Немецкий реквием (Брамс)
Немецкий реквием (нем. Ein deutsches Requiem) — произведение для солистов, хора и оркестра Иоганнеса Брамса. История созданияБиограф Брамса Макс Кальбек считал, что мысль о создании заупокойной мессы возникла ещё в 1856 году в связи со смертью Роберта Шумана. Музыка будущей 2-й части Реквиема была написана в 1857—1859 годах, хотя первоначально предназначалась для другого произведения[1]. Непосредственным толчком для сочинения Немецкого реквиема послужила смерть матери Брамса в 1865 году, и летом 1866 года произведение было в основном закончено, в авторской рукописи стоит пометка: «Баден-Баден, лето 1866 года»[1]. 1 декабря 1867 года в Вене были исполнены 3 первые части Немецкого реквиема. Исполнение оказалось неудачным, Брамс внес в сочинение некоторые изменения, и на Страстной неделе 10 апреля 1868 года в кафедральном соборе в Бремене состоялась настоящая премьера Реквиема, в то время ещё 6-частного, под управлением Карла Рейнталера[2]. Этот концерт стал первым триумфом композитора[1]. Несмотря на успех, Брамс продолжал работу над Реквиемом и в мае 1868 года дополнил сочинение ещё одной частью, которая в окончательной редакции стала 5-й[1]. Семичастный реквием был впервые исполнен 18 февраля 1869 года в Лейпциге под управлением Карла Рейнеке[2]. СочинениеНемецкий реквием состоит из семи частей, в целом сочинение в различных исполнениях длится от 65 до 80 минут, — это самое продолжительное произведение Брамса. При создании Реквиема Брамс отказался как от канонического латинского текста заупокойной мессы, так и от его немецкого аналога: композитор сам составил текст, используя псалмы и цитаты из различных частей Библии в немецком переводе Мартина Лютера — преимущественно из Нового завета, однако в тексте ни разу не упомянуто имя Христа[1]. Хотя Реквием Брамса по ряду признаков является протестантским (включая использование протестантского хорала в музыке), сам композитор адресовал своё сочинение всем христианам, независимо от конфессиональной принадлежности"[1]. Структура РеквиемаЧасть 1 — Selig sind, die da Leid tragen («Блаженны плачущие, ибо они утешатся») Часть 2 — Denn alles Fleisch, es ist wie Gras («Ибо всякая плоть — как трава»)
Часть 3 — Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss («Господи, научи меня…»)
Часть 4 — Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! («Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»)
Часть 5 — Ihr habt nun Traurigkeit («Так и вы теперь имеете печаль»)
Часть 6 — Denn wir haben hier keine bleibende Statt («Ибо не имеем здесь постоянного града»)
Часть 7 — Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben («Блаженны мёртвые, умирающие в Господе»)
Состав исполнителейРеквием написан для двух солистов — сопрано (в 5-й части) и баритона (в 3-й и 6-й частях), смешанного хора и симфонического оркестра; по желанию используется также орган. Переложение для двух фортепиано выполнил Август Грютерс. Примечания
|