Обсуждение участника:Mitrius/Aрхив от 24 апреля 2007

== Монферрат == Дорогой Митриус! Вдруг, у Вас есть возможность дополнить эту статью. Гран-мерси [1] — Вальд


Предложение

Здравствуйте, уважаемый Mitrius. Вы бы не могли помочь, в переводе одной статье с французского на русский, по истории папства? С уважением.--Император 16:30, 22 мая 2006 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, уважаемый Император, займусь с удовольствием. Дайте ссылку. --Mitrius 17:05, 22 мая 2006 (UTC)[ответить]

Еще раз здравствуйте Mitrius, и спасибо за помощь. Вот ссылка из французской вики [2]. Заранее Вас благодарю.--Император 13:54, 23 мая 2006 (UTC)[ответить]

Еще раз спасибо, жду Вашего перевода. С уважением.--Император 10:57, 4 июня 2006 (UTC)[ответить]

Дорогой Mitrius, а с португальскими фамилиями к Вам можно обратиться? Всегда Ваш Император 23:52, 17 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Постараюсь, хотя не совсем мой профиль… но попробую. --Mitrius 19:10, 27 января 2007 (UTC)[ответить]
Здравствуйте Дорогой Mitrius, не поможите опять перевести французских кардиналов? С уважением.
  • Joseph-Emmanuel de la Trémoille — Жозеф-Эмманюэль де ла Тремуй
  • Charles Thomas Maillard de Tournon — Шарль Тома Мейяр де Турнон
  • Armand Gaston Maximilien de Rohan de Soubise — Арман Гастон Максимильен де Роган (традиционная передача, вообще-то Роан) де Субиз
  • Melchior de Polignac — Мельшиор (или Мелькиор) де Полиньяк
  • Henri-Pons de Thiard de Bissy — Анри-Понс де Тьяр де Бисси
  • Léon Potier de Gesvres — Леон Потье де Жевр
  • François de Mailly — Франсуа де Майи
  • Thomas Philip Wallrad d’Hénin-Liétard d’Alsace-Boussu de Chimay — Тома Филип Вальрад д’Энин-Льетар д’Альзас-Буассю де Шиме
  • Guillaume Dubois — Гийом Дюбуа
  • André-Hercule de Fleury — Андре-Эркюль де Флёри
  • Henri-Osvald de la Tour d’Auvergne de Bouillon — Анри-Освальд де ла Тур д’Овернь де Буйон
  • Pierre Guérin de Tencin — Пьер Герен де Тенсен
  • Frédéric-Jérôme de la Rochefoucauld de Roye — Фредерик-Жером де Ларошфуко де Руа
  • Armand de Rohan-Soubise-Ventadour — Арман де Роган-Субиз-Вантадур
  • Paul d’Albert de Luynes — Поль д’Альбер де Люин
  • Etienne-René Potier de Gesvres — Этьен-Рене Потье де Жевр
  • François-Joachim de Pierres de Bernis — Франсуа-Жоакен де Пьер де Берни(с)
  • Antoine Clairiard de Choiseul de Beaupré — Антуан Клерьяр де Шуазёль де Бопре
  • Jean-François-Joseph Rochechourat de Faudoas — Жан-Франсуа-Жозеф Рошешуар де Фодоа(с)
  • Louis-César-Constantin de Rohan-Guéménée-Montbazon — Луи-Сезар-Константен де Роган-Гемене-Монбазон
  • Charles-Antoine de La Roche-Aymon — Шарль-Антуан де Ларош-Эмон
  • Dominique de La Rochefoucauld — Доминик де Ларошфуко
  • Louis-René-Eduard de Rohan-Guéménée — Луи-Рене-Эдюар (проверьте, не Edouard?) де Роган-Гемене
  • Etienne-Charles de Loménie de Brienne — Этьен-Шарь де Ломени де Бриенн
  • Louis-Joseph de Laval-Montmorency — Луи-Жозеф де Лаваль-Монморанси
  • Jean-Siffrein Maury — Жан-Сиффрен Мори
  • Alphonse-Hubert de Latier de Bayane, — Альфонс-Юбер де Латье де Бейан
  • Jean-de-Dieu-Raymond de Boisgelin de Cucé — Жан-де-Дьё-Реймон де Буажелен де Кюсе
  • Jean-Baptist de Belloy-Morangle — Жан-Батист де Беллуа-Морангль
  • Etienne-Hubert de Cambacérès — Этьен-Юбер де Камбасерес
  • Joseph Fesch — Жозеф Феш
  • Gabriel Cortois de Pressigny, — Габриэль Куртуа де Прессиньи
  • Alexandre-Angélique de Talleyrand-Périgord — Александр-Анжелик де Талейран-Перигор
  • César-Guillaume de La Luzerne — Сезар-Гийом де Ла Люзерн
  • Louis-François de Bausset-Roquefort — Луи-Франсуа де Боссе-Рокфор
  • Anne-Antoine-Jules de Clermont-Tonnerre — Анн-Антуан-Жюль де Клермон-Тоннер
  • Anne-Louis-Henri de La Fare — Анн-Луи-Анри де Ла Фар
  • Félicité Robert de Lamennais — Фелисите Робер де Ламенне
  • Gustave-Maximilian-Just de Croy — Гюстав-Максимилиан-Жюст де Круа
  • Jean-Baptist-Marie-Anne-Antoine de Latil — Жан-Батист-Мари-Анн-Антуан де Латиль
  • Joachim-Jean-Xavier d’Isoard — Жоакен-Жан-Ксавье д’Изуар
  • Louis François-Auguste de Rohan Chabot — Луи Франсуа-Огюст де Роган(-)Шабо
  • Jean-Louis Lefebvre de Cheverus — Жан-Луи Лефевр де Шеверюс
  • Engelbert Sterckx (бельгиец) — Энгельберт Стеркс
  • Hugues-Robert-Jean-Charles de La Tour d’Auvergne-Lauraguais — Юг-Робер-Жан-Шарль де Ла Тур д’Овернь-Лораге
  • Louis-Jacques-Maurice de Bonald — Луи-Жак-Морис де Бональ
  • Joseph Bernet — Жозеф Берне
  • Pierre Giraud — Пьер Жиро
  • Jacques-Marie-Antoine-Célestin Dupont — Жак-Мари-Антуан-Селестен Дюпон
  • Paul-Thérèse-David d’Astros — Поль-Терез-Давид д’Астро(с)
  • Jacques-Marie-Adrien-Césaire Mathieu — Жак-Мари-Адриен-Сезер Матьё
  • Thomas Gousset — Тома Гуссе
  • François-Auguste-Ferdinand Donnet — Франсуа-Огюст-Фердинан Донне
  • François-Nicholas-Madeleine Morlot — Франсуа-Никола-Мадлен Морло
  • Clément Villecourt — Клеман Вилькур
  • Alexis Billiet — Алексис Бийе
  • Henri-Marie-Gaston Boisnormand de Bonnechose — Анри-Мари-Гастон Буанорман де Боншоз
  • Lucien-Louis-Joseph-Napoléon Bonaparte — Люсьен-Луи-Жозеф-Наполеон Бонапарт
  • René-François Régnier — Рене-Франсуа Ренье
  • Joseph-Hippolyte Guibert — Жозеф-Ипполит Гибер
  • Victor-Auguste-Isidore Dechamps (бельгиец) — Виктор-Огюст-Изидор Дешан
  • Frédéric-François-Xavier Ghislain de Mérode — Фредерик-Франсуа-Ксавье Гислен де Мерод
  • Godefroy Brossais-Saint-Marc — Годфруа Броссе-Сен-Марк
  • Louis-Marie-Joseph-Eusèbe Caverot — Луи-Мари-Жозеф-Эзеб Кавро
  • Frédéric de Falloux du Coudray — Фредерик де Фаллу дю Кудре
  • Florian-Jules Desprez — Флориан-Жюль Депре
  • Louis-Édouard-François-Desiré Pie — Луи-Эдуард-Франсуа-Дезире Пи
  • Charles-Martial Allemand-Lavigerie — Шарль-Марсьяль Альман-Лавижри
  • Victor-Félix Bernadou — Виктор-Феликс Бернаду
  • Elzéar-Alexandre Taschereau (канадец) — Эльзеар-Александр Ташро
  • Benoit-Marie Langénieux — Бенуа-Мари Ланженьё
  • Charles-Philippe Place — Шарль-Филипп Плас
  • François-Marie-Benjamin Richard de la Vergne — Франсуа-Мари-Бенжамен Ришар де ла Вернь
  • Joseph-Alfred Foulon — Жозеф-Альфред Фулон
  • Aimé-Victor-François Guilbert — Эме-Виктор-Франсуа Гильбер
  • Pierre-Lambert Goossens (бельгиец) — Пьер-Ламберт Госсенс
  • Gaspard Mermillod (швейцарец) — Гаспар Мермийо
  • Guillaume-René Meignan — Гийом-Рене Меньян
  • Léon-Benoit-Charles Thomas — Леон-Бенуа-Шарль Тома
  • Adolphe-Louis-Albert Perraud — Адольф-Луи-Альберт Перро
  • Victor-Lucien-Sulpice Lécot — Виктор-Люсьен-Сюльпис Леко
  • Joseph-Chrétien-Ernest Bourret — Жозеф-Кретьен-Эрнест Бурре
  • Jean-Pierre Boyer — Жан-Пьер Буайе
  • Pierre-Hector Coullié — Пьер-Эктор Куйе
  • Joseph-Guillaume Labouré — Жозеф-Гийом Лабуре
  • Guillaume-Marie-Romain Sourrieu — Гийом-Мари-Ромен Сурьё
  • François-Désiré Mathieu — Франсуа-Дезире Матьё

