Мандоки, Иштван Конгур
Иштван Конгур (Коныр) Мандоки[1] (венг. Mándoky Kongur István; 10 февраля 1944, Карцаг, Венгрия — 22 августа 1992, Махачкала, Дагестан, похоронен в Алма-Ате, Казахстан) — венгерский учёный, тюрколог, доктор филологических наук, профессор[2]. БиографияФамилия и имя при рождении — Мандоки Иштван, во взрослом возрасте принял первоначальную фамилию своего семейства Конгур, по некоторым данным, незадолго до смерти сменил имя на Атлан[3]. В детстве обучался казахскому языку у советского солдата-казаха[3]. Окончил Карцагский сельскохозяйственный техникум (по другим данным, профессиональную среднюю школу сельского хозяйства[3]), а в 1968 году — филологический факультет[4] (по другим данным, историко-филологический факультет[3]) Будапештского университета, где обучался у профессора Дьюлы Немета[3]. По окончании университета работал там же ассистентом на кафедре тюркологии. В 1965 году Мандоки совершил экспедиционную поездку по городам и сёлам болгарской и Румынской Добруджи для изучения диалектов и этнографии местных татар. В 1970 году он защитил диссертацию на тему «Языковые исследования Добруджанских татар». В 1974 году путешествовал по Монголии, зафиксировав различные фольклорные и этнографические данные. В 1976 году посетил Алма-Ату, в 1980 году — Башкортостан и Татарстан[4]. В 1981 году защитил докторскую диссертацию на тему «Документальные источники относительно языка куманов Венгрии»[5]. Исследовал тюркоязычные этнические группы в Европе. Участвовал в экспедициях по Анатолии, Казахстану, Средней Азии, Монголии[2]. Умер 22 августа 1992 года в г. Махачкала, похоронен на кладбище Кенсай в Алма-Ате 3 сентября 1992 года[4]. СемьяОтец — Мандоки Кулан Шандор, мать — Караси Кочкар Ержебет, оба по происхождению куны (ассимилированные кыпчаки Венгрии). Жена — Мандоки Онгайша Максумкызы — казашка из рода адай, сын — Атлан Мандоки[4]. Научная деятельностьОсновоположник европейского кыпчаковедения. Основные научные интересы — кыпчако-тюркская филология, древняя история мадьяр, этнография и этническая история кунов (кыпчаков Венгрии), казахско-кунские параллели языка и этнографии. Опубликовал более сорока научных статей на венгерском, немецком, французском, казахском и др. языках. Главный научный труд «Остатки кунского (кыпчакского) языка в (в мадьярской лексике, письменных памятниках, топонимах) Венгрии» (A kun nyelv magyarországi emlékei, 1975). Полиглот. Владел более чем тридцатью языками, из европейских, кроме родного венгерского - немецким, французским, английским, румынским языками, практически всеми тюркскими языками[4]. Казахским овладел в детстве. Переводил произведения фольклора и литературы тюркоязычных народов на венгерский язык. Перевёл книгу Б. Момышулы «Ұшқан ұя» («Наша семья»)[2]. Признание и награды
Примечания
Литература
СсылкиПри написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons BY-SA 3.0 Unported. |