Савка да Гришка

«Савка да Гришка»
Савка ды Грышка
Народная песня
Язык белорусский язык
Известные исполнители Песняры
Первая коммерческая запись
Название (описание) «Песняры» IV, 1978

«Савка да Гришка» (бел. «Саўка ды Грышка») — белорусская народная песня. Наиболее известен вариант в современной обработке в исполнении ансамбля «Песняры».

Песня посвящена празднику Коляды (Рождеству) с упоминанием Иисуса («Езуса-хлапца»)[1]. Считается, что это песня была когда-то колядкой, но при деградации обряда колядования, она со временем перешла в детский репертуар[2]. Известна детская колыбельная народная песня «Саўка ды Грышка ладзілі дуду»[3]. В начале 1920-х годов текст переработал Янка Купала, убрав из него христианскую составляющую, чтобы его можно было использовать в советских школах[4]. С таким же началом им написано ещё два стихотворения на «пролетарские» темы[5].

Cуществует множество обработок песни[6][7][8]. «Песняры» исполнили песню в современной обработке Владимира Мулявина[9], причём, слова песни[10] отличались от варианта Я. Купалы. В 2012 году эту песню в отборе на «Евровидение» исполнила Александра Нехай[1].

В Белоруссии существует проект «Савка да Гришка» Лявона Вольского, где по различным злободневным вопросам спорят государственник-«колхозник» Савелий (Савка) и оппозиционер Гришка[11][12]. Видео-ролики проекта активно публикует Радио «Свобода»[13].

Примечания

  1. 1 2 Савка да Гришка revisited. Дата обращения: 11 октября 2021. Архивировано 11 октября 2021 года.
  2. Зімовыя песні: калядкі і шчадроўк — Мн.: Навука i тэхніка, 1975. — 736 с. — С. 22
  3. Хрэстаматыя па беларускай народнай музычнай творчасці: для ўстаноў адукацыі сферы культуры Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine / аўт.-уклад. Л. В. Зыкава. — Мінск: Інстытут культуры Беларусі, 2012. — 208 с.
  4. Саўка ды Грышка Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine // Янка Купала Поўны збор твораў у дзевяці тамах. Т. 4: Вершы, пераклады, 1915—1929. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1997. — С. 183.
  5. Саўка ды Грышка Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine // Янка Купала Поўны збор твораў у дзевяці тамах. Т. 4: Вершы, пераклады, 1915—1929 — Мінск: Мастацкая літаратура, 1997 — С. 316, 417.
  6. Саўка ды Грышка ладзілі дуду Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine / апрацоўка А. Туранкова
  7. Саўка ды Грышка ладзілі дуду Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine / апрацоўка В. Куніцкага
  8. Саўка ды Грышка Архивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine / апрацоўка Я. Рэутовіча
  9. Песняры / Песняры IV, 1978 г.
  10. Песняры — Савка да Гришка. Дата обращения: 11 октября 2021. Архивировано 11 октября 2021 года.
  11. «Саўка ды Грышка» (посвящается делу Сергея Михалка). Дата обращения: 11 октября 2021. Архивировано 11 октября 2021 года.
  12. Лявон Вольский ответил клипом на провокацию властей. Дата обращения: 11 октября 2021. Архивировано 11 октября 2021 года.
  13. «Саўка ды Грышка». Радыё Свабода. Дата обращения: 11 октября 2021. Архивировано 11 октября 2021 года.

Ссылки