Хотел обратиться к вам за советом. Итог, который я в своё время оспорил, переподведён так и не был. Меня предостерегали обращаться с иском в АК, утверждая, что в моих действиях можно усмотреть игру с правилами, оспаривание прежде подведённых итогов без новых аргументов, доведение таким образом прежних решений АК по искам, связанным с ВП:ГН, до абсурда, и прочий деструктив. Мне, наоборот, абсурдной кажется сложившаяся ситуация, и ничего абсурдного в своих действиях я не нахожу.
Теперь я вижу на примере с переименованием Белоруссии, что, по крайней мере, ничего крамольного в таких попытках нет. Ситуация, конечно, отличается, т.к. русский язык в Белоруссии государственный, а спор шёл в первую очередь о том, какие источники более авторитетны в рамках ВП:ГН, а не о том, в каких случаях ВП:ГН позволяет сделать исключение из порядка приоритетов АИ, описанного в этом правиле. Мне кажется, что, учитывая нынешний состав АК, у меня есть шанс хотя бы добиться рассмотрения моих аргументов при подведении итога. Но сам я исков в АК никогда не подавал и не знаю даже, как его лучше оформить, чтоб он был принят, и уж тем более, какие аргументы лучше приводить, а какие не стоит. Исчерпал ли я все возможности доарбитражного урегулирования? Как вы посоветуете действовать дальше? --Wiking17:40, 4 февраля 2011 (UTC)
Про ситуацию с НП Молдавии. В отличие о Беларуси/Белоруссии, здесь ситуация противоположная – вы хотите вернуть названия НП, которые были до их массовых изменений, а «Беларусь» наоборот – нынешнее название, поддерживаемое этой страной. Как я уже писал на ВП:ОСП, я за новые названия НП Молдавии, потому что их использует не только Роскартография, но и другие картографические издательства, например, украинские государственное ГНПП «Картографія» и частное ЗАО «Институт передовых технологий» издательства указывают в своих атласах именно новые молдавские названия. Исключения мне бы хотелось сделать лишь для 3-х городов – Бельцы, Тирасполь, Бендеры, потому что в ВП:ГН-И принято добавлять хотя бы более-менее известные НП/регионы. Абсурдными на данный момент мне кажутся 2 вещи: 1) По правилам якобы нужно для Молдавии использовать новые названия, а для ПМР – прежние. Нужно бы однотипно их именовать. 2) Теоретически все статьи про НП Молдавии должны называться «по-новому», но называются так лишь некоторые города, потому что они однажды попали на КПМ.
Как быть дальше? Теоретически, если на ВП:ОСП итог никто не подвёл в течение длительного срока, действительно логично обратиться в АК. Как всё оформить так, чтобы заявку 100 % приняли, я не знаю. На КПМ обсуждались только города, и КПМ – не самое подходящее место для массовых переименований. Мне кажется, что не нужно сейчас подавать иск, а лучше дождаться момента, когда решится вопрос с Беларусью/Белоруссией (может это будет через месяц, два, три, но лучше всего этого всё-таки дождаться) и, если будет принято название «Беларусь», составить опрос, и переобсудить несколько тем. Если же в опросе вопросы не решаться, тогда можно уже думать об иске.
Спасибо за ответ. Да, подожду опроса тогда, особенно если окажется возможным составить его так же подробно, как тот, над которым вы работаете сейчас. По поводу Молдавия/Молдова, зависит от контекста; современное государство я бы называл Молдова, а историю, например — историей Молдавии; также и прилагательное — исключительно, «молдавский», не «молдовский». По поводу Устиновки, можно обратиться к Якову Пасику, либо написать на j-roots.info... Мне известны две Израиловки, да не те (http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~shtetm~-1040496). --Wiking07:00, 6 февраля 2011 (UTC)
Я чуть-чуть прокомментировала проект правила и ответила на 2 пункта опроса. К сожалению, так и не нашла в себе сил внимательно прочитать и обдумать текущее его состояние и оставить какие-то более серьезные комментарии. Через 2 часа уезжаю до конца праздников, надеюсь, после отпуска силы появятся. Про флаги: я сомневаюсь, что решение опроса об АТ единицах можно автоматически распространить на статьи других тем (флаги, гербы, история, география и пр.), лучше это отдельно обсуждать, чтобы не было возражений. Лично мне вид с уточнением в скобках больше нравится, но у других участников может быть свое мнение. --Дарёна16:18, 29 апреля 2011 (UTC)
Если тебе не трудно, отпатрулируй статью. Sagg 15:09
Да, писать чушь реально легче, чем что то сделать полезное. Неправда ли! Sagg 15:33
Отпатрулировал. Пожалуйста, не пытайтесь меня оскорблять − бесполезная трата времени . Ваши реплики поначалу веселили меня, теперь вызывают лишь чувство жалости по отношению к Вам. Хотите добиться блокировки? Наверно, согласно правилу ВП:НКТ блокировать Вас не нужно, разве что только в крайнем случае, да и то на короткий промежуток времени. — Denat16:32, 3 июня 2011 (UTC)