Гуманитарные vs. Общественные науки

Прости, что пристаю с вопросами. Я тут как-то завёл страницу Гуманитарные (общественные, социальные) науки (с удивлением обнаружив, что её ещё нет), так её тут же разделили на две. Вот я решил и у тебя спросить: согласен ли ты с разделением на гуманитарные и общественные (социальные) науки (или точнее с переводом Humanities как гуманитарные науки), см. также Наука#Современная классификация наук и Обсуждение:Гуманитарные науки. — Koryakov Yuri 16:10, 7 августа 2006 (UTC)[ответить]


20 июля — что дальше

Позволю себе предложить дальнейшее развитие темы:

Нюрнберг и права человека. Современная концепция ПЧ вышла именно оттуда: стало понятно, что людей нельзя забивать как скот на бойне, возить в телячьих вагонах без различия пола и возраста, употреблять останки в качестве сырья и т. п. То есть человек имеет право на некие преференции по факту своего отличия от животных. Это и есть основное «право человека». Эту статью можно будет затем прорастить в существующую статью о ПЧ.


В качестве соцобязательства:) берусь дополнить статью о гестапо разделом по Нюрнбергу.

Приветом,

KW 09:13, 23 января 2007 (UTC)[ответить]

Приветствую! Желательно по возможности уточнить лицензию, указать источник и дату создания. С. Л.!? 00:20, 28 января 2007 (UTC)[ответить]

  • Это было на commons, источником служил официальный сайт президента — www.elysee.fr, кругом стоял PD. Потом кто-то стал вандалить commons, когда статья у нас была на первой странице, загружать туда каких-то ящериц, я перезалил фото к нам. Теперь смотрю по всем Викам — с коммонс его удалили. Захожу на elysee.fr, в отдел лицензий, читаю там таковы слова:

Les graphismes, photographies et ressources multimédias ne peuvent être reproduits sans accord préalable. Pour les créations graphiques et les illustrations, les demandes doivent être adressées aux détenteurs des droits.

Так что увы, надо это удалять :(Видимо, это фотографическая служба елисейского дворца…. Писать письма? --Mitrius 00:34, 28 января 2007 (UTC)[ответить]

  • На мой взгляд, можно обойтись без писем. У французов и вовсе теперь нет изображения в шаблоне после удаления Dggd.jpg, но у нас всё же избранная, нужно чем-то заменить; осуществлённая замена вполне адекватна. Конечно, желательно найти фото или портрет со свободной лицензией. Но это желательно. Спасибо, что разобрались. :-) С. Л.!? 10:51, 28 января 2007 (UTC)[ответить]
    OMG, они и Помпиду с Миттераном вынесли! Теперь у нас их портретов нет вообще!!! Что ж делать-то… --Mitrius 11:12, 28 января 2007 (UTC)[ответить]

Клуб из Кошиц

Митриус, о клубе, который базируется в Кошицах можно написать, но точную футбольную статистику кто и с каким счётом надо переместить в статью о клубе, в статье о городе ей не место… Doronenko 14:35, 29 января 2007 (UTC)[ответить]

Ага, просто он этим в России известен, что со Спартаком играл. Но Вы правы. Сейчас перемещу (что в ЛЧ играл, сказать надо — этим он в Словакии знаменит). --Mitrius 14:38, 29 января 2007 (UTC)[ответить]

Оскорбления ГСБ

Заблокируйте пожалуйста ГСБ, он оскорбляет кандидатов в администраторы словом «дубина»: [3]. Предупреждений ему уже было сделано предостаточно. С уважением, --Барнаул 19:39, 29 января 2007 (UTC)[ответить]

Обход блокировки Вельветманом

Не надо удалять статью

Ваше удаление с пометкой Атака — есть произвол и только ваше личное ТЗ. Если хотите удалить статью выставляйте на удаление согласно процедуре. Саша @ 16:19, 30 января 2007 (UTC)[ответить]

Много чести данной статье. Deletedpage. --Mitrius 16:45, 30 января 2007 (UTC)[ответить]
ясно. ну ладно, ничего. Саша @ 16:48, 30 января 2007 (UTC)[ответить]

вопрос

хотелось бы понять причину подобных высказываний. Все пострадавшие вольны вычищать его нежелательный вклад и копивио отовсюду.

Кто эти мистические пострадавшие и как они пострадали

--Velveteman1 01:20, 31 января 2007 (UTC)[ответить]

Посмотри статью Эрзац оружие Мировых войн. а это еще что? Эрзац оружие Мировых войн. Zimin вpoдe бы пocтaвил чью тo статью нa удалениe. Bопрос почемy? И почемy не былo oбcyждения?

--Velveteman1 01:31, 31 января 2007 (UTC)[ответить]

Пострадавшие от Ваших многочисленных несанкционированных правок, оскорблений и откатов. Насчёт Зимина вопрос к Зимину. --Mitrius 01:34, 31 января 2007 (UTC)[ответить]


  • Кто эти Пострадавшие от многочисленных несанкционированных правок? KOHKPETHO? B данный иcтopический мoмeнт это 2 человека Зимин и иногда firewire. Oба эти человека упорно атткуют и «peдaктиpyют» мои статьи. Hесанкционированныe правки, оскорбления и откаты пpи этом постoянны.


  • оскорбления типa:

«Текст который вставляет Velvetman1 явно скопирован из каких-то источников, скорее всего копивио (в котором он был неоднократно уличен). Так как русским языком Velvetman1 владеет очень плохо.»


Аргументация используемая Вами дурно пахнет.



Hесанкционированныe правки типa: Обсуждение участника:Zimin.V.G.

  • подтасовкa фактoв типa:

любые правки других участников просто откатываются. history, history, history, history, history, history, history, [4]

  • Baндлизм типa: [5]


  • Taк что я пoвторю вопрос Кто эти Пострадавшие и как они пострадали?

--Velveteman1 03:17, 31 января 2007 (UTC)[ответить]


  • Посмотри статью Эрзац оружие Мировых войн.-- Bы удалили этy статью?.

--Velveteman1 03:47, 31 января 2007 (UTC)[ответить]

Richiesta su ru.wiki

Сделано. Спасибо. :o) --Paginazero 08:22, 31 января 2007 (UTC)[ответить]

Пожалуйста, мне лучше на «ты». :o) --Paginazero 11:03, 31 января 2007 (UTC)[ответить]

Берестяные грамоты

Привет Mitrius! Мы сейчас пишем статью про Древненовгородский диалект в верхнелужицкой Википедии. Не можем понять содержание Грамоты 497. Там написано «Содержание: От Гаврилы Постни к его зятю Григорию и сестре Улите (приглашение в гости в Новгород).» Но если посмотреть ниже (перевод), то появляется ещё кум. «Поклон от Гаврилы Постни зятю моему — куму Григорию и сестре моей Улите. Поехали бы вы в город к радости моей, а нашего слова не забыли бы (не оставили бы без внимания). Дай Бог вам радость. Мы все вашего слова не забудем (не забываем)».

Так сколько человек приглашено?

В верхнелужицком имеет грамматическое значение, приглашены двое (зять и сестра) или трое (зять, кум и сестра). Ты нам можешь помочь? --Obersachse 16:44, 4 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Привет, Томас! Тут два человека. Григорий одновременно является зятем и кумом. Пусть употребляют лужицкое двойственное число. --Mitrius 18:10, 4 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо за ликбезг. --Obersachse 23:04, 4 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Википедия:Заявки на арбитраж

Добрый день а нельзя ли его заблокировать?Навечно?--Jaro.p 12:38, 7 февраля 2007 (UTC)

а зря иначе эти помои не остановить--Jaro.p 12:49, 7 февраля 2007 (UTC)

Статус изображения Изображение:Effigies.jpg

Спасибо за то, что вы загрузили на сервер Википедии изображение Изображение:Effigies.jpg. Лицензия, которую вы указали, поставлена под сомнение, либо в описании изображения нет информации подтверждающей её статус. Если вы не являетесь автором данного изображения, вы должны обосновать свои права загружать его в Википедию. Необходимо указать автора и источник изображения, например, дать ссылку на сайт (либо иной источник), с которого вы взяли данное изображение, а также условия использования изображений с данного источника. Если автор разрешил публикацию под свободной лицензией, вы должны дать ссылку на текст этого разрешения, если оно опубликовано в Интернете, либо скопировать вашу переписку с ним в случае персонального запроса.

