Родился 16 апреля1871 года в семье богатых землевладельцев, дед со стороны матери, Роберт Трейл, был видной фигурой Ирландской англиканской церкви, общественным деятелем. Отец — адвокат, умер от оспы в 1872 году, так что Джон воспитывался матерью в фамильном имении. Учился в частных школах, затем — в Королевской музыкальной академии Ирландии (фортепиано, скрипка, флейта, композиция и контрапункт), готовился стать музыкантом. В 1888—1892 годах учился в дублинском колледже Святой Троицы, изучал ирландский и иврит, выступал в концертах с оркестром академии. Параллельно увлекался орнитологией, стал членом дублинского Клуба натуралистов. Интересовался ирландскими древностями.
Дебютировал в 1892 году стихами в журнале дублинского колледжа. Под влиянием идей Дарвина пережил духовный кризис отошёл от протестантизма, в рамках которого был воспитан (простонародные герои его пьес — наполовину католики, наполовину язычники). Учился в Германии (Кобленц, Вюрцбург) и Франции (Париж). Слушал в Сорбонне лекции Анри д’Арбуа де Жюбенвиля о кельтских древностях. В 1896 году познакомился с Йейтсом, который убедил его вернуться в Ирландию и принять деятельное участие в возрождении ирландской культуры.
В 1903 году Синг приехал в Лондон, дебютировал как драматург пьесой В сумраке долины. Вместе с Йейтсом стал одним из основателей и директоров Театра Аббатства в Дублине (1904), здесь была поставлена его драма Святой источник (1905). Наибольшую известность, а впоследствии и мировую славу получила пьеса Синга Удалой молодец — гордость Запада (1907), также поставленная в Театре Аббатства. Среди зрителей были Шон О’Кейси и Сэмюэл Беккет, впоследствии многим обязанные Сингу в собственном творчестве; пьесу знал и ценил Кафка.
Ирландский герой (The playboy of the Western world). Комедия в 3 действиях. Перевод с английского Зин. Венгеровой / сборник «Современник», книга IV, 1915.
Чудо-герой (The playboy of the Western world). Ирландская комедия в 3-х действиях. Перевод М. Потапенко. Петроград, 1915;
Драмы / Джон Синг; Перевод с английского В. Д. Метальникова. — Ленинград: Гослитиздат, 1937 (типография имени Лоханкова). — 297 с., 17×13 см;
Драмы / Д. М. Синг. Перевод с английского В. Д. Метальникова; Вступительная статья Ю. Ковалева, с. 5-33. Примечания Н. Ситниковой. — Ленинград—Москва: Искусство, 1964. — 286 с., 1 л. портр.; 21 см. — (Библиотека драматурга / Ред. коллегия: А. Аникст и др.): Содержание:
В сумраке долины (In the Shadow of the Glen);
Скачущие к морю (Riders to the Sea);
Свадьба лудильщика (The Tinker’s Wedding);
Источник святых (The Well of the Saints);
Удалой молодец — гордость Запада (Герой = The Playboy of the Western World);
Дейрдре — дочь печалей (Deirdre of the Sorrows);
Бег-Инниш (Beg-Innish). Ирландская песня / слова Дж. Синга; русский текст Е. Аксельрод. В книге: «Кельтские народные песни». Ноты (Celtic folk songs) в обработке для голоса с фортепиано / Э. Чисхолм. — Москва: Музыка, 1964. — 114 с.; 28 см;
Нуцубидзе Т. Ш. Драматургия Джона Синга. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук (10.01.05) / Тбилисский государственный университет. — Тбилиси: Издательство Тбилисского университета, 1974. — 28 с.;
Прозорова Н. И. Драматургия Джона Синга. (К проблеме становления ирландской национальной драмы). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук (10.01.05) / Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. Филологический факультет — Москва, 1977. — 16 с.
1920 — «Ирландский герой» принят к постановке (сезон 1920— 1921) 1-й студией МХТ (с 1924 — МХАТ-2). — Оформление М.Шагала[7][8], на сохранившихся эскизах которого впервые появляется «излюбленный художником образ Христа»[8], было отвергнуто руководством студии, предположительно, «по причине несоответствия реалистическому характеру пьесы Синга»[7].
1980 — Краснодарский академический театр драмы им. М. Горького «Удалой молодец- гордость запада» — режиссёр Владимир Чернядев, художник Александр Ланевский