Добрый вечер! Возможно, я не до конца знаком с правилами, но насколько мне представляется целесообразным для удобства пользования Википедией, дизамбиг без пометки «(значения)» создается в случае отсутствия явного приоритета того или иного варианта. В случае Красного Рога такой приоритет более чем очевиден, так как выдающаяся историко-культурная (да и административная) значимость села в Брянской области несопоставима с другими топонимами. К тому же, в Брянской области, включая и сам Почепский район, есть еще немало энциклопедически значимых объектов (ж/д станция, ряд посёлков, пансионат...), каждый из которых называется "Красный Рог". Поэтому статья о селе, если строгие судьи не признают его приоритет над дизамбигом, в итоге будет называться гораздо сложнее, чем сейчас. Именно это обстоятельство и заставило меня инициировать переименование. Рассчитываю на Ваше понимание и поддержку. — Олег Р. Вязьмитин16:58, 3 июня 2011 (UTC)
Из-за административной значимости первичными обычно делают статьи о городах, иногда – о посёлках городского типа, но не о сёлах (по крайней мере, не сталкивался с таковыми). А вот по выдающейся историко-культурной значимости – возможно. Но судя по информации, написанной в статье, мне кажется, что село всё же не дотягивает до основного значения (чем оно так прославилось? замком? музеем-усадьбой?). Сталкивался с подобными сёлами Украины, которые участники дописывали после ботозаливки, но переименовывать не предлагали. Хотите – выставляйте статью на ВП:КПМ. Если большинство поддержит переименование – тогда переименуем. — Denat17:21, 3 июня 2011 (UTC)
Ну, выставить на ВП:КПМ — дело нехитрое. Была бы это моя статья, или была бы она на уровне ХС — может, и стал бы биться за неё. А так — мне есть чем заняться помимо этой возни. Извините, что побеспокоил. — Олег Р. Вязьмитин17:35, 3 июня 2011 (UTC)
Когда-то я предлагал переименовать статью Ясная Поляна в Ясная Поляна (усадьба) из-за большого количества одноимённых НП. Как оказалось, большинство НП названы в честь усадьбы, и я тогда сам закрыл номинацию. Ежегодное проведение праздника поэзии – тоже важный аргумент. Если бы знал, что украинский и белорусскмй НП названы в честь этого села, тогда бы точно поддержал переименование. Посещаемость статьи о данном селе невысокая. Поэтому, затрудняюсь ответить о правильности переименования. Как говорится, случай «на грани». — Denat17:55, 3 июня 2011 (UTC)
По поводу снижения посещаемости точно не согласен. Во-первых, из дизамбига есть ссылка на статью, и тот, кто данным селом интересуется, по этой ссылке перейдёт. Во-вторых, даже в период проведения праздника в прошлом году (август, сентябрь), когда статья называлась без уточнения, её посещаемость высокой не была. А нынешнее уточнение «(Брянская область)» действительно является неоднозначным по смыслу. Посёлок ж/д станции находится в другом районе, посёлок дома отдыха не является одноимённым, т.к. слово «дома отдыха» теоретически является частью названия (но в дизамбиге это значение лишним не будет). Так что нужно переименовать в любом случае. Население украинского села составляет 29 человек, белорусского посёлка – вообще ноль. Украинское село, возможно, названо в честь русского, т.к. не называется Червоный Рог. Поэтому, уже не возражаю против переименования в основное значение. Так что выбирайте – «Красный Рог (Почепский район)» или «Красный Рог». — Denat20:28, 3 июня 2011 (UTC)
Denat, мне, как и любому жителю Брянской области, Красный Рог кажется едва ли не мировым брендом, связанным с именем похороненного здесь А.К.Толстого, и потому очень важно было найти поддержку грамотного стороннего человека. Поэтому — конечно же, давайте село сделаем просто «Красный Рог», как она и была до недавнего времени. Освободите, пожалуйста, это имя статьи, а ссылки я могу подредактировать сам. Постараюсь написать статью о празднике поэзии «Серебряная Лира» (кстати, как Вы видите, это один из наиболее старых праздников поэзии бывшего СССР, в этом году будет проводиться в 45-й раз). — Олег Р. Вязьмитин03:37, 4 июня 2011 (UTC)
Согласен, здесь правильнее сделать дизамбиг первичным, т.к. 1) это пгт, а не город; 2) село Калужской области имеет большую историческую значимость (известно Татуринским боем). — Denat01:18, 7 июня 2011 (UTC)
Шаблон
Доброе время суток!
Долго пытался найти существенные различия между шаблонами и не нашёл ничего существенного. Строку с кодом можно было добавить и в старый, в котором был почтовый адрес сельсовета и контактный телефон. Кроме того, подпись населённого пункта на карте всё равно не появляется — нет существенной разницы. Переделывать не буду (нецелесообразно менять добавление кода, указываемого в преамбуле статьи на сокращение информации в шаблоне (попадаются флаги, гербы и адреса поссоветов).
Справедливости ради, чтобы не вводить более в заблуждение авторов, нужно убрать один из шаблонов или пусть существуют оба на равных правах. С уважением — Свободный художник 95.133.37.12017:00, 27 июня 2011 (UTC)
Я и многие участники давно поддерживают идею полного отказа от шаблона {{Населённый пункт Украины}}. Вопрос замены {{Населённый пункт Украины}} → {{НП-Украина}}7 месяцев назад обсуждался. Несогласен был только один участник. Я подавал запрос на ВП:РДБ, но ни один ботовод за эту сложную замену не взялся. Возможно, позже проведём эту замену с участником Emaus. Однако, когда это будет, даже приблизительно не могу ответить.