Для описания изображения используйте шаблон {{изображение}}. Для ознакомления с правилами загрузки и оформления изображений прочтите Википедия:Лицензирование изображений. Чтобы узнать о том, какие ещё существуют шаблоны с лицензиями, посмотрите статью Википедия:Шаблоны:Лицензии или Краткий справочник.

Если статус загруженных вами картинок не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены удалить загруженное вами изображение с сервера.

Спасибо за понимание. Vaya Обсуждение 14:30, 9 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Оно не является общественным достоянием, прочитайте раздел «Image Use Information» http://tudorhistory.org/files/copyright.html. --Vaya Обсуждение 14:30, 9 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Как указано на сайте, это изображение взято из Westminster Abbey, London, где сказано:

All information and photographs on this website are copyright the Dean and Chapter of Westminster Abbey (unless otherwise stated) and must not be reproduced in any form without prior permission in writing.

All rights reserved

If you have any queries about copyright issues please email press@westminster-abbey.org

--Vaya Обсуждение 14:37, 9 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Там довольно слабое обоснование PD. --Panther @ 14:31, 9 февраля 2007 (UTC)[ответить]


Фото М. Л. Гаспарова

Обратите, пожалуйста, внимание, что в числе сомнительных с т.зр. авторского права изображений, вынесенных на удаление Википедия:К удалению/12 февраля 2007 — загруженное Вами фото М. Л. Гаспарова Изображение:Gasparov.jpg. Я это фото явно где-то уже видел, так что оно, наверно, под копирайтом. Но, вероятно, можно найти и другие — сделанные кем-то из друзей и знакомых? Андрей Романенко 14:41, 14 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Да, пока удалю, а сам постараюсь добыть. --Mitrius 17:58, 14 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Виктор Сонькин по моей просьбе загрузил и передал в PD известную фотографию Гаспарова собственной работы. --Mitrius 07:02, 15 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Relevium

Как бы Вы перевели с латыни слово relevium? Вновь взятое? Мне надо для статьи рельеф (феодальный платёж). Спасибо. Jaspe 16:33, 15 февраля 2007 (UTC)[ответить]

  • Понимаете, какая штука: это чисто средневековое слово, по-видимому. В классических текстах и словарях его просто нет (нет и levium: смотрел Льюиса элементарного и полного с Шортом, и корпус Персей). Глагол relevare по-латыни значил просто поднять (не «вновь»), снять бремя, облегчить участь или настроение — ровно то, что английское relief (но сильно не то, что французское relever). Для налога не то чтобы удачная коннотация. Поищу ещё. --Mitrius 21:40, 16 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Это не может быть back-formation от французского lever, которое вполне используется в значеии брать налог (ср. англ. raise a tax), откуда еще leveée, из которого, в свою очередь, английское levy/
Кстати, по поводу самого relief, который платеж, OED пишет:
OF. relief, vbl. n. from relever to RELIEVE. The general senses in Eng. are rare in French, and the word had prob. a greater currency in AF. than on the Continent.]
1. a. A payment, varying in value and kind according to rank and tenure, made to the overlord by the heir of a feudal tenant on taking up possession of the vacant estate. Now only Hist. except in Sc. Law. (Cf. RELIEVE v. 8a.)
So OF. relief (Godef.), med.L. relevium, relevamentum, relevatio, etc. (see Du Cange).
Сам же дю Канж пишет RELEVARE relever le fief. Кстати, в OED у relieve есть значение «получить фьеф»:
To take up or hold (a feudal estate) from the superior (cf. RELIEF2 1). Obs.
1489 CAXTON Blanchardyn li. 196 The barons of the lande made their homage vnto sadoyne, and toke and releued their lordshippes of hym. 1523 LD. BERNERS Froiss. I. 91 He had relyved the duchy of another lorde than of the Frenche kynge, of whom he ought to holde it.
absol. 1525 LD. BERNERS Froiss. II. 589 The prince of Wales said to the erle of Foiz that last dyed, that he ought to releve of him.
Вероятно, у relever такое значение тоже было. Edricson 09:12, 17 февраля 2007 (UTC)[ответить]
??? О том, что рельеф взимался при наследовании фьефа, написано в статье. Другие значения (собственно вступление во владение лена и освобождение от ленной зависимости) в русском языке не используются. Я вообще первый раз слышу, что эти процессы назывались рельефом. Видимо это от прямого значения слова в английском языке, и не может переводится на русский как рельеф. Это из области лингвистики, а не истории. Jaspe 21:09, 17 февраля 2007 (UTC)[ответить]
А вообще, эти примеры интересны в том смысле, что они подтверждают мнение, которое мне встречалось только в одном источнике (у Poole) и которое я отразил в преамбуле к статье, что рельеф был не только способом обеспечения прав сеньора, но и гарантией прав вассала — снятием (освобождением) препятствий к наследованию. Jaspe 22:40, 17 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Наверное, это действительно средневековое новообразование. Не буду включать в статью перевод. Моё предположение (я латынь совсем не знаю, а французский — лишь на минимальном уровне) основано на фразе, которую я видел в одной из книг, что relevium это take up again. A французкое relevement — это возвращение. Спасибо. Jaspe 21:09, 17 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Зю

Привет. Я прочел предупреждение, но в толк не возьму отчего оно. Дал бы хоть ссылку на то обсуждение. Кроме того, мой редирект предназначен для сокращения лишнего бессмысленного флудинга по этим темам. Я ни за ни против геев, я просто заеб….в общем устал смотреть на всю эту возню и хотелось бы уменьшить количество гомофлуда. Орион955 12:33, 18 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Да безо всякого обсуждения — нет такого слова ни в гугле, ни в Яндексе. Каким образом редирект с несуществующего слова может сократить флуд — не понимаю. --Mitrius 12:57, 18 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Вот и Максиму я тож говорил. Может вам админам взять да и заблокировать на недельку наиболее спорные статьи? Народ поутихнет, и с мыслями соберется. Орион955 13:19, 18 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Информ-письмо

Я подумал (точнее уже давно думаю), что надо более широко оповестить коллег и пригласить их к участию в википедии. Для этого я написал пробный текст, который прошу всех посмотреть и поправить. Потом я его запощу в несколько лингвистических ресурсов (список там же). --Koryakov Yuri 15:39, 23 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Зал…па

Привет. Я вот уже много-много дней ждал когда же админы заметят этот провокационный ник[6]. И что ж…. никто и не заметил. Я решил его поприветствовать для того чтоб его заметили в списке свежих правок, и что ж….никто и не заметил. Хоть сейчас ты заметил. Итог: доверяйте участникам которые помогают администраторам в работе. А помогать мы будем. Орион955 23:10, 24 февраля 2007 (UTC)[ответить]

А зачем Вы поприветствовали уже заблокированного участника Бля [7]? Тоже помощь администраторам? --Барнаул 23:37, 24 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Вообще отдавая дань традиции я приветствовал новых участников, но заметив пару-тройку подозрительных ников решил их поприветствовать для профилактики, так как знаю что приветствия пройдут в свежих правках и будут замечены бдительными товарищами. Бля прошло автоматом (я его в журнале блокировок усмотрел несколько позже). А вообще выводы не утешительные по общей оценке активности админов. Вам бы Барнаул в админы пора бы, и было бы возможно меньше за…уп среди участников. Как вы считаете? Орион955 23:42, 24 февраля 2007 (UTC)[ответить]

О диалектах русского языка

Привет, Mitrius! У меня есть к тебе вопрос как к лингвисту. Следующий абзац из статьи Русская Википедия у меня вызывает сомнения.

Следует отметить, что литературный русский язык мало отличается от большинства диалектов. Поморский и сибирский диалекты используются в основном жителями небольших населённых пунктов в разговорах между собой. Это можно сказать и о диалектах русского языка за пределами России. По сравнению с английским, португальским, испанским, и отчасти французским и немецким языками, где в каждой стране литературным считается местный диалект, в русском имеется более строгий стандарт.

