Лурье, Софья Ефимовна
Со́фья Ефи́мовна Лурье́ (в замужестве Сара Эпштейн, 1858, Минск, Российская империя — 1895) — переводчица, корреспондентка Ф. М. Достоевского; мать физика Павла Зигмундовича Эпштейна; тётя психиатра и психотерапевта Владимира Самуиловича Элиасберга (1896—1969). БиографияРодилась в еврейской семье[1]. Отец был управляющим городского филиала банкирского дома Иделя Самуиловича и Самуила Давидовича Лурье в Минске. Училась на женских педагогических курсах[2]. Переписка с Ф. М. ДостоевскимСофья Лурье вела переписку с русским писателем с апреля 1876 года по ноябрь 1877 года. Её первое письмо Достоевскому не сохранилось[2]: из 10-ти известных писем в архивах хранится 9[1]. В «Дневнике писателя» Достоевский относит время знакомства с Лурье к зиме 1876 года[1], в то время как это могло произойти только после письменного приглашения нанести ему визит от 16 апреля 1876 года[3]. По мнению С. А. Ипатовой, писатель ошибочно датирует личное знакомство с Лурье, которое, скорее всего, состоялось в конце апреля 1876 года[2]. 29 июня 1876 года Лурье посетила писателя, когда он работал над статьёй о восточном вопросе[4]. Девушка из Минска сообщила о решении ехать в Сербию сестрой милосердия, чтобы «ходить за ранеными». Эту встречу с Лурье Достоевский описал в последней главе «Опять о женщинах» в выпуске «Дневника писателя» за июнь 1876 года[4]. Характер Софьи Лурье напоминал Достоевскому характер девушек, описанных Жорж Санд:
Поездке в Сербию воспрепятствовал отец Лурье и ряд иных причин[5]. В письме Достоевскому от 13 февраля 1877 года Лурье описала похороны доктора Гинденбурга в Минске. Писатель использовал этот текст при написании разделов Похороны «Общечеловека» и Единичный случай третьей главы «Дневника писателя» за март 1877 года. Возможный путь по решению еврейского вопроса Достоевский видел в отношении евреев Минска к врачу-немцу, «общечеловеку», лечившему еврейских бедняков — это был пример того, что любовь и служение людям могут объединить народы[6]. В мае 1877 года Софья Лурье отослала Достоевскому начало перевода на французский язык повести «Кроткая». Отзыв писателя и дальнейшая судьба этого перевода неизвестны[7]. Переписка между Достоевским и Софьей Лурье прекратилась в 1877 году. Сохранилось три ответных письма Достоевского С. Е. Лурье — от 16 апреля 1876 года и от 11 марта и 17 апреля 1877 года[8]. С. Е. Лурье ошибочно фигурирует вместо другой еврейской корреспондентки Достоевского, петербургского врача Т. В. Брауде, в комментариях к полному собранию сочинений в 30-ти томах (Л. 1972—1990) и собранию сочинений в 15-ти томах Ф. М. Достоевского к фразе «пишет мне одна <…> благороднейшая и образованная еврейская девушка»[9][10]. На эту ошибку указывает комментарий к письму Достоевского А. Г. Ковнеру от 14 февраля 1877 года в полном собрании сочинений в 30-ти томах (том 29, книга 2)[11]. М. Д. Шраер отметил: «История отношений Достоевского и Софьи Лурье заслуживает отдельного исследования»[12]. Семья
Примечания
Литература
|