Параметры, которых в шаблоне {{Населённый пункт Украины}} нет, нужно переносить в текст статьи. Главная причина необходимости от отказа от шаблона {{Населённый пункт Украины}} − неоднообразность по сравнению с остальными шаблонами населённых пунктов мира в русском разделе Википедии. — Denat17:08, 27 июня 2011 (UTC)
А добавить в новый шаблон функцию автоматической подписи названия на прилагаемых картах нельзя? (точки отмечают положение на карте, но карта-то немая...) Попробую заменить вручную на новый шаблон. С уважением — «с.х» 95.133.37.12017:13, 27 июня 2011 (UTC)
Добавить подписи на карты не очень просто, поскольку {{НП-Украина}} является наследованным шаблоном {{НП}}, и соответствующее изменение нужно вносить именно в {{НП}}, а добиться внесения изменений в этот шаблон очень сложно, т.к. обычно всегда находятся протестующие. Такого изменения уже пытались добиться, см. Обсуждение шаблона:НП/Архив/2009#label для ПозКарта.
Насчёт статьи − параметр «подчинение» не предназначен для указания типа населённого пункта.
Мне кажется, что слово «Администрация» здесь неподходящее, «Местный совет» подходит лучше. А вообще, правильнее всего применять формулировку «Орган местного самоуправления». — Denat17:54, 27 июня 2011 (UTC)
Сайт «Почтовые индексы Украины» – это плохой источник для поверки названий населённых пунктов. Самый надёжный источник – книга «Украинская ССР. Административно-территориальное деление», скачать которую можно отсюда. Это чуть ли не единственный авторитетный источник, в котором указаны официальные советские названия. Поскольку принцип передачи названий населённых пунктов Украины с украинского языка на русский до сих пор не изменился, официальные советские русскоязычные названия НП Украины являются актуальными до сих пор (кроме, конечно, случаев, когда после распада СССР официальное украинское название изменилось). Жаль только, что эта книга издавалась только один раз – в 1979 году, и многих НП там нет, а некоторые были переименованы. Но Колычовки это не касается. — Denat18:08, 27 июня 2011 (UTC)
Известно ли Вам, что после вашей последней правки ссылка на Рада_2 перестала работать? (перестала открываться карточка Ивановского района).
Удаление шаблона Черниговская область по версии «Ивановка там не упоминается» считаю спорным — это навигационный шаблон и теперь, чтобы посмотреть другие районы области мне нужно делать лишнее путешествие по маршруту: Черниговская область и т.д. вместо того, чтобы кликнуть нужный район в шаблоне Черниговская область. Шаблон называется НАВИГАЦИОННЫЙ, а не «авторитетный источник, подчёркивающий значимость написанного».
О многострадальной Колычевке. Население произносит так или через Ё, название грунтового аэропорта (закрыт) и станции (переименована на украинский) писалось через Е. Один круто авторитетный источник тоже может содержать опечатку. Почтовая индексация не авторитет — хорошо, на фото тоже Колычевка (там где Вы исправили заголовок ссылки на О), а расписание движения [1] тоже? Зачем вводить в заблуждение читателей ру-Вики — Вы так старательно удаляете вторую (более распространённую в литературных источниках) версию названия из статьи и даже исправили ссылку на Колычевка (неоднозначность) на НЕ путать с Колычевкой! — или это стиль от Ивана Сусанина? Три интернет источника (почтовый индекс [2], фото [3] и расписание движения по станции Колычевка (или Колычёвка) Ю-З Ж/Д не авторитет или все заблуждаются? И ещё. Слово чёрт в русской транскрипции иногда пишут через О, но черти — всё-равно через Е. Хотя, конечно же, Вам виднее. С уважением — Свободный художник 95.133.43.9109:34, 28 июня 2011 (UTC)
Извиняюсь, неработоспособность ссылки не заметил. Я всегда удаляю даты со ссылок учётных карточек, т.к. обычно, если карточка обновляется, эти обновления при указанной давней дате не отображаются. Но в случае со списком НП района ссылки без дат почему-то становятся «битыми».
Навигационные шаблоны уместны только в тех статьях, на которые ведут ссылки с этих шаблонов. В статьях о районах ведь нет шаблона {{Административное деление Украины}}. Участник Tretyak, когда создавал статьи о Харьковской области, расставлял шаблоны области, а в статьях о НП Сумской области – уже нет. Давно хотел поставить вопрос об удалении со статей тех шаблонов при помощи бота, но что-то руки не доходят...
