Розенбергер, Вальдемар Карлович

Владимир Карлович Розенбергер
Дата рождения 1848[1]
Место рождения
Дата смерти 1918[1]
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, инженер, инженер-путеец
Отец Карл Оттович Розенбергер
Мать Александра Фёдоровна Зеге-фон-Лауренберг
Супруга Юлия Ивановна (Штейнман)
Дети Елена

Вальдемар (Владимир) Карлович Розенбергер (1848, Санкт-Петербург — 1918, Петроград) — русский инженер и лингвист-любитель, пропагандист искусственного языка неутраль.

Биография

Родился в 1848 году в семье врача Карла Оттовича Розенбергера (1807—1866) и Александры Фёдоровны Зеге-фон-Лауренберг (1827—1891). После окончания школы изучал инженерное дело в Институте инженеров путей сообщения. После завершения учёбы работал в государственных учреждениях инженером-железнодорожником с 1873 года до выхода на пенсию в 1909 году.

В 1886 году изучил волапюк, самый успешный искусственный язык того времени. На конгрессе сторонников языка волапюк в Мюнхене в 1887 году был избран представителем России в Академии Волапюка, директором которой в 1893 году был избран, а с 1898 года был заместителем директора Академии.

Поскольку появление конкурирующего международного вспомогательного языка, эсперанто, привело к тому, что Волапюк потерял массовую поддержку, Академия предприняла попытку реформы под руководством Розенбергера, который в 1895 году предложил первый проект реформы, названный «Lingu Nov»[2] .

Дальнейшее развитие этой реформы привело к созданию в 1902 году совершенно другого языка с натуралистической основой, Idiom Neutral[3], настолько отличного, что он больше напоминал реформированный эсперанто, чем волапюк[4][5][4][5], что вызвало отрицательную реакцию как среди волапюкистов, так и среди эсперантистов. С 1906 по 1915 год Розенбергер издавал на этом языке журнал «Progres».

В 1907 году Розенбергер предложил первый проект реформы языка, который получил название «Idiom neutral riformato»[6] . Затем в 1909 году новый проект под названием «Idiom neutral modifikat»[7] предложил бельгийский стенографист Жюль Мейсманс (1870—1943), после чего в 1912 году Розенбергер предложил окончательный проект под названием «Reform-Neutral»[8][9], который вызвал меньший интерес, чем исходный проект Idiom neutral.

В 1918 году умер от пневмонии в Петрограде.

Сочинения

  • WK Rosenberger, Grammatik und Wörterbuch der Neutralsprache Idiom Neutral (Грамматика и словарь нейтрального языкового идиома Neutral), Лейпциг, 1902 г.
  • В. К. Розенбергер, Cours de la langue universelle pratique Reform Neutral. Avec un preface du Dr. Jean Baudouin de Courtenay, Санкт-Петербург, 1912 г.

См. также

Примечания

  1. 1 2 https://books.google.fr/books?id=k9aLAAAAIAAJ&q=waldemar+rosenberger&dq=waldemar+rosenberger&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwjt6_vx34ntAhVHRBoKHZgDBi4Q6AEwBnoECAMQAg
  2. Drezen, Op. cit., p. 412
  3. Rosenberger, 1902, Op. cit.
  4. 1 2 Di Censo, Op. cit.
  5. 1 2 Silfer, Op. cit.
  6. Okrent, Op. cit.
  7. Okrent, Op. cit., p. 304
  8. Rosenberger, 1912, Op. cit.
  9. Drezen, Op. cit., pp. 308—309

Литература

  • (IE) WR Rosenberger // Cosmoglotta 1 (1922). — Р. 2.
  • Paolo Albani e Berlinghiero Buonarroti Aga Magéra Difura. Dizionario delle lingue immaginarie. — Bologna: Zanichelli, 1994 (prima edizione). — ISBN 978-88-08-09594-0.  (итал.)
  • Giorgio Silfer Le lingue universali. — Milano: Centro italiano di interlinguistica, 1988. — P. 18.  (итал.)
  • Ernst K. Drezen Historio de la Mondolingvo. Tri jarcentoj da sercado. — Mosca, 1991 (ultima edizione)  (эсп.)
  • Janus Di Censo Trasermo. — Milano: Laser Edizioni, 1994. — ISBN 88-900050-0-9. — P. 198.  (эсп.)
  • Arika Okrent In the Land of Invented Languages. — New York: Spiegel & Grau, 2009. — ISBN 978-0-8129-8089-9. — P. 143.  (англ.)
  • Louis Couturat, Léopold Leau Histoire de la langue universelle. — Hildesheim, Georg Olms Verlag, 2001 [Paris, Hachette, 1903]. — ISBN 3-487-06885-0. — Р. 346, 484—506.