Насколько это соответствует действительности?

p. s. Я немного отредактировал этот фрагмент, но смысл при этом был полностью сохранен. Typhoonbreath 19:24, 25 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Извините, что встреваю, но я объехал всё СНГ, за исключением некоторых южных стран. Везде говорят примерно одинаково, так как в школах все проходили одно и то же. И если в Баку часть молодёжи одинаково плохо говорит и по-русски и по-английски, так это не диалект виноват. Единственный диалект, который я встретил — суржик на западной украине, но опять-таки — местные не называли это русским диалектом. Ещё раз извините, old_ivan 19:39, 25 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Общая мысль верна: степень междиалектных различий «внутри» русского языка гораздо меньше, чем «внутри» немецкого или итальянского. Но по способам выражения абзац написан крайне неряшливо и должен быть исправлен. --Mitrius 19:41, 25 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Просьба

Просьба отреагировать на запрос. Одного товарища явно заносит: [8]. Заранее спасибо. --Барнаул 22:46, 25 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Ронин

Полагаю блокировка на неделю без предварительного предупреждения участника слишком сильная мера. К тому же на странице Обсуждение:Древнерусский язык участник поясняет свою позицию. Кстати в самой статье нет ни одной ссылки на источники, поэтому упреки в ориссности звучат на этом фоне не слишком убедительно. --yakudza พูดคุย 09:46, 27 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Ну я знаю по своей специальности, что в этой сфере орисс, а что не орисс. Ссылки на источники в ДРР добавить легко, я это сделаю. В обсуждении участник просто повторил то же, что и добавил в статью, но эта позиция не соответствует принятой в славистике. Автор шёл на войны откатов, никак их не комментируя, удалял шаблоны. Тут целый букет всего. --Mitrius 10:58, 27 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Я полагаю, что за продвижение своей точки зрения блокировка на неделю слишком большой срок. Но главное, что участнику не были никак пояснены правила и нормы википедии. Как мне кажется ваша реакция была слишком резкая, вклад участника не слишком велик, чтобы можно было блокировать на такой длительный срок. К тому же, он не уходит от обсуждения, а излагает свою ТЗ (хоть и не подтвержденную ссылками) на страницах обсуждения статьи. Полагаю, что пояснение ему правил об оригинальных исследованиях, необходимости ссылок на авторитетные источники и др. основополагающих правил, направило бы его деятельность в более конструктивное русло. А пока, это не более чем азарт новичка, который увлеченный возможностями Википедии, решил привесли статью точке зрения, которую он полагает более правильной. С одной стороны, я могу вас понять, так как регулярно просматриваю на украинской Википедии по нескольку десятков в день свежих правок, откатывая вандализм и сомнительные утверждение, далеко не всегда есть желание каждый раз пояснять новичку элементарные истины что можно, а что нет писать в энциклопедию. Но чаще всего, после необходимых пояснений и указаний на правила и нормы Википедии, такие новички становятся вполне адекватными участниками Википедии. Считаю, что в этом случае блокировку можно сократить до одного дня. --yakudza พูดคุย 13:01, 27 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Думаю, да. Я уже его разблокировал и еще раз разъяснил насчёт правил (см. также написанное мной на ВП:ВУ в секции про него). --Mitrius 13:04, 27 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо. Я прочитал остальные ваши комментарии (на ВУ и обсуждени участника), поэтому большенство того что я написал, можно бы и зачеркнуть, так как получил ответ на свои вопросы. Спасибо за понимание. --yakudza พูดคุย 13:07, 27 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Чукчи не читатели, чукчи писатели. Вот только сегодня разглядел и дал в меру своих сил анализ: Обсуждение:Русофобия#Как Лермонтов становился русофобом или как делается фальсификация Просьба посмотреть, это как раз по вашей части — как меняется смысл при замене одних знаков припинания на другие и прописных на строчные… --Evgen2 21:26, 27 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Еще раз просьба посмотреть на. Опять гражданин Шехтман гм..гнет свою линию, не основанную на содержании статьи, но на своем понимании русофобии, как фобии, основанной только на этническом элементе по аналогии якобы с ксенофобией и антисеметизмом. Тютчев с Достоевским ему не указ, да и виноватым в фальсификации цитаты из Лермонтова не признал. --Evgen2 22:06, 28 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Новый иск

Арбитраж:Уточнение_решения_АК_об_удалении_предупреждений

Просьба принять решение как можно скорее, там, я считаю, думать нечего. --Jaroslavleff?! 08:10, 1 марта 2007 (UTC)[ответить]

Азербайджанский язык

Обращаюсь к Вам как к лингвисту. Оцените, пожалуйста, вклад анонимного участника в статье «Азербайджанский язык». Было бы хорошо, если бы Вы оценили не только данную правку, но ещё и содержимое статьи в целом. —FHen 19:25, 3 марта 2007 (UTC)[ответить]

По пунктам:
1) Лексика испытала огромное влияние арабского и персидского… Так и есть: какой, впрочем, тюркский язык их не испытал, кроме якутского с чувашским ;)
2) Убрано то, что до начала XX в. рассматривался (молчаливо предполагается — всеми) как диалект турецкого языка. Не специалист (спросите еще Участник:Alessandro и Участник:Koryakov Yuri!); впрочем, в начале XX в. выделялось несколько «турецких» языков (этот русский термин долго не отделялся от «тюркских», а «турки» от «тюрок», надо помнить), обособлялся «аджарско-турецкий» и т. п. Поэтому именование языка Баку «турецким» не говорит о его отождествлении с языком Стамбула (тогда говорили о языке Турции «османско-турецкий», сейчас этот термин используют для письменного языка империи). Так что правка, возможно, действительно, удаляет не очень корректную формулировку (Казем-Бек ввёл «адербиджанский яз.» в XIX в.)
3) Убран пассаж про замену буквы ə. Это очень странно, и текст надо вернуть (хотя абзац, конечно, просит более развёрнутых формулировок, а то сразу от определения алфавита к таким частностям, хотя и интересным).
4) Азербайджанский назван отделившимся от древнетюркского; исправлено на «огузского». Я бы вообще это пока убрал. Достаточно того. что сказано о возникновении литературного языка этого региона; вряд ли на основе региональных литературных языков в рамках общей огузской традиции можно так тонко судить о времени деления праязыков (с кыпчаками документация живой речи, насколько я понимаю, лучше).
5) Азербайджанцы поставлены вместо огузов и сельджуков. По-моему, нужно вернуть огузов и сельджуков, это важно для истории региона.
6) Насчёт процентов словаря — это «смотря как считать», такие подсчёты малоосмысленны, потом тюркские языки вообще все близко родственные. Насчёт «грамматических различий нет» — просто неправильно, есть различия и в глаголе, и в имени (причём есть отличающие и от всех прочих тюркских). Так что убрано это правильно. Насчёт «рассматривался как часть турецкого» — уже выше сказано, но в любом случае это надо сказать, если надо, один раз.
7) Понятно, что закрепление термина «азербайджанский язык» было связано с закреплением официального названия народа как «азербайджанцы», и это вещи зависимые. Переход на кириллицу был проведён по всему Союзу, и связь тут не так очевидна.
8) Убран абзац про консолидацию этноса — нужно вернуть; разумеется, новый этап в развитии языка связан и с консолидацией нации, и с образованием ССР, и язык Ахундова — не вполне современный этап. Про ассимиляцию субэтнических групп убрано правильно, это в статью об азербайджанцах, а не о языке, здесь такие детали излишни. Ссылка на ЭСБЕ в конце этого абзаца не на месте — ЭСБЕ вышел задолго до 1939 :)

Насчёт содержимого статьи в целом. Несколько хаотичный порядок изложения плюс см. замечания выше, но если их внести, будет, как мне кажется, история сносная (повторюсь, специально проблемой не занимался, нужен глаз тюрколога или хотя бы том ЯМ «Тюркские языки» под рукой). Можно добавить сведения о АзЯ с «Кругосвета» и из БСЭ. Но главное — как часто в Википедии, полностью отсутствуют сведения собственно про язык (кроме неверных данных о якобы полном тождестве грамматики с турецкой): это нужно всё писать с нуля. —Mitrius 23:34, 3 марта 2007 (UTC)[ответить]

Хочу заметить вам, что все мной предоставленые все необходимые источники к моим поправкам на странице обсуждения. Азербайджанский язык в большей степени, чем другие, испытал на себе влияние персидского и арабского языков; в этом с ним мог потягаться наверно только османско-турецкий. Этот факт указан и в английской Википедии. Далее, вы пишите, что слова турецкий и тюркский в то время были тождественны. Тогда почему в предложении «рассматривался как ирано-кавказский диалект турецкого языка» ссылка ведет на статью Турецкий язык? Ведь нетрудно догадаться что неискушенный в науке читатель не разберет, о каком «турецком языке» идет речь и решит, что азербайджанский — диалект турецкого. Не легче просто убрать это предложение? Пассаж про букву ə не имеет под собой оснований, этот момент тоже освещен на странице обсуждения. Огузов и сельджуков в 1828 году не было, зачем их указывать — непонятно. 74.122.177.68 23:34, 5 марта 2007 (UTC)[ответить]
Ага, я видел, теперь все вопросы ясны, разве что огузы и сельджуки у меня — про XII век, конечно, а не про 1828 (может быть сказать «азербайджанцами и их предками» или просто «тюрками»). Пассаж про букву раз неправилен, то и ну его. Верну статью почти к Вашему виду (с необходимой мелкой правкой), только нужно будет ссылки на источники вставить. --Mitrius 23:39, 5 марта 2007 (UTC)[ответить]