Три указанных вами сайта не являются авторитетными для проверки географических названий (после распада СССР русскоязычные названия НП Украины многие пишут так, как им угодно). Опечатка в АТД УССР? Посмотрев на Генштабовскую карту вы можете убедиться, что это не так. Хотя станция, как видно по карте, через «о» не пишется. По правилам фонетики русского языка слоги «-чё-» и «-чо-» читаются одинаково (вспомним, к примеру, слово девчонка). Вообще, слоги «-чо-», «-шо-», «-що-» встречаются в русскоязычных названиях украинских сёл довольно часто: Ильичовка, Корчовка, Лемешовка, Борщов. В названиях городов обычно используется «ё»: Ильичёвск, Борщёв, но иногда и «о»: Жидачов. Ладно, я всё же укажу слово «Колычёвка» в качестве второго названия. — Denat13:15, 28 июня 2011 (UTC)
Спасибо за понимание, консенсус (двойное написание) найден — «в споре рождается истина». С уважением — Свободный художник 95.133.172.813:50, 28 июня 2011 (UTC)
Сайт Верховная Рада Украины — на сайте слова Рада с большой буквы... да и Верховный Совет тоже. С уважением — Свободный художник 95.133.172.815:16, 28 июня 2011 (UTC)
«Весь мир… мы разрушим до основания, а затем…». Что ж пришло время низвержения прежних ценностей — старые идеалы перестали действовать, а новые ещё не созданы… Авторитетный лингвист подвёл итог, но мне почему-то кажется, что во времена СССР он получил бы 2 балла за Верховный «совет»[4], да и в современной Украине Верховна «рада» посчиталась бы ошибкой. ХСН (хрен с ней). Но вот Колычёвка не остановочная платформа, а полноценная станция Юго-Западной железной дороги в составе которой три электрифицированных пути достаточных для приёма «полновесных» (60 и более вагонов) грузовых составов, не говоря о пассажирских. В Западной Европе не везде такие есть (узкая колея и короткие станционные пути, не рассчитанные на приём большегрузных составов). За идею спасибо, [по этой станции планировалась отдельная статья (заготовка есть в шаблоне Чернигов-Нежин)] теперь можно поставить шаблон в раздел транспорт. А насчёт ссылок — не тратьте время на переименование Рада-рада, ибо пройдя по ссылке, читатели увидят официальный сайт Верховной Рады Украины и снова возникнут вопросы (не все будут читать многомесячный спор, окончившийся по сути волюнтаризмом одного из участников — не удивлюсь, если завтра Великую Отечественную переименуют во «2-ю мировую» как мечтает Запад). Не обижайтесь — общение с Вами меня не раздражает. Википедия позволяет узнать много нового в областях, не связанных напрямую с привычным родом деятельности. Здесь всё как в жизни. С уважением — Свободный художник 95.133.39.7015:00, 29 июня 2011 (UTC)
мне почему-то кажется, что во времена СССР он получил бы 2 балла за Верховный «совет», да и в современной Украине Верховна «рада» посчиталась бы ошибкой — в советское время – да, но сейчас якобы правила русского языка изменились, слово «дума» в названии Государственной думы тоже нужно писать со строчной буквы, см. [5]. А в украинском языке слово «Рада» по-прежнему пишется с заглавной.
Есть неоднозначные названия, тогда указывается район, так? А если нет, то область? (наверное это только запутывает). Попутно посмотрите неоднозначности Днепровское и Брусилов. А насчёт «Старик (село)» извините, а вдруг где-то есть ещё, тогда всё-таки (...район)? Ухожу на бокс. С уважением — Свободный художник. 95.133.203.6720:15, 2 июля 2011 (UTC)
Слишком сложный каскад в именовании населённых пунктов и слишком громоздкий. Не проще ли именовать
по району, если село;
по области — в случае райцентра и пгт;
по стране — в случае областного центра?
Просто и со вкусом. (Всего три шага, между прочим). Да и на случай неожиданных находок на Земле — есть ещё много населённых пунктов, о существовании которых мы даже не подозреваем — не возникнет проблем по переименованию.
Неоднозначности. Например, Брусилов. Чего ради это фамилия? Да ещё какие копья ломали на СО, а закончилось известным всем (не жертвам ЕГЭ, разумеется) Брусиловским прорывом, теперь решайте сами, что делать со страницей неоднозначных фамилий Брусилов.
Кажется, начинается «мордобой» — пойду «болеть» за Кличко.
Что запутывает? Если населённый пункт один в области, но есть одноимённые НП в других областях, выбираем уточнение по области – Днепровское (Николаевская область), если есть одноимённые НП в разных районах одной области – выбираем уточнение по району – Днепровское (Синельниковский район). А уточнения по типу, вроде Старик (село), выбираются тогда, когда одноимённых НП нет, но есть другие негеографические значения слова. НП с названием «Старик» в Украине, России и Беларуси точно нет, в остальных странах наличие НП с таким названием маловероятно. Хотя, есть ещё гора, но я во втором опросе предложил изменить формулировку «негеографические значения» более точной. Возражений насчёт этого не поступило, так что изменение должно быть принято. Сейчас я составляю предварительный итог того опроса, затем нужно будет его обсудить, подвести окончательный итог, дополнить/изменить ВП:ГН-У и где-то к осени проводить на ВП:ОБП окончательное обсуждение о принятии правила.
Не проще ли именовать... — нет, не проще. Для таких вещей нужен консенсус. В обсуждении участники поддерживали разные варианты ответов ([1], [2]), я решил выбрать компромиссное решение – для стран имеющих известные регионы (Россия, Украина, Беларусь, Казахстан), ограничиваться уточнениями по области с исключением для городов, для остальных стран – уточнениями по странам. Как написано в ВП:Именование статей/Уточнения, политика уточнений старается найти золотую середину между здравым смыслом и необходимостью быть точным. Постоянное использование уточнений по районам не соответствует данному принципу. Районы являются известными только жителям области, а если есть возможность использовать более узнаваемое уточнение, по почему бы им не воспользоваться? А если рассуждать о дальних странах, в которых одноимённых НП немного, то и говорить не о чем...
