Михайлова, Татьяна Андреевна
Татьяна Андреевна Михайлова (род. в 1956 году[2]) — советский и российский лингвист, кельтолог, переводчик, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ. БиографияОкончила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова в 1979 году по специальности «романская филология». Уже в студенческие годы заинтересовалась кельтскими языками. Изучала древнеирландский, средневаллийский и современный ирландский языки под руководством А. А. Королёва, В. П. Калыгина и Г. Баннистера. Посвятила дипломную работу валлийскому эпосу «Мабиногион». В 1985 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Ирландская героическая сага и проблема типологии эпической формы (на материале уладского цикла)» и стала преподавать ирландский язык на кафедре германского языкознания (ныне — кафедра германской и кельтской филологии). В 1999 году защитила докторскую диссертацию на тему «„Безумие Суибне“ — памятник XII века». Профессор филологического факультета МГУ и кафедры древних языков Института лингвистики РГГУ[3]. Читает курсы «Структура средневекового нарратива», «Магия слова в Древней Ирландии», «Сага „Разрушение Дома Да Дерга“: анализ мотивной структуры», «Введение в кельтскую филологию», «История ирландского языка», «Проблема реконструкции языка пиктов», «Женские образы в ирландской мифологии», «Огамические надписи», «Введение в кельтологию», «Скандинавское завоевание и его влияние на язык и культуру Ирландии», «Памятники среднеирландского языка IX—XII в.», «Язык и культура Ирландии от IV до IX вв.»[2]. Ассоциированный профессор Отделения Ирландского языка и кельтской филологии Университета Ольстера (Северная Ирландия). Сопредседатель международного общества Celto-Slavica (основано в 2004 г.). Член редколлегий журналов «Проблемы языкового родства» и «Атлантика. Заметки по исторической поэтике». Автор более 300 научных работ[4] по древнеирландскому и другим кельтским языкам, исторической лексикологии, семантике, эпиграфике, фольклору. Перевела на русский язык ряд произведений средневековой ирландской литературы: «Безумие Суибне», «Недуг уладов», «Рождение Конхобара», «Изгнание сыновей Уснеха», «Рождение Кухулина» (совместно с А. Смирновым), «Опьянение уладов», «Болезнь Кухулина и единственная ревность Эмер» (совместно с А. Смирновым), «Приключение Неры», «О ссоре двух свинопасов», «Видение Энгуса», «Похищение коров Дартады», «Похищение коров Флидас», «Похищение коров Регамона», «Похищение коровы Регамны», «Смерть Лугайда и Дерворгиллы», «Повесть о кабане Мак Дато», «Смерть Конхобара». Муж — культуролог Вадим Руднев. Избранные трудыМонографии:
Учебники и учебные пособия:
Подготовка изданий:
статьи
Примечания
Ссылки
|