Новый иск против Мицгола

Арбитраж:О_злоупотреблениях_разметкой --Jaroslavleff?! 11:37, 4 марта 2007 (UTC)[ответить]

Превед

  • Ну вот, дожился…

Арбитраж:О неправомерных действиях администратора Pauk. Прошу высказаться в правоте и(ли) неправоте обеих сторон! --Pauk 12:18, 7 марта 2007 (UTC)[ответить]

Извещение о подаче иска

Не подскажете, где в правилах упоминается обязанность истца извещать ответчика?old_ivan 18:48, 8 марта 2007 (UTC)[ответить]

ВП:РК — «Истец на странице Википедия:Заявки на арбитраж подаёт краткое описание дела со ссылками на всех ответчиков и уведомляет всех ответчиков на их страницах обсуждения». —Mitrius 19:08, 8 марта 2007 (UTC)[ответить]

Ну почиму же

Митриус, ну зачем вы удалили такую важную статью про колбасы? Я хотел в развернутом виде осветить все особенности колбас. Обидно. Толстая Сигарета 22:26, 8 марта 2007 (UTC)[ответить]

  • Вы всегда можете дополнить существующую статью колбаса! Сейчас я скопировал текст удалённой статьи (там же было совсем немного, только определение) Вам в обсуждение, если у Вас его нигде нет. К тому же в созданной Вами статье была опечатка (запятая) в названии. --Mitrius 22:30, 8 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я только только изучаю систему и пока не все вообще понимаю. Много странных терминов. Попробую потихоньку уже. Толстая Сигарета 22:33, 8 марта 2007 (UTC)[ответить]

Ув. Митриус, обращаю Ваше внимание, что статья, за оставление которой Вы высказались на ВП:КУ, пребывает ровно в том же виде, в каком выносилась на удаление, т. е., говоря по-простому, в ней написан бред. --the wrong man 10:18, 9 марта 2007 (UTC)[ответить]

Done. --Mitrius 11:17, 9 марта 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо.

Уважаемый Митриус, спасибо что переделали мою неудачную статью про Альберта I. С благодарностью, Смиг. Smig 15:38, 9 марта 2007 (UTC)[ответить]

Пожалуйста! Я переписал её не как неудачную, а как дословно скопированную из другого места — у нас такие тексты удаляют, как нарушение авторских прав. Перефразировал так, чтоб не было копии. --Mitrius 15:49, 9 марта 2007 (UTC)[ответить]

Я рад, что текст, благодаря Вам, оставили. Статья об Альберте обязательно должна быть. Ещё раз большое спасибо, с уважением Smig 16:00, 9 марта 2007 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Можете помочь с испанским языком? Какая из этих двух статей испанской Википедии больше подойдёт в качестве интервики к статье Биологически значимые элементы: es:Oligoelemento или es:Elemento químico esencial? Заранее спасибо, Алеко 21:40, 9 марта 2007 (UTC)[ответить]

Вторая. Первая соответствует статье Микроэлементы. --Mitrius 00:21, 10 марта 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо. --Алеко 09:31, 10 марта 2007 (UTC)[ответить]

Работа АК

Подскажите пожалуйста, вы как член АК можете ли хотя бы приблизительно сказать время рассмотрения (не принятия/отклонения) ближайшего иска? У меня складывается впечатление, что АК вообще прекратил осмысленную работу. #!George Shuklin 15:54, 11 марта 2007 (UTC)[ответить]

1) Завтра-послезавтра, сразу двух. 2) Впечатление ошибочно. --Mitrius 15:56, 11 марта 2007 (UTC)[ответить]

Статус изображения Изображение:Ivanov paris.jpg

Спасибо за то, что вы загрузили на сервер Википедии изображение Изображение:Ivanov paris.jpg. Однако, на странице описания изображения не указан источник, либо он поставлен под сомнение. Если вы не являетесь автором данного изображения, вы должны указать источник изображения, то есть дать ссылку на сайт (либо иной источник), с которого вы взяли данное изображение, а также условия использования изображений с данного источника.

  • Если источником является интернет-ресурс, то необходимо указывать полную ссылку на файл или страницу, где он используется, а не только доменное имя.
  • Указание википедии на другом языке в качестве источника допустимо только в случае, если права на изображение принадлежат её участнику, в противном случае вы обязаны скопировать источник оттуда. В любом случае также необходимо указать имя загрузившего участника и дату загрузки.

Если вы загружали другие изображения, пожалуйста, проверьте, указан ли на их страницах описания источник, а также шаблон с лицензией. Если статус загруженных вами картинок не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены удалить загруженное вами изображение с сервера.

Спасибо за понимание. Vaya Обсуждение 15:18, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

Дал ссылку. --Mitrius 15:37, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

???

А не слишком ли много берёт на себя АК? --the wrong man 17:22, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

Нормально. Роман Беккер?! 19:03, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]
TWM, Роман, не разводите тут дискуссию, очень прошу!! Думаю, всё вполне целесообразно. --Mitrius 19:55, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

Блокировка Беккера

Привет! Я его там предупредил, вроде после предупреждения он вёл себя уже нормально. Думаю, что стоит снять блокировку, так как это как бы два наказания за одно и то же. Предупреждение естественно останется в силе и в случае любых последующих оскорблений блокировку нужно будет сразу же применить вновь. Wind 18:17, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

Привет! Думаю, ты прав. Сниму блокировку. --Mitrius 18:41, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо, Дмитрий :) Кстати, я не возражал против блокировки и полагаю её целиком обоснованной и заслуженной. Роман Беккер?! 19:02, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]
Изменил текст, убрав то, что вызвало проблемы и жалобы. Роман Беккер?! 19:07, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

Страничка заявки

Mitrius, у меня к Вам просьба: следить за тем, чтобы посторонние не захламляли страницу заявки. Надо также снять с меня фирменное предупреждение от Барнаула. — Esp 19:11, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]

Участник обвинил меня в оскорблениях на странице иска, а также в других нарушениях. Поэтому я вправе защитить свое имя на страницах иска. Кроме того в том дополнении указана важная информация по сути иска. Прошу восстанивить мою реплику на странице иска. Участнику Есп предупреждение за слово «захламляли». --Барнаул 19:15, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Вписался в истцы, так что проблема разрешена. --Барнаул 19:51, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
«Вписавшись в истцы», ты, тем самым, внёс изменение в текст заявки, а заявка редактированию не подлежит. --the wrong man 19:55, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я все совершил по договоренности с истцами для защиты их же интересов (напомню, что именно в этом смысл тазбирательств в АК). Тем более утверждения ответчика в нескольких пунктах не соответствуют действительности, он сам обвинил меня дважды в ответе, так что я заинтересованное лицо и имею право присоединиться к иску. --Барнаул 20:03, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Если члены АК предоставят тебе слово, высказывайся. Пока же твои действия нарушают запрет арбитра Митриуса. --the wrong man 20:07, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]

Блин, дифф хотя бы один привели бы? господа, ваш увлекательный разговор явно имеет несколько разных тем и недостаточно эксплицитно излагает суть дела. Правильно я понимаю, что Барнаул хочет просто присоединиться к иску против Еспа, или ему еще чё-то надо? --Mitrius 20:13, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]

