Обсуждение участницы:Llecco/Архив/2
Здравствуйте, но «фотоснимки» устаревшее название, посмотрите как в испанской вики — es:Fotograma, я вот тут тоже посмотрел [1]. В новых словарях тоже кадры. С уважением, Martsabus 20:05, 6 января 2013 (UTC)[ответить]
- Посмотрела. В статье es:Fotograma первой строчкой ссылка: Para procedimiento fotográfico, véase Fotograma (fotografía), то есть для в фотографии термин продолжает использоваться. На сайте журнала ничего по обсуждаемому вопросу не увидела. Почему устаревшее? [2]. Какие новые словари? Ваш вариант «видеокадры» добавлен. Насколько вам принципиально и рентабельно по времени вести дальнейшее обсуждение и пытаться убрать вариант перевода «фотоснимки»? Всего доброго. --llecco 20:17, 6 января 2013 (UTC)[ответить]
Приветствую! Обратите, пожалуйста, внимание на вот эту свою старую правку. Там в карточке ссылка на Викисклад поменялась с "Anna of Austria (1549-1580)" на "Anna of Austria (1549—1580)" (дефис на длинное тире). Так делать нельзя, поскольку ссылка сразу становится некорректной. Т.е. при викификации никакие ссылки на Викисклад затрагиваться ни в коем случае не должны (если только они не меняются сознательно). --Kaganer 19:56, 14 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Спасибо. Этот дефис поменялся на динное тире после нажатия конпки викификатора. Возможно, вам стоит сообщить об этой ошибке разработчикам? Или исправить категорию на Викискладе, ведь кнопку викификатора в этой статье могут нажать ещё не раз. --llecco 22:52, 14 июля 2013 (UTC)[ответить]
- На Викискладе не принято включать в имена категорий длинное тире. А после Викификатора в любом случае нужно смотреть сделанные изменения перед сохранением страницы. Боюсь, что объяснить викификатору, что именно в этом месте ничего делать нельзя, будет очень трудно (если вообще возможно). --Kaganer 18:41, 15 июля 2013 (UTC)[ответить]
Уважаемый участник. Не будете ли столь любезны объяснить почему вы переименовали статью
Торельо Гарридо, Хорхе в Торьельо Гарридо, Хорхе. В статье нет русскоязычных АИ (их там совсем нет), поэтому, мне так кажеться, будет разумно, если вы приведёте ссылку на к.-нибудь русскоязычный источник. В защиту старого названия:
- --Tretyak 07:56, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Здравствуйте, уважаемый участник. Toriello и Torello - есть разница, правда ведь? Буковка одна, i, видите? Если нет русскоязычных АИ, нужно правильно транслитерировать. Первое будет Торьельо/Ториельо (возможно, согласно Испанско-русская практическая транскрипция), второе - Торельо. Соответственно, созданная вами статья на неоднозначность не нужна. Поэтому поставила её на удаление. Я участница. --llecco 11:38, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Прошу прощения за «участник», но ваша ЛС пуста. А относительно названия статьи, то все рассуждения — это ВП:ОРИСС. А нужны ВП:АИ. Хоть плохонькие. Гугл при поиске «Торьельо Гарридо» выдаёт только 1 ссылку не в ВП. А в пользу «Торельо» нашел ещё несколько слабеньких АИ. --Tretyak 12:26, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- В ВП:АИ ничего не сказано о приоритете слабеньких и плохоньких АИ. Если слабенькие и плохонькие, то не АИ, а обычное сетевое недоразумение, ошибки. И множить их не надо. И тогда соответственно АИ является испанско-русская практическая транскрипция. ВП:КПМ? Эта страница, где мы с вами сейчас общаемся, называется «Обсуждение участницы», посмотрите сами наверх. Но я не в претензии, ради бога, просто уточнила, может вам в будущем пригодится в общении с другими участницами. --llecco 12:35, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Так ведь я не обсуждаю качество АИ, я утверждаю, что за новое название статьи просто нет АИ, вообще. А за старое есть, хоть и слабые. А «испанско-русская практическая транскрипция» наверняка имеет большое количество исключений из правил и особенно их много в именах-фамилиях. --Tretyak 19:55, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Я уже склоняюсь к варианту Ториельо. Но не Торельо. Вы оформите статью для обсуждения переименования или я? --llecco 20:56, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Если вы не уверены в своём переименовании, то надо поступить так: вернуть старое название (на которое есть АИ) и открыть обсуждение о переименовании с указанием мотивировки (не забыв упомянуть об отсутствии АИ). --Tretyak 09:16, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Значит, я. Хорошо. Следите за событиями. --llecco 09:20, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
Morning!
- Не совсем понимаю, чем вы руководствовались, удалив описание изображения, под фотографией доктора Алькубьерре? Тег для этого и существует. Фотография действительно с брошюры, которую нам в Ленинградский Политех прислали… Прошу пояснить.
- Поставьте информацию о брошюре в сноску, если считаете её важной. Зачем перегружать шаблон? --llecco 08:46, 27 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Alcubierre M. Introduction to numeric relativity. Rev Mex Fis Supl 2007; 53 (2): 5-30. --Zid Moisey 09:08, 27 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Это вы мне доверяете поставить в сноску, да? --llecco 09:11, 27 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Постановка строчных букв у Р(р)елятивистской астрофизики и О(о)сновоположник… — вместо прописных, это приведение записей к некоему стандарту оформления?… Я, возможно, — не в курсе. Просто смотрится — не очень, принижает значение дисциплин, что ли…
- Научные дисциплины пишутся со строчной буквы. Орфография не может унижать или возвеличивать. --llecco 08:46, 27 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Неразрывной пробел ( ) между «д.» и «Алькубьерре» должен быть обязательно, поскольку, при изменении масштабов окна просмотра, «д.», зачастую, остаётся на одной строчке, а — «Алькубьерре» перепрыгивает на другую, что противоречит правилам типографики, в том числе, и — электронной. --Zid Moisey 08:32, 27 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Вы правы тут. Виновата. Морнинг! --llecco 08:46, 27 июля 2013 (UTC)[ответить]
Коллега, пожалуйста, не добавляйте в инфобоксы персон фото с «Оскарами» и «Глобусами», уже давно пришли к тому, что это выглядит не хорошо.--Alrofficial 05:48, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
- ОК. --llecco 05:49, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, Вы, видимо ещё не знакомы с итогом обсуждения этой категории. Теперь это — метакатегория, в которую статьи добавляться не должны. Поэтому я с Вашего позволения отменю Ваши соответствующие правки. --Sersou 12:28, 14 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Нет, не знакома. Спасибо. Отменяйте. Или мне самой? --llecco 12:30, 14 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Удалил. --Sersou 12:45, 14 августа 2013 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, воздержитесь в дальнейшем от удаления текстов в статьях Википедии. Подобные правки (как в статье Рейтер, Эрнст) расцениваются как вандализм. Если вы хотите ещё поэкспериментировать, используйте песочницу.
Имеется в виду эта ваша правка. Удаление текста, снабженное комментарием «оформление» - тем более квалифицируются как Деструктивное поведение. С вытекающими последствиями. Предупреждаю Вас от попвторения подобных действий.--85.176.133.96 23:35, 11 сентября 2013 (UTC)[ответить]
В чем смысл этой вашей правки? Легница, насколько мне известно, находится в Нижней Силезии, за пределами Лужицы. Исторически восточная граница Верхней Лужицы проходит по реке Квиса. Легница километров на 60 восточнее. Я отменил вашу правку. --5.28.108.82 21:40, 26 сентября 2013 (UTC)[ответить]
|