Надгробная речь и молитваНадгробная речь и молитва (венг. Halotti beszéd és könyörgés) — древнейший известный текст на венгерском языке и уральском языке, написанный на манускрипте латиницей, датируемый 1192-1195 годами. Текст содержится в документе f.154a в Молитвенном Кодексе. Существуют несколько древних письменных памятников на венгерском языке X-XI века, но они содержат лишь отдельные венгерские слова или словосочетания, а «Надгробная речь и молитва» является первым полноценным произведением. С 1813 рукопись хранится в Будапеште в Венгрии, и сейчас он находится в Национальной библиотеке имени Сеченьи. ВажностьНаиважнейшее историческое значение «Надгробная речь и молитва» приобретает в виду того что, является старейшим сохранившимся произведением на венгерском языке, а также старейшим произведением на уральским языке, хотя отдельные слова и даже короткие неполные предложения появляются в более ранних письменных памятниках, например, в учредительном уставе Веспрем долины монастыря (997-1018/1109) или установлении устава аббатства Тихань (1055). СтруктураДокумент состоит из двух частей: текст Надгробная речь (26 строк и 227 слов) и молитва (6 строк и 47 слов). Если не учитывать повторяющиеся слова, в тексте есть 190 венгерских индивидуальных терминов. Работа была написана на основе латинской версии, которая находится в этом же кодексе. Однако «Надгробная речь и молитва» - это отдельное произведение, которое лишь опирается на оригинал, а не просто является переводом. ТекстНадгробная речьSermo ſup ſepulchrum. Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc. yſa pur eſ chomuv uogmuc. Menyi miloſtben terumteve eleve miv iſemucut adamut. eſ odutta vola neki paradiſumut hazoa. Eſ mend paradiſumben uolov gimilcictul munda neki elnie. Heon tilutoa wt ig fa gimilce tvl. Ge mundoa neki meret nu[m] eneyc. yſa ki nopun emdul oz gimilſ twl. halalnec halalaal holz. Hadlaua choltat terumteve iſten tul. ge feledeve. Engede urdung intetvinec. eſ evec oz tiluvt gimilſtwl. es oz gimilſben halalut evec. Eſ oz gimilſnek vvl keſeruv uola vize. hug turchucat mige zocoztia vola. Num heon muga nec. ge mend w foianec halalut evec. Horogu vec iſten. eſ veteve wt ez muncaſ vilagbele. eſ levn halalnec eſ poculnec feze. eſ mend w nemenec. Kic ozvc. miv vogmuc. Hog eſ tiv latiatuv ſzumtuchel. iſa eſ num igg ember mulchotia ez vermut. yſa mend ozchuz iarov vogmuc. Wimagguc uromv iſten kegilmet ez lelic ert. hug iorgoſſun w neki. eſ kegiggen, eſ bulſassa mend w bunet. Eſ vimagguc ſzen achſcin mariat. eſ bovdug michael archangelt. eſ mend angelcut. hug uimaggonoc erette. Eſ uimagguc ſzent peter urot. kinec odut hotolm ovdonia. eſ ketnie. hug ovga mend w bunet. Eſ vimagguc mend ſzentucut. hug legenec neki ſeged uromc ſcine eleut. hug iſten iv ui- madſagucmia bulſaſſa w bunet. Eſ zoboducha wt urdung ildetuitvl. eſ pucul kinzotviatwl. eſ vezeſſe wt paradiſu[m] nugulmabeli. eſ oggun neki munhi uruzagbele utot. eſ mend iovben rezet. Eſ keaſſatuc uromchuz charmul. Kir[ie e]l[eison].
МолитваScerelmes bratym uimagg(om)uc ez ſcegin ember lilki ert. kit vr ez nopun ez homuſ világ timnucebelevl mente. kinec ez nopun teſtet tumetivc. hug ur uvt kegilmehel abraam. yſaac. iacob. kebeleben belhezie: hug birſagnop ivtva mend vv ſcentii ef unuttei cuzicun iov felevl iochtotnia ilezie vvt. Eſ tivbennetuc. clamate iii. k[yrie eleison]. Литература
Ссылки
|