Да, в общем. Истцы за. --Барнаул 20:19, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
По-моему, у Барнаула было достаточно времени присоединиться к иску. --the wrong man 20:16, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я изложил ответы на претензии истца ко мне лично и к заявителям. Это важно в расследовании обстоятельств дела. --Барнаул 20:23, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
См. фразу выше, плюс Митриус не запрещал вписываться новым истцам. По другим искам уже были прецеденты, когда истцы вписывались даже после полного пронятия иска и писали свои комментарии и до и во время и после вынесения решения. Главная задача — выяснить кто прав, а кто виноват. В данном случае вы с Еспом почему-то пытаетесь этому воспрепятствовать и устраиваете шоу с откатами и демонстрациями протестов. Это просто напросто некрасиво на мой взгляд. --Барнаул 20:19, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
  • Поясняю, уважаемый Mitrius, то участник Барнаул разместил на странице заявки реплику. В соответствии с рекомендацией я перенёс её на страницу обсуждения. (Точно так же поступил ID burn, перенеся реплику Анатолия). Однако участник Барнаул поставил мне предупреждение за перенос реплики, а потом еще одно. Вы обещали, что никаких дополнений в иск более вносить нельзя. Моя просьба: снять (или подтвердить) предупреждения Барнаула и решить вопрос, может ли он присоединиться к иску (что безусловно является дополнением в иск). Ничего с участником не случится, если он выскажет свои соображения на странице обсуждения. — Esp 20:30, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Есп, чего же ты так боишься моих реплик напрямую связанных с твоими высказываниями? Я тебе поставил предупреждение за оскорбления «захламляли» и т. д.. Кроме того, указанные тобой якобы оскорбления в твой адрес с упоминанием иска не соответствуют действительности, также как и не соответствует действительности, что не было предпринято попыток решения конфлокта через посредников. То есть мой ответ на твои реплики является важной уликой и если не я, так соистцы разместят его от моего имени в иске. Так что это никоим образом ничего не изменит. После же ответа на мою реплику мне придется опять же тебе отвечать, а это более удобно находясь в стцах, чему не припятствует никто кроме тебя (истцы согласны). Я думаю, что твои действия направлены на затягивание разбиратеьства, а не на выяснение истинных причин нарушений. --Барнаул 20:39, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
  1. Есп прав.
  2. Барнаул не прав.
  3. Что тут делает Ронгмен, вообще непонятно.
  4. О том, может ли Барнаул присоединиться к иску, я спрошу остальных арбитров. Пока прошу восстановить status quo ante на странице иска, а реплику Барнаула убрать в обсуждение.
  5. Предупреждения Есп волен убрать яко не бывшие.

Всё. --Mitrius 20:45, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]

А как мне быть с предупреждениями Есп? Он мне поставил 2 предупреждения на странице обсуждения. --Барнаул 20:49, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Убрать флейм в архив вместе с предупреждениями, проблема исчерпана. Всё, спокойной ночи. --Mitrius 21:07, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Мимо проходил, решил вступиться за Esp’а. --the wrong man 20:48, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Страницу иска-то зачем катать? --Mitrius 21:07, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]
Не понял? Я аккуратно вырезал реплику постороннего лица и бережно перенёс её в обсуждение. Ни одной буквы не пропало. --the wrong man 21:37, 14 марта 2007 (UTC)[ответить]

Глава или период

  • Всё же, английское слово chapter больше соответствует русскому «Глава». А именно chapter Scooter использует в текстах (в том же Хау мач из зе фиш?)--Soul Train 18:11, 15 марта 2007 (UTC)[ответить]
    Стоп. Верно ли, что существует авторитетный источник, в котором история группы делится на несколько «глав» (chapter, Kapitel) с использованием именно этого термина для периодизации (а не просто обозначения глав самого текста о группе)? Тогда об этом надо написать в преамбуле. «Историю скутера скутероведы делят на четыре периода-»главы" (источник), с такой периодизацией согласны и сами участники группы (источник)" и дальше уже ОК. «Хау мач из зе фиш», насколько я понимаю, текстом об истории группы не является :) —Mitrius 19:15, 15 марта 2007 (UTC)[ответить]
Вы видели, я написал в обсуждении (то есть голосовании) в Избранные причину использования слова «Глава»? Просто не хочу давать длиннющую ссылку, в обсужение можно как всегда зайти по ссылке внизу статьи.--Soul Train 17:42, 21 марта 2007 (UTC)[ответить]
Ага, тогда всё совсем ОК! --Mitrius 21:55, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Прими меры

Привет. Вот такое дело: некий участник прекрасно осведомленный в правилах вики ставит шаблон на статью которую я только-только начал писать и при том еще с Оберзаксе советуюсь как лучше[9]. Так вот он ставит шаблон и объявляет статью бредом. Невозможно работать в условиях такого вандализма (иначе и назвать немогу). По стилю этот участник очень похож на Беккера обходящего блокировку. Орион955 23:06, 15 марта 2007 (UTC)[ответить]

Транскрипция

Опять к тебе за помощью: как правильно транскрибировать fr:Tinchebray? Я встречал и Тиншбре и Тиншебрей. Спасибо. Jaspe 17:12, 16 марта 2007 (UTC)[ответить]

Немецкие города

Я перезалил четыре города немного поправив вручную. Просьба проаверить неон 20:02, 22 марта 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо огромное!!! Сейчас посмотрю. --Mitrius 20:54, 22 марта 2007 (UTC)[ответить]

Этот список составил бот, он будет использоваться потом как словарь для заливки городов Швейцарии. Бот умеет только транслитерировать с немецкого, в кантоне есть однако небольшое количество названий французского происхождения. Мне помог выправить список Al Silonov, однако желательно пройтись по нему ещё раз, так как Al Silonov не во всём уверен. Можно попросить посмотреть ещё раз список, правильно ли в нём переданы французские названия ? Заранее благодарю неон 16:19, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Сейчас посмотрю! --Mitrius 16:20, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Большое спасибо! неон 17:33, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Я выяснил что весь французский язык сосредоточен только в трех округах — Куртелари (округ), Мутье (округ) Ла-Нёвилль (округ) (не считая Билль). Можно ещё раз просмотреть эти три округа, я там нашёл местами ужас типа Зонкебоц-Зомбефаль? Для справки — эти округа имеют французский интервики неон 18:14, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Сделано. In case of any divergence с предыдущей версией, should prevail то, что я написал в округе. --Mitrius 18:35, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Всё-таки, по-моему, Ла-Нёввилль надо писать с двумя в (потому что neuve+ville), хотя, с другой стороны, есть тенденция два раза в одном слове не удваивать (Кэррол, Рассел при Carroll, Russell). Нет на него никаких АИ типа советских атласов? --Mitrius 18:38, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Советский атлас даёт написание Ла-Нёввиль (два в и одна л). Kv75 18:51, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Да, это очень хорошо. И давайте все -ville с одним л (-виль), как Леопольдвиль и прочие Браззавили. --Mitrius 20:01, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Перименовал вручную во всех шаблонах и таблицах так как написано в округах, Ла-Нёввиль выправил также. Спасибо. неон 20:15, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Практическая транскрипция

Добрый вечер! Как вы считаете, Необходимо ли переносить статьи, посвящённые теме практической транскрипции иностранных названий на русский язык, в раздел Справка или лучше оставить их в качестве отдельных статей? Выскажите своё мнение на странице http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_удалению/24_марта_2007#.D0.98.D1.82.D0.BE.D0.B3. Даже если подведён итог. Переход Артур 19:24, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Мне как-то всё равно. Удалять ни в коем случае не надо, это мегаценная информация, и ссылки нужно отовсюду для пишущих статьи понарасставить, а в каком неймспейсе — не знаю, если честно. —Mitrius 20:15, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Мне всё-таки кажется, что если это нужно прежде всего для авторов статей, то правильнее оставить в пространстве «Википедия». --AndyVolykhov 20:17, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Тем не менее это информация не о внутренних правилах Википедии, а о некоторой внешней реальности. Не важно кому она нужнее (понятно что многие статьи чаще всего читают другие же википедисты, это ж не повод их переносить в служебное подпространство). --Koryakov Yuri 21:51, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Андрей, Юра, продолжайте дискашшн в исходном месте, плз! :) --Mitrius 21:54, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Об оскорблениях

Вот какими должны быть настоящие оскорбления [10]. Я уже начал несколько уставать от этого участника. По моим подсчета за 2 суток он меня оскорбил подобным образом 4 раза. И даже был вчера предупреждён о недопустимости оскорблений. Может вы как-то на него повоздействуете?--А.Соколов 22:54, 24 марта 2007 (UTC) Да, кстати вчерашнее предупреждение он зачем-то стёр. Наверное, чтобы никто не догадался. --А.Соколов 22:57, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Александр, то предупреждение я только что вернул и написал участнику Crow о недопустимости таких действий (удаление совершенно справедливого предупреждения). Дайте, пожалуйста, разницы правок на новые оскорбления (уже после предупреждения Шуклина), о которых Вы говорите. --Mitrius 23:01, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Дык я ж привёл дифф. Минут 20 назад он написал сие сообщение, через 9 часов после вынесения предупреждения. --А.Соколов 23:05, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]
Точно, мне почему-то показалось сначала, что Шуклин предупреждает его за то же :(. Участник заблокирован на 1 сутки. --Mitrius 23:15, 24 марта 2007 (UTC)[ответить]

Недельная блокировка Мицгола

Участник Mithgol the Webmaster написал жалобу на ВП:ВУ относительно ваших действий. Я посмотрел журналы и правки, и не совсем понимаю причины ваших действий.

Моя версия событий:

  • Mithgol делает грубый выпад [11], [12].
  • Вы его блокируете на неделю [13]. На мой взгляд это крайне длительный срок для подобной колкости.
  • Вы не пишите на его странице обсуждения сообщение о блокировке и не указываете диффы, за которые наложена блокировка.