во-первых, компактная схема именования статей, предусматривающая все возмоные и невозможные варианты (позволяет избежать лишних переименований в дальнейшем);
во-вторых, консенсус понятие растяжимое в обычной жизни (например, продвижение определённого низкокачественного и малоэффективного продукта на рынок горсткой заинтересованных лиц), так и ру-Вике («счастливые» обладатели «лампочек» и «флажков» считают, что могут кроить правила как им понравится, прикрываясь обсуждением);
в-третьих, Днепровское в настоящий момент статья о селе в Новодугинского района Смоленской области, т.к. автор этого стаба был первым и «застолбил» название. Логично переименовать эту статью в Днепровское (Новодугинского района), т.к. теоретически в Смоленской области может быть не одно Днепровское (это пример!), а в тексте Днепровское разместить расшифровку неоднозначностей. Зачем? Вика создана для ЧИТАТЕЛЕЙ, а не для зарегистрированных пользователей — читатель забьёт в поисковик «Днепровское» и перед ним откроется вся поляна значений, а не «село в Новодугинском районе Смоленской области»… Ясно?
в четвёртых, Брусилов в неоднозначностях была ФАМИЛИЯ. Мною внесена география (см. Брусилов). Предыдущее обсуждение этой страницы касалось именно фамилии, а не других значений. Причём Брусилов к прорыву? Проще простого: Брусилов населённый пункт, а прорыв назван по ФАМИЛИИ генерала… В неоднозначностях теперь записано: Брусилов - однофамильцы и Брусилов - топоним. Опять же читатель, зайдя на Брусилов, получит исчерпывающую энциклопедическую информацию, а не «фамильный склеп» и дополнительно получит ссылки на Брусиловский и Прорыв. Мне именно так видится миссия современной энциклопедии, а не реклама населённого пункта в случае «Днепровское» и перечня фамилий в случае «Брусилов».
в-пятых, я пришёл в ру-Вику работать по созданию статей, а не для «бесконечного общения» (для этого существуют социальные сети). С первого дня мне предлагают зарегистрироваться, мотивируя это тем, что так я изучу правила и всё такое. Я никогда не был зарегистрирован (одно время собирался, но передумал). Почему? Картинки грузить мне не дано, а всё остальное можно делать и без регистрации. Для меня это своеобразный вид спорта и работа в удовольствие. Есть даже Хорошая статья (не смотря на то, что «это невозможно без регистрации»). Заметьте, за время нашего знакомства я создал 2 шаблона по географии Украины, один заполнил полноценными стабами и после Ваших справедливых замечаний внёс коррективы, попутно отстояв справедливые уточнения. (Нельзя руководствоваться ОДНИМ источником, как бы он ни был хорош (возможны ошибки и опечатки — ибо «непогрешимых» нет). С уважением — Свободный художник 95.133.110.24009:37, 3 июля 2011 (UTC)
во-первых, компактная схема... — в опросе это обсуждалось. Эта схема имеет и серьёзные недостатки. Бата (Болгария) выглядит гораздо лучше, чем Бата (Поморие), неправда ли?
«счастливые» обладатели «лампочек» и «флажков» считают, что могут кроить правила как им понравится, прикрываясь обсуждением — это вы обо мне? Насчёт «лампочек» я не понял, что вы имеете в виду, а «флажки» (флаг автопатрулируемого/патрулирующего) при вкладе, соответствующему правилам, может получить каждый, было бы желание. Теперь об итоге на эту тему и, пока, проекте правил – если вы обратили внимание участники опроса примерно 50/50 поддерживали две схемы именования НП. Первая – примерно такая же, какую описали вы; вторая – выбор уточнений по наибольшему региону, не имеющему одноимённых НП. Учитывая аргументы «за» и «против», я выбрал компромиссный вариант для всех – для стран с известными регионами ограничиваться уточнениями по областям, для остальных стран – по названиям стран. И участники согласились с этим вариантом итога, т.к. это почти середина между двумя поддерживаемыми в опросе вариантами.
Даже если выбрать вашу схему, однотипные уточнения по районам всё равно не получится поприсваивать. Будут 8 вариантов именования:
Так точно нельзя. Слова «большое» и «малое» не являются частями названий и не взяты ни из каких источников. Они добавлены для того, чтобы хоть по каким-то признакам их различать. По этому вопросу я создавал отдельную тему опроса. — Denat23:45, 3 июля 2011 (UTC)
в-третьих... — Днепровское я переименовал. Можете обращаться ко мне с просьбой о необходимости выполнения таких очевидных переименований, либо зарегистрироваться и через 4 дня сможете сами переименовывать статьи
в четвёртых... — а какая проблема с Брусиловом? Там даны ссылки только на тех, кто значим и заслуживает на статьи. Брусиловский прорыв указан в разделе «см. также». Пгт и село Брусилов в этом дизамбиге указаны, НП найти несложно, так что лично я проблем с этим дизамбигом не вижу. Насчёт предыдущего обсуждения — о каком обсуждении идёт речь?
