ирландию.
↑Образована в преддверии парламентских выборов 1933 года сторонниками Англо-ирландского договора, оказавшимися в меньшинстве в партии Шинн Фейн.
↑Полное название закона: Закон об отмене исполнительной власти (внешние сношения) по акту 1936 года, провозглашающий название государства Республикой Ирландией и позволяющий президенту осуществлять исполнительную власть или любую из исполнительных функций государства в отношении его внешних сношений (ирл.Acht d'athghairm an Achta Údaráis Fheidhmiúcháin (Caidreamh Coigríche), 1936, dá dhearbhu gur Poblacht na hÉireann is gnéthuairisc ar an Stát, agus dá chumasú don Uachtarán cumhacht chomhallach nó aon fheidhm d'fheadhma comhallacha an stáit maidir lena chaidreamh eachtrach d'oibriú). Принят Дойл Эрен 2 декабря 1948 года, Сенад Эрен 15 декабря, подписан президентом 21 декабря 1948 года.)
↑С целью предотвращения юридической двусмысленности в Соединённом королевстве был принят специальный закон[англ.], объявляющий, что после установления республики Ирландия перестала быть частью доминионов Его Величества (т.е. членом Содружества), уточняющий нормы о британском подданстве, избирательном праве для ирландцев, отменяющий процедуры двухстороннего законодательного согласования.
↑Сын и полный тёзка Уильяма Томаса Косгрейва (1880—1965), являвшегося первым председателем исполнительного совета Ирландского Свободного Государства. В политической карьере для различия с отцом использовал ирландское имя.
↑После парламентских выборов 2016 года был избран тишеком (премьер-министром) с четвёртой попытки.
Ireland's Evolving Constitution 1937—1997: Collected Essays / Murphy, Tim; Twomey, Patrick (ed.). — Oxford: Hart Publishing, 1998. — 416 с. — ISBN 978-1-901-36217-6. (англ.)
Who's Who, What's what and where in Ireland / Zircon Publishing. — Dublin / London: Geoffrey Chapman Publishers, 1973. — 735 с. — ISBN 978-0-225-65887-3. (англ.)