С учётом длительности блокировки я считаю, что «процедура» блокировки нарушена весьма грубо. Соответственно, хотелось бы услышать вашу версию и причины. Кроме того, я советовал бы извиниться перед участником. #!George Shuklin 01:14, 26 марта 2007 (UTC)[ответить]

Статус изображения Изображение:Novikov.jpg

Спасибо за то, что вы загрузили на сервер Википедии изображение Изображение:Novikov.jpg. Однако на странице описания изображения предоставлена не вся сопроводительная информация относительно источника, авторства и лицензии. Если вы не являетесь автором данного изображения, вы должны обосновать свои права загружать его в Википедию. Также необходимо указать источник изображения, т. е. дать ссылку на сайт (либо иной источник), с которого вы взяли данное изображение, а также условия использования изображений с данного сайта.

Для описания изображения используйте шаблон {{изображение}}. На странице описания изображения всегда указывайте шаблон с лицензией, под которой выпущено данное изображение. Чтобы узнать о том, какие существуют шаблоны с лицензиями, смотрите Википедия:Шаблоны:Лицензии или Краткий справочник.

Пожалуйста, проверьте другие изображения, которые Вы загружали. Если статус загруженных вами картинок не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены удалить загруженное вами изображение с сервера.

Спасибо за понимание. Vaya Обсуждение 14:49, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Готовится массовая заливка городов и повятов Польши ботом. Приглашаю высказываться и следить за проектом на странице Проект:Польша неон 14:54, 29 марта 2007 (UTC)[ответить]

Статус изображения Изображение:NGKuznetsov.jpg

Спасибо за то, что вы загрузили на сервер Википедии изображение Изображение:NGKuznetsov.jpg. Однако на странице описания изображения предоставлена не вся сопроводительная информация относительно источника, авторства и лицензии. Если вы не являетесь автором данного изображения, вы должны обосновать свои права загружать его в Википедию. Также необходимо указать источник изображения, т. е. дать ссылку на сайт (либо иной источник), с которого вы взяли данное изображение, а также условия использования изображений с данного сайта.

Для описания изображения используйте шаблон {{изображение}}. На странице описания изображения всегда указывайте шаблон с лицензией, под которой выпущено данное изображение. Чтобы узнать о том, какие существуют шаблоны с лицензиями, смотрите Википедия:Шаблоны:Лицензии или Краткий справочник.

Пожалуйста, проверьте другие изображения, которые Вы загружали. Если статус загруженных вами картинок не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены удалить загруженное вами изображение с сервера.

Спасибо за понимание. Vaya Обсуждение 13:32, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]

Песня Жириновского «Буш — мудак»

Если верить поисковикам ([14]), песня с таким названием действительно существует. Зря вы откатили. (+Altes (+) 17:05, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]

Занятно! :)) Дело в том, что сегодня был вандализм и в статье о Буше, и в статье о Жириновском, так что, увидев эту анонимную правку, принял её за продолжение того же самого. Ан недооценил я Владимира Вольфовича. Откатывайте обратно. --Mitrius 17:13, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
Я сам слышал. Только версий очень много, как появилось скандальное видео, так и повалили разные варианты песен.--Vaya Обсуждение 17:31, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
Только жириновский их естественно не исполнял, это нарезки из видео, заголовок надо исправить, да и названий у песен особо тоже нет, их скорее всего называют по самой употребляемой в песне фразе.--Vaya Обсуждение 17:33, 30 марта 2007 (UTC)[ответить]
Песню Буш-мудак пел не Жирик а похожие на него люди.
Если что, у меня есть mp3 этой песни. Это композиция, смиксованная из высказываний Жириновского. Могу поделиться. --Jaroslavleff?! 18:37, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Просьба

Просьба решить вопрос с TheFox’ом (так или иначе). Участник окончательно охамел и, IMHO, представляет серьезную опасность для проекта. Ваши проволочки он воспринимает как поощрение. Возможно, конечно, что именно такой сигнал Вы ему хотите послать, но все равно хотелось бы узнать об этом пораньше. Smartass2007 19:35, 3 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Вопрос как к эксперту

Мне тут написали следующий текст: Против. Начиная с пассажа в определении «стандартный русский язык» — нет такого понятия в лингвистике, далее путаница с говорами, диалектами и наречиями, употребляемыми в качестве синонимов, загадочно-бессмысленное утверждение о крымских татарах почти все, кто был рождён после 1942 года, лучше разговаривают и пишут на русском (почему 1942? а с рождёнными в 1941 ситуация что, обратна?) и т.д и т. п.
  • У меня вопросы:
    • есть ли понятие про стандартный русский язык (это, конечно, англицизм, я не знал как сказать точнее)?
      Обычно говорят литературный русский язык. Это то же самое, что английское standard. --Mitrius 10:45, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]
    • наблюдаете ли вы путаницу с говорами, диалектами и наречиями?
      Наречие — крупная по территории группа диалектов (верхне- и нижненемецкое, северо- и южновеликорусское). Диалект примерно соответствует 1-2 областям (псковский, курско-орловский), говор — обычно одному населённому пункту (говор деревни X Y-го района). --Mitrius 10:45, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]
    • на остально я сам отвечу.

С уважением, Водник 09:13, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]


Шаблон «Правитель»

Доброе время суток, Mitrius. Рад с Вами познакомиться.

У меня к Вам просьба. Я видел, что Вы внесли львиную долю в создание Шаблона «Правитель» и хотел попросить Вас несколько видоизменить его и добавить пункт «Другие титулы» или создать на базе него другой шаблон «Титулованная особа», а то я в программировании — ни бум-бум :-). Заранее спасибо. --Дмитрий (DED) 18:12, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Добавил другие титулы — смотрите Генрих IV (король Франции). Скажите, что должно быть в шаблоне «Титулованная особа». —Mitrius 18:43, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]
А можно, чтобы выравнивание в левом столбце было по верхнему краю, чтобы в случае, если в правом столбце несколько строк, они располагались более красиво? Jaspe 18:52, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]


Если можно, шаблон «Титулованная особа» создайте по следующему типу (на примере, Генриха IV):

  • Генриха IV Великий
  • Henri IV le Grand
  • король Франции (1589—1610) и Наварры (1562—1610)
  • портрет или герб
  • Коронация: 1594
  • Другие титулы: герцог де Вандом (3-й, 1562), король Наварры (Генрих III, 1572—1610), виконт Лиможский (1562—1589)
  • Рождение: 13 декабря 1553, По, Беарн
  • Смерть: убит 14 мая 1610, Париж
  • Похоронен: 1 июля 1610, аббатство Сен-Дени
  • Династия (род): Бурбоны
  • Родители:
    • Антуан де Бурбон, герцог Вандомский
    • Жанна III д’Альбе, королева Наварры
  • Супруги:
    • 1) Маргарита Валуа (Королева Марго)
    • 2) Мария Медичи
  • Дети:
    • от 1-й жены:
    • от 2-й жены:
    • от внебр.связи:

Предшественника и преемника лучше давать в нижнем шаблоне, а то этот шаблон и так перегружен информацией. Как вариант, родителей и семью можно выделить в отдельный шаблон.

Заранее благодарен, --Дмитрий (DED) 21:17, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Монд опять

Монд опять взялся за своё. Опять деструктивность [15]. Можно уже как-то его диапазон взять под контроль. Как он приходит, начинается напряжённость [16]. --Ram2006 22:41, 5 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Родовое Поместье

Не согласен с удалением статьи Родовое Поместье и прошу ее восстановить. Новая статья отличалась от всех предыдущих версий и по правилам не могла быть быстро удалена

С этим на ВП:ВУС. Вопрос о значимости статьи на эту тему обсуждался неоднократно. Положил текст в Родовое Поместье/Temp, можете ссылаться на этот текст при обсуждении на ВП:ВУС. --Mitrius 13:28, 11 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Голосование о принятии

Отклонить per решение фонда. --Mitrius 21:58, 11 апреля 2007 (UTC)[ответить]

  • на основании именно какого- пункта? (Idot 07:19, 12 апреля 2007 (UTC))[ответить]

All projects are expected to host only content which is under a Free Content License, or which is otherwise free as recognized by the 'Definition of Free Cultural Works' as referenced above. In addition, with the exception of Wikimedia Commons, each project community may develop and adopt an EDP. <...> For the projects which currently do not have an EDP in place, the following action shall be taken: As of March 23, 2007, any newly uploaded files under an unacceptable license shall be deleted.