в пятых... — без обсуждений тоже нельзя, так не получится добиться согласованной деятельности в проекте. Тем, чем занимаются в соцсетях (общением о личной жизни, обсуждением извращений и т.д.) в Википедии никто не занимается (я, по крайней мере, точно нет). за время нашего знакомства я создал 2 шаблона — замечательно. Моя деятельность тоже не заключается в одних обсуждениях, я ещё принимаю участние в ботозаливках. При моём участии проведены ботозаливки недостающих НП Винницкой, Волынской, Донецкой, Закарпатской, Киевской, Кировоградской, Луганской, Николаевской, Хмельницкой и Черновицкой областей. Следующие на очереди – Ровненская и Херсонская. Также я слежу за теми статьями через список наблюдения (доступно только зарегистрированным участникам), откатываю вандализм в них. Так что не нужно меня обвинять в пустой болтовне. Нельзя руководствоваться ОДНИМ источником — если я замечаю подозрение опечатки в книге, я провожу дополнительную проверку по другим источникам. — Denat14:57, 3 июля 2011 (UTC)
во-первых, не обижайтесь, повторюсь — общение в Вами мне приятно и у нас общая цель сделать ру-Вику лучше;
во-вторых, Брусилов правил я… (внёс и топоним и прорыв…), см. историю правок;
в-третьих, за Днепровское отдельное большое спасибо;
в четвёртых, о «флагах» и «лампочках» было написано в целом (не о Вас) и в контексте, что лично мне это не нужно, а некоторые участники (не Вы) используют это для «бюрократической служебной лестницы» и продавливания определённых решений (пример был из англо-Вики);
в-пятых, я был изначально против ботозаливок, но уже несколько месяцев, как за. Почему? Судите сами, когда Нидерланды за сутки льют по тысячи бото-стабов, и это никто не оспаривает, то чем мы (ру-Вика) хуже?
И всё же — схема именования НП «снизу вверх» (от районов к области и стране) намного практичнее схемы «сверху вниз» (от наименования страны или области к району), т.к. практически исключает возможные переименования в дальнейшем, а через страницу разрешения неоднозначностей позволяет быстро отыскать нужное (заодно расширить познания по этой теме). По большому счёту Стари́к и ста́рик на слух разные вещи, а при написании… но Старик (село) как-то резануло и в названии я указал район. С уважением — Свободный художник 95.133.38.23418:21, 3 июля 2011 (UTC)
некоторые участники используют это для «бюрократической служебной лестницы» и продавливания определённых решений – согласен, многие администраторы часто используют свой флаг так, как почитают нужным, и доказать неправоту авторитетного администратора (который в 95 % случаев использует свой флаг для пользы Википедии и в 5 % случаев им злоупотребляет), и, особенно, добиться для него справедливого наказания, очень и очень сложно. Хоть и есть руководство ВП:РАВНЫ, принцип «прав тот, у кого больше прав», всё равно существует.
По большому счёту Стари́к и ста́рик на слух разные вещи – разные, но ударения на уточнения не влияют никак, т.к. дизамбиг-то один. Также мне встречались названия Дубро́вка / Ду́бровка, Берёзовка / Березо́вка, Заво́д / За́вод. — Denat23:45, 3 июля 2011 (UTC)
Еленовка, Оленовка, Оленевка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какими АИ Вы руководствуетесь, различая вышеуказанные названия, ведь на украинском языке они пишутся как Оленівка. Спасибо. С уважением, --Jasminkaa06:17, 3 июля 2011 (UTC)
По моим сведениям так:
Еленовка:Криничанский р-н, Днепропетровская обл., Магдалиновский р-н, Днепропетровская обл., Широковский р-н, Днепропетровская обл., Юрьевский р-н, Днепропетровская обл., Белогорский р-н, Крым, Первомайский р-н, Крым, Бердянский р-н, Запорожская обл., Мелитопольский р-н, Запорожская обл.
Оленевка: Камянец-Подольский р-н, Хмельницкая обл., Черноморский р-н, Крым, Козельщинский р-н, Закарпатская обл.
Оленовка: Борзнянский р-н, Черниговская обл., Волновахский р-н, Донецкая обл., Красноградский р-н, Харьковская обл., Кировоградский р-н, Кировоградская обл., Фастовский р-н, Киевская обл., Перевальский р-н, Луганская обл., Жовтневый р-н, Николаевская обл., Балтский р-н, Одесская обл. С уважением, --Jasminkaa06:28, 3 июля 2011 (UTC)
Добрый день! Наилучший АИ для проверки русскоязычных названий НП Украины – книга Украинская ССР. Административно-территориального деления на 1979 г., скачать её можно отсюда. К сожалению, такая книга с указанием всех НП УССР на русском языке вышла только 1 раз, а на украинском языке выходила 4 (или 5) раз. Генштабовские карты, как я убедился на проверке названий НП многих областей, тоже не самый надёжный источник, особенно это касается карт 60-70-х годов. Как мне кажется, у военных картографов не было полного списка официальных русскоязычных названий НП Украины, и многие названия они «переводили» самостоятельно, и не всегда правильно. После выхода книги АТД УССР, которая была составлена по официальным материалам, поданным от областных советов, на картах 80-х годов многие названия были исправлены именно согласно этому справочнику, но какой-то процент неверно указанных названий всё же остался.
Теперь об Оленовках, Оленевках и Еленовках. Согласно книге АТД УССР было только 2 Еленовки в Крыму, 2 Оленевки в Крыму и в Хмельницкой области, остальные НП – Оленовки (также были и есть Новооленовки, Рай-Оленовка и вроде ещё какие-то). Но по состоянию на 1947 г. применялось название Еленовка, и в период с 47-го по 79-й год все Еленовки, кроме Крымских, переименовали в Оленовки. Также применили такие названия, как Йосиповка, Пилиповка. Меня это немного удивляет, ведь Александровки и Алексеевки не тронули. — Denat14:57, 3 июля 2011 (UTC)
Предложение: (я незнаком с механизмом ботозаливок), но возможно есть смысл создать шаблоны с именованием НП и поручить боту их заполнение (при этом вопросы именования и неоднозначностей статей решает человек, остальное сделает машина, которой можно поручить лепить и ссылку на АИ, а схему стаба взять нашу (с Историей и Властью), а заодно пусть и интервики проставит на укр-Вику, в которой практически все стабы о НП Украины уже созданы). Таким образом, Вы решите проблему стандартизации шаблона НП Украины и создатите N-ное кол-во статей-стабов приемлемого качества.
