Приключения пчёлки Майи
Приключе́ния пчёлки Ма́йи (нем. Die Biene Maja und ihre Abenteuer) — детская книга немецкого писателя Вальдемара Бонзельса, опубликованная в 1912 году, экранизированная в 1975 году в виде анимационного сериала японской компанией Nippon Animation (яп. みつばちマーヤの冒険 Мицубати Ма:я но Бо:кэн). В 1982 году вышла вторая часть сериала — «Новые приключения пчёлки Майи». В 2012 году вышел 3D-мультсериал с аналогичным названием. 4 сентября 2014 состоялась мировая премьера полнометражного 3D-мультфильма (производство Германия, Австралия) в Южной Корее. 1 сентября 2017 года состоялась премьера второго сезона 3D-мультсериала «Новые приключения пчёлки Майи». 1 февраля 2018 года состоялась мировая премьера второго полнометражного 3D-мультфильма — «Пчёлка Майя и Кубок мёда». В 2021 году состоялась премьера мультфильма – «Пчелка Майя: Медовый движ». СюжетИзначальная книга Бонзельса была довольно короткой и содержала менее 200 страниц. В центре сюжета — отношения Майи и её общества, в то время как приключения играют второстепенную роль приобретения молодой Майей жизненного опыта. В телесериале относительная роль приключений была увеличена. Молодая медоносная пчёлка по имени Майя родилась во времена внутренних напряжённостей — улей разделяется на две новые колонии. Майю воспитывает её учительница, мисс Кассандра. Несмотря на её предупреждения, Майя наполнена желанием исследовать огромный мир за пределами улья, полный волшебства, веселья и чудес, и ради этого совершает самое непростительное для пчёл преступление — побег. Во время своих приключений Майя, теперь вынужденная скрываться, заводит дружбу с другими насекомыми и вместе с ними переживает различные опасности. В кульминационном моменте истории, Майя попадает в плен к шершням, главным врагам пчёл. Находясь в плену, Майя выбирается из тюрьмы и узнаёт, что шершни планируют крупномасштабную военную операцию — вооружённое нападение на её родной улей. Перед ней стоит непростой выбор из двух вариантов — вернуться в улей и сообщить о готовящейся операции, но в конечном итоге понести наказание за побег, или же спастись самой, не возвращаясь в улей, которому в этом случае грозит неминуемое уничтожение. После тяжёлых раздумий Майя, как и следует ожидать, принимает решение вернуться домой, чтобы спасти свой народ от гибели. Вернувшись в улей, Майя сообщает своим товарищам и своей королеве о предстоящей атаке, и к её собственной неожиданности, Майе прощают её неповиновение. Предупреждённые пчёлы встают на защиту родного улья и дают отпор ненавистному врагу. Шершни, осознав, что их план потерпел крах, с позором отступают. Королева благодарит Майю за верность народу и проявленную на чужбине доблесть. Майя объявляется легендарной героиней улья и занимает место мисс Кассандры в должности учительницы, чтобы передать свой жизненный опыт и мудрость грядущим поколениям пчёл. Герои книги
Анализ книгиНаписанная в 1912 году книга была своеобразной басней с политическим подтекстом, подобной работам И. А. Крылова или Жана Лафонтена, и превозносила немецкий национализм. Майя символизирует идеального гражданина, а улей — хорошо организованное милитаристское общество. Присутствуют также элементы национализма, милитаризма и расизма. Майя дважды приходит в ярость. Первый раз это происходит, когда кузнечик Флип не видит разницы между пчёлами и осами. В своей злой вербальной атаке, Майя называет ос «бесполезной шайкой бандитов» (Räubergeschlecht), у которых нет «ни Родины, ни веры» (Heimat und Glauben). Во втором случае, муха называет Майю глупой, на что та в ярости выкрикивает, что научит её «уважать пчёл», и угрожает мухе своим ядовитым жалом. Подразумевается, что уважение основывается в первую очередь на страхе перед силой и применением насилия. Другой темой является коллективизм. Независимые взгляды главной героини и её побег из улья рассматриваются с осуждением, но её вина искупается предупреждением об атаке шершней. Такая демонстрация лояльности восстанавливает её место в обществе. В той части книги, которая описывает нападение шершней, в откровенно милитаристских тонах восхваляется воля пчёл к обороне и героические смерти пчёл-солдат[1]. Адаптации книгиЭкранизацииВ 1924 году немецкий фотограф Вольфрам Юнгханс создал полнометражную киноверсию истории. Считается, что это был первый в мире полнометражной фильм, где были сняты живые насекомые. В 2005 году лента была восстановлена в Финском Киноархиве при участии Бундесархива-Фильмархива. Показ состоялся в Хельсинки и Гамбурге. Наиболее известной и популярной адаптацией является аниме-сериал совместного производства Япония-Германия-Австрия «Пчела Майя» (яп. みつばちマーヤの冒険 Мицубати Ма:я но Бо:кэн, Die Biene Maja). Первый показ состоялся на японском телевидении в 1975 году. Аниме было переведено на большое количество других языков и показано в различных странах, в том числе в Нидерландах, Австралии, Германии, СССР, США, ЮАР, Португалии, Канаде, Бельгии, Франции, странах Латинской Америки, Израиле, Иране, Италии, Греции, Чехии, Болгарии, Словении, Боснии и Герцеговине, Словакии, Испании, Сербии, Финляндии, Польше, Хорватии, Венгрии, Турции и Ливане. До выхода сериала история увидела свет в виде музыкальной аудиосказки под названием Мицубати Маая («Пчела Майя»), изданной Tokyo Kodomo Club. Всего было снято два сезона по 52 серии в каждом. Для немецкой версии сериала заглавную песню написал Карел Свобода, а исполнил её известный чешский певец Карел Готт. ИгрыПо мотивам мультсериала вышли компьютерные игры в жанре квест, аркады и обучающие:
На приставке Game Boy Color (GBC) вышли такие игры, как:
На приставке Game Boy Advance (GBA):
На мобильном телефоне:
На устройствах под управлением ОС Android и iOS:
На приставке Nintendo DS:
Примечания
Ссылки
|