--Mitrius 07:30, 12 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Голосование по Шуклину

[17] То есть по существу вы не собираетесь ничего рассматривать, соблюдение правил — это не для админов, оскорблять можно кого угодно и как угодно, вы поддерживаете заявления вроде «Глумление над детьми не запрещено правилами Википедии». Спасибо. Будет о чем рассказать на занятиях в школе про википедию. --Evgen2 10:17, 12 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Evgen2 в школе рассказывает про какого-то Митриуса — это, видимо, не глумление над детьми :) В чём-то польщён, но фигура я не столь выдающаяся, мягко говоря. —Mitrius 10:27, 12 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Бня. Вам хиханьки и хаханьки, а мне под суд, который самый гуманный суд в мире, идти, если что. В школе — куча всяких проверок, прокуроры, тетеньки из отделов районого образования, папы с мамами всякие. Вот прийду я в школу, буду рассказывать, что википедия — это круто и всё прочее, а прокуроры с тетеньками увидят «что в википедии разрешено глумление над детьми» или еще какие картинки с подписями — на пророка или про кровь младенцев. А детям в школе 18 лет нет, и даже 16 может не быть. Оно это мне надо — такие приключения на свою жопу ? --Evgen2 15:55, 12 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Покажите прокурору Викизнание. Или Традицию. Удач. --Mitrius 16:30, 12 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Вы думаете — прокурор глупый и интернетом пользоваться не умеет ? Даже если так — он экпёрта позовет. --Evgen2 21:15, 12 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Просьба

Уважаемый член АК!

26 декабря 2006 участником Alessandro против меня был возбужден иск по поводу правильного написания слова «крымско-татарский».

Отсылки к орфографическим словарям не убедили Ваш уважаемый комитет, и иск был принят к рассмотрению.

Тем не менее, за прошедшие месяцы решения так и не было принято.

Прошу Вас при рассмотрении иска учитывать тот факт, что дефисное написание слова «крымско-татарский» официально принято на территории Российской Федерации, официальным языком которой является русский язык, а также регламентируется на международном уровне.

В частности, прошу Вас обратить внимание на «Общероссийский классификатор информации о населении (ОКИН)».

Цифровой код 102 — крымско-татарский.

И на ГОСТ 7.57-97 «Коды наименований языков», соответствующий ISO 639 и принятый несколькими государствами.

Цифровой код 347 — крымско-татарский.

Замечу, что в последнем случае в Википедии имеется статья «Коды языков», содержащая таблицу с кодами языков.

Настоящим прошу Вас сообщить мне о том в каком состоянии находится дело против меня.

Заранее благодарен за ответ. С глубоким признанием,--Jannikol 11:49, 16 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Добрый день, я заметил что вы перименовали статью имено так. Вопрос о названии университета сложный, и в обсуждении статьи уже идет дискуссия. Обоснуйте пожалуйста вашу правку там. Заранее Спасибо! --Hq3473 06:44, 17 апреля 2007 (UTC)[ответить]

  • Присоединяюсь. Всё очень интересно, но надо название по-русски придумать. :) Прошу поучаствовать в дискуссии. --Pauk 08:03, 17 апреля 2007 (UTC)[ответить]
    А что тут придумывать? Он так называется. То, что он «и государственный университет», в названии статьи излишне: другого политеха в Вирджинии нету. Вообще не понимаю, в чём дело. --Mitrius 08:05, 17 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Я не понял причину удаления и защиты этой статьи. Она базируется не на оригинальных исследованиях, а на проверяемых данных, взятых из других статей по той же тематике. 1187p 13:53 17 апреля 2007 (UTC)

Колонист

Не статья, а просто ужас! Сразу после создания — кто-то вообще стирает! Пока пытаюсь дописать — превращается во что-то радикально другое. lu 20:19, 17 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Почто ж Вы этрусский исключили из мёртвых? --Dmitri Lytov 13:20, 18 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Потому что "древние языки" - подкатегория мёртвых. В корневике мёртвых лежат только вымершие в Новое время. --Mitrius 13:28, 18 апреля 2007 (UTC)[ответить]

де Голль

Добрый день!

Вы 14 июля 2005 года добавили к статье о де Голле добавили цитату

«Сумею ли я сделать так, чтобы появилась возможность решить жизненно важную проблему деколонизации, начать экономическое и социальное преобразование нашей страны в эпоху науки и техники, восстановить независимость нашей политики и нашей обороны, превратить Францию в поборника объединения всей европейской Европы, вернуть Франции ее ореол и влияние в мире, особенно в странах „третьего мира“, которым она пользовалась на протяжении многих веков? Нет никаких сомнений: вот цель, которую я могу и должен достичь».

Можно узнать, откуда взята эта цитата, и есть ли на русском ее более полный вариант? Мне для курсовой надо :) Илья Карпюк 10:25, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Ш. де Голль. Мемуары надежды. «Новая и новейшая история», 1993, № 5, с. 220. --Mitrius 10:46, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Просьба

Уважаемый, вы не могли аргументировать ваши откаты? Например, "по правилам", "хочется", "так лучше", "устоялось" и т.п. Вы же понимаете что мы тут совершенно равные участники проекта.... Carossa 17:58, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]

1) Устоялось, все монархи и правители по факту так в ВП называются, в именованиях пункт фактически устарел, и дело зашло столь далеко, что хотя бы без обсуждения не обойтись; 2) так, как показала практика, удобнее, "Пётр III Российский" и "Василий II Византийский" выглядят резко необычно. Как администратор прошу Вас впредь до специального обсуждения монархов и правителей по этому стандарту не переименовывать. С уважением, Mitrius 18:06, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]
1) мало ли чего в Википедии устоялось, ЕЕ нельзя рассматривать как источник, кроме того некоторые другие пункты правил тоже устарели но тем не менее еще как юзаются. 2) "Пётр III Российский" - да непривычно, а вот "Александр Македонский" и "Генрих IV Английский" - очень даже привычно и все потому что нельзя мерить одним лекалом всех правителей. Как простой участник Википедии впредь вас попрошу аргументировать ваши октаты(желательно ссылкой на правила или хотя бы на здравый смысл). С уважением, Carossa 18:16, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Не-е-е, не Александр Македонский, Александр III Македонский, о как. И Валентиниан III Римский, а также Карл VII Священноримский. Ладно, лекала обсуждаем в другом месте. Salut. --Mitrius 18:50, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Карл VII Священноримский - нет, а Генрих IV Английский - вполне. Если бы потрудились изучить вопрос поподробнее(в частности написать хотя бы одну статью) у вас бы и мысли не возникло ничего откатывать. До встречи. Carossa 20:46, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]
О-о, здравствуйте, дорогой наш омонимист и ономаст (как себя называл Ваш тёзка А. А. Реформатский, юзая Русский термин, языковед)! Простите, что не узнал Вас сразу. А то без Вас явно скучно. Да, и еще соблаговолите получить предупреждение. --Mitrius 21:15, 21 апреля 2007 (UTC)[ответить]
чтож спасибо за добрые слова. За предупреждение не в обиде. Carossa 01:46, 22 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Сообщение агенства «Гавас»

Дело в том, что в факте появления данного сообщения сомнений нет, в то время, как факт такой речи Сталина оспаривается. В рунете словосочетание «агенство „Гавас“» ассоциируется именно с этим сообщением. Можно, если хотите, поставить число. Название же «речь Сталина…» будет заведомо ненейтральным--Hmel' 13:58, 22 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Почему? Это название текста — подлинной речи либо фальшивки, не важно. «Константинов дар», «Завещание Петра Великого», «План Даллеса» — вполне нормальное название для статьи о сомнительном или более чем сомнительном тексте. --Mitrius 14:12, 22 апреля 2007 (UTC)[ответить]


Господа и товарищи, извините, но «сообщение…» — это принятое в историографии название. А дискуссия вокруг «речи…» — это немножечко другое, там и аргументы историографами разные используются, и суть дискуссии слегка другая (отсутствует идея о прощупывании Сталиным с помощью преднамеренной утечки информации позиции Германии по еще неподеленной части Восточной Европы). Ссылки можно друг на друга дать. Manchjurshi

Делайте как хотите, но «сообщение» надо уточнить, хотя бы о чём оно. Там даже ссылок не было, вот я и вклинился. Сам этой темой не интересуюсь. —Mitrius 19:22, 22 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Максим Исповедник

По поводу переименования с заглавной буквы только за, потому что так правильно (и в иных версиях, то же с заглавной идет). Но тут периодически находятся «доброхоты», ратующие за последующую простоту викификации, переименовывая на маленькую все подряд. Поэтому если не сложно, укажите в обсуждении статьи, чтоб в дальнейшем не трогали. Ну и, конечно, можете подключаться к редактированию, особенно викифицировать хорошо бы, потому как текст я все равно переписывать буду.--Bopox 08:15, 24 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо! Думаю, нет смысла это специально указывать, переименовывают не всё подряд; эпитеты исторических лиц (Пётр Великий, Андрей Юродивый или Кирилл Туровский) никто никогда не трогал. Написание «Максим исповедник», мало того, что нигде не встречается, даже просто против русской орфографии (если маленькая буква, то нужен дефис). Насчёт большой буквы возникает спор, когда перед нами должности, названия общественных институтов и т. п. --Mitrius 08:19, 24 апреля 2007 (UTC)[ответить]