Вероятно, подобную схему (создание шаблона-решётки с названиями статей человеком и их последующее заполнение ботом) можно применить не только в статьях о населённых пунктах. С уважением — Свободный художник 95.133.38.23419:56, 3 июля 2011 (UTC)
Да, у нас любят предлагать к удалению всё подряд. Ботозаливка у нас проводится покачественнее, чем в nl, чтобы те, кому нечего делать, не предлагали статьи к удалению (хотя, тоже бывают случаи...). Шаблоны районов также создаются при помощи бота, хотя, они нуждаются в небольшом улучшении (например, бот создал шаблон в таком виде, а я вручную его доработал до такого вида). Следующая заливка НП Ровненской области планируется с лучшим качеством, для этого составлены 2 списка ([1], [2]) + ботовод сам добавит учётные карточки на сайт ВРУ. Остальные данные бот считывает из шаблонов статей укр-вики. Уточнение для статей бот тоже подбирает автоматически, но по его несложному алгоритму он может подобрать лишь один из 3-х вариантов именования – без уточнения, с уточнением по району или по области. Если требуется другое уточнение, оно подбирается вручную. Не совсем понимаю, что вы имеете в виду в своём предложении. — Denat23:45, 3 июля 2011 (UTC)
Спасибо за подробный ответ. За что люблю проект Википедия — постоянно узнаёшь что-то новое (Это я про «Весёлые» НП), получается нельзя назвать, как называют почтальоны (это из обсуждения) — получается Пгт Весёлое и Село Весёлое, но по правилам Вики называют: Весёлое, пгт или Весёлое, село. Вот и получается, что Ваш вариант названия верный.
Отдельное спасибо за разъяснение процесса ботозаливки. Улучшенная Вами версия выглядит практически так, как я предлагал, но следует дополнительно выделить разделы =История= (основан тогда-то название от такого-то слова и т.д.), и =Транспорт=, а для динамики численности населения лучше использовать таблицу, например. «Местный совет» тоже неплохой заголовок, но где-то в шаблоне НП укр-Вики в скрытом тексте была «Власть» — короче и конкретнее — оттуда и взял (не настаиваю, можно и «Местный совет», но если завтра переименуют, то власть — она всегда =Власть=, а совет завтра могут заменить на… и придётся переименовывать). И ещё о шаблоне и статьях о сельсоветах — их можно тоже ботозалить (правда названия придётся перевести на русский (это придётся делать вручную). А шаблоны типа «нет картинок», «нет интервик» нельзя ставить в процессе ботозаливки?
Навигационный шаблон (с перечнем НП района): пгт, сёла и посёлки (названия) лучше выравнивать по левому краю, а райцентр оставить по центру — воспринимается лучше на глаз (заголовок [райцентр] и текст [пгт, сёла, посёлки]).
Просьба. Посмотрите, пожалуйста шаблон Шаблон:Черниговский район (Черниговская область) и внесите необходимые корректуры в названия статей (чтобы не возникало проблем с переименованием после создания стабов) или эти статьи готовятся для ботозаливки (есть ли смысл их делать вручную)? С уважением — Свободный художник 95.133.200.21 12:28, 4 июля 2011 (UTC)95.133.200.2112:30, 4 июля 2011 (UTC)
Раздел «транспорт» добавить не получится, т.к. в шаблонах укр-вики станции указывают нечасто, а из текстов статей названия станций ботом считывать не получится. Раздел «история» также нет смысла создавать, т.к. он будет совсем пустым, а в статьях в более 95 % случаев указана только численность населения за 2001 год. Можно «местный совет» изменить на «власть» или «местное самоуправление», подумаю над этим. Статьи о сельсоветах залить вряд ли удастся, т.к. информации для таких статей очень мало, и их тут же потащат на ВП:КУ. Шаблон «нет интервик» не нужен — ботозаливки осуществляются с использованием данных укр-вики, и интервики в статьях есть всегда (хотя в шаблонах не всегда, я их добавляю вручную, если вижу их отсутствие). Шаблон «нет изображений» расставлять конечно же можно, но сомневаюсь, что благодаря нему картинки начнут добавлять чаще. пгт, сёла и посёлки (названия) лучше выравнивать по левому краю — возможно, внесу такие изменения, но тут придётся править сотню шаблонов (нужно подключать бота). Шаблон:Черниговский район (Черниговская область) (названия НП) посмотрю, если до субботы будет время (в субботу уезжаю на 10 дней), но уточнения проверять не буду, увы, на это времени точно нет (как назовёте статьи, так пусть и называются...).
Извините!!! Чисто по-привычке, т.е не нарочно и не умышлено. А в статьях идёт тиражирование ибо каждая следующая создаётся из предыдущей меняется только название и сельсовет, если нужно, расставляются ссылки и цифры в шаблон НП. Сегодня исправлю и дальше будут с малой буквы (следующие статьи). Может напишу стабы сельсоветов (ссылка на АИ есть, цифры есть почему «содержит только словарное определение — удалить!»?? Нидерланды этим не стыдятся (см. их ботозаливки), а состоят на хорошем счету (…из 26 слов-названий статей в англо-Вике нашлось 26 статей, в нидер-Вике — 25…). Я ценю время и не только своё — если Вы посчитаете нужным переименовать статьи — Правьте смело, т.к. я считаю Вас авторитетным участником на проекте Георафия (на остальных курсах мы ещё не пересекались) и ещё раз извините, если что не так. Спасибо за напоминание (это ответ на коментарий к Петрушину), постараюсь не забывать. А название должно быть Петрушин (село, Украина) или Петрушин (село)? Вдруг ещё где-то в славянских государствах есть такой НП. Переименовывать (как анонимный участник) не имею права — переименовывайте смело согласно правил, но без фанатизма (наверное всё же Петрушин (Черниговская область), мало ли…). С уважением — Свободный художник 95.133.147.23813:37, 6 июля 2011 (UTC)
ссылка на АИ есть, цифры есть почему «содержит только словарное определение — удалить! — потому что слишком много здесь удалистов, которым больше нравится предлагать статьи к удалению, нежели заниматься чем-то более полезным.
считаю Вас авторитетным участником — спасибо, конечно, смотрите, не перехвалите только . Я тоже нередко ошибаюсь.
Название статьи об украинском селе Петрушин должно быть Петрушин (Черниговская область). Эту статью переименовал, но массовым переименованием не хочу заниматься, т.к. есть и более важные вещи, на которые лучше тратить время. — Denat00:50, 8 июля 2011 (UTC)
К вопросу о топонимах. На свою голову создал Неоднозначность: Петрушин и обнаружил столько сёл Петрушино (укр. Петрушин) в России… может даже и не все перечислил. Схема почтовая: Область, если несколько, то райцентр, если несколько, то сельсовет, а ещё два помечены д. и с. (неужели и сельсовет один??? как у Водяных (Лукашевский)). Посмотрите, может придёт мысль и пополните список, если Петрушин на Украине не один. С уважением — Свободный художник 95.133.200.2114:09, 4 июля 2011 (UTC)
На Украине Петрушин один. На будущее знайте, что в дизамбигах, если ссылка на статью о НП «красная», название района викифицируется, если ссылка на НП «синяя», то ссылку на район добавлять не нужно. Названия областей и типы НП в дизамбигах не викифицируются. — Denat00:37, 6 июля 2011 (UTC)
К вопросу названия городов в английской Википедии
Добрый вечер! Если вы посмотрите сюда, то увидите характерных "украинских патриотов", которые никогда не были в Харькове (где русский язык официальный) и меняются; часть из них стирает букву "о" во второй версии названия города. Статья "Южное" ен-вики также не лишена войн правок. Также переименование вопреки консенсусу большинства участников: (обратите внимание на переименователя). --Vizu18:17, 6 июля 2011 (UTC)
Я знаю о том, что Kharkiv и Dnipropetrovsk также не нравятся местным жителям, но сейчас принято выполнять транслитерацию именно с украинского названия. Kyiv иностранцы не воспринимают, но, возможно, со временем начнут воспринимать (на дорожных знаках, в частности тех, которые установлены при реконструкции дорог к Евро-2012, нанесены надписи «Kyiv»). — Denat00:50, 8 июля 2011 (UTC)
Давно порывался и всё забывал спросить :) Может посоветуете, где лучше всего проверять есть на Украине населённый пункт с таким названием или нет? Может, есть что-нибудь с удобным поиском или просто с хорошей актуальностью? По России я всегда пользуюсь этим ресурсом (очень рекомендую кстати), легко понимаю, что населённый пункт с таким названием в России точно один, а вот проверить Украину не могу. А для наименования статей — это ой-как важно. Может, что посоветуешь? --DonAvero23:46, 21 июля 2011 (UTC)
Таких сайтов, по которым можно проверить именно названия НП Украины на русском языке, нет (из всех тех, которые видел, ни один не могу назвать авторитетным – везде есть ошибки). Самый лучший источник – это сайт Верховной рады, но там можно проверить наличие НП только по названиям на украинском языке. Отличным, но старым, источником является книга административно-территориального деления 1979 г., скачать её можно отсюда. Именно по этой книге и выполнялась проверка названий НП Украины перед ботозаливкой. На данный момент по этой книге можно проверить около 90-95 % названий НП Украины, т.к. после выхода книги новых НП появилось немного, и переименовано НП было тоже не так много (кроме некоторых регионов).
Если знаний украинского языка нет, я бы посоветовал проводить проверку так:
1) посмотреть на наличие конретного названия в содержании справочника АТД;
2) если в АТД название НП не найдено, выполнить проверку через сайт ВР, заменяя «сомнительные» буквы символами «_» и «%». Например, русскому названию Ульяновка соответствуют украинские uk:Улянівка и uk:Ульяновка. Чтобы через сайт ВР получить одновременно список всех этих НП, в окно поисковика нужно ввести «Ул%н_вка».
P.S. Я недавно подвёл предварительный итог ВП:О-АДМ 2. Предв. итог по всем 3-м темам, переобсуждаемым с предыдущего опроса, я подвёл вопреки твоему мнению. Для подверждения такого варианта итога требуется согласие участников, гороловавших за другие варианты ответов (твоё в том числе). Если согласия не будет, я не вижу никакого иного выхода, кроме как решать те вопросы через арбитражный комитет. — Denat12:11, 22 июля 2011 (UTC)