Литовцы в ПольшеЛито́вцы в По́льше (пол. Litwini w Polsce, лит. Lenkijos lietuviai) — по данным переписи населения 2021 года[англ.], литовцы находятся на 15-м месте среди всех национальных меньшинств после силезцев (596 224 чел.)[1], кашубов (179 685 чел.), немцев (144 177 чел.), украинцев (82 440 чел.), белорусов (56 607 чел.), англичан (54 424 чел.), американцев (27 756 чел.), итальянцев (19 980 чел.) и евреев (17 156 чел.), русских (15 994 чел.), французов (14 739 чел.), лемков (13 607 чел.), цыган (13 303 чел.), ирландцев (11 638 чел.).[2] По данным переписи населения 2021 года[англ.], 10 287 жителей Польши декларировали литовскую национальность, в том числе 8 088 как первую (из них 7 291 — единственную) и 2 199 как вторую. 2 757 опрошенных считали себя одновременно поляками.[2] По данным переписи населения 2021 года[англ.], в Польше 5 422 человека используют литовский язык дома.[2] Бо́льшая часть литовцев компактно расселена на территории северо-восточной Польши на границе с Литвой — в польской части исторических областей Сувалкия и Дзукия. Их численность составляет около 8 тыс. человек[3]. Область расселения и численностьОбласть расселенияТерритория расселения польских литовцев согласно современному административному делению Польши охватывает гмины Пуньск и Сейны Сейненского повята и гмину Шиплишки Сувалкского повята Подляского воеводства. Исторически эти земли являются западными окраинами литовских областей Сувалкии и Дзукии[4][5][6]. Представители литовского национального меньшинства проживают в следующих населённых пунктах[7]:
ЧисленностьСогласно данным переписи населения 2011 года, численность литовского национального меньшинства в Польше составила 7 863 человека[8]. Значительная часть из них, более половины всех польских литовцев (65,99 %), живёт в Подляском воеводстве (4 867 человек). Остальные распределены по различным воеводствам Польши в основном численностью от 100 до 400 человек в каждом из воеводств[9]:
В процессе переписи 2011 года была дана возможность указывать вторую этническую идентичность. Из 7 863 жителей Польши, указавших принадлежность к литовской национальности, 5 599 человек назвали литовскую этническую идентичность первой, 2 264 человека — второй. 4 830 человек, отнёсших себя к литовцам, назвали только одну этническую идентичность, 3 032 человека указали помимо литовской другую, причём 2 961 человек другой (первой, либо второй) помимо литовской назвал польскую национальность[8]. По данным переписи населения 2002 года[пол.], численность польских литовцев составила 5 846 человек[8], территориально они были распределены следующим образом[10]:
Согласно переписи 2002 года, в Сейненском повяте Подляского воеводства (в основной области расселения польских литовцев) 21,2 % жителей указали свою этническую принадлежность как литовскую. Литовцы составили 75,7 % населения гмины Пуньск, 18,52 % населения сельской гмины Сейны, 7,8 % населения городской гмины Сейны и 2,66 % населения гмины Шиплишки Сувалкского повята[10]. ЯзыкЧисло носителей5 408 жителей Польши в ходе переписи населения 2011 года назвали родным литовский язык (2 900 женщин и 2 508 мужчин). Среди них 1 405 носителей литовского языка живут в городах и 4 003 — в сельской местности[11]. 5 303 человека указали, что используют литовский в качестве языка домашнего общения (из них 3 597 человек назвали литовский единственным домашним языком, 1 706 человек назвали литовский одним из языков домашнего общения наряду с другими, подавляющее большинство из них при этом указало, что использует литовский в кругу семьи наряду с польским — 1 695 человек)[12]. Статус литовского языкаПоскольку литовцы в гмине Пуньск составляют абсолютное большинство населения в соответствии с Законом от 6 января 2005 года «О национальных и этнических меньшинствах и региональном языке» им дано право устанавливать двуязычные названия географических объектов[пол.] и использовать родной язык в качестве вспомогательного в административных и официальных учреждениях[пол.]. Возможность использования литовского как вспомогательного языка[пол.] была законодательно реализована в гмине Пуньск 25 мая 2006 года. К 20 мая 2008 года тридцать сёл гмины ввели дополнительное официальное название своего населённого пункта на литовском языке[13][14][15].
В конце августа 2011 года двадцать восемь двуязычных польско-литовских указателей были повреждены неизвестными — литовские названия были закрашены белой и красной красками. Преступники также облили краской обелиск, установленный в честь литовского поэта Альбинаса Жукаускаса в селе Бубеле, и оставили на обелиске надпись националистической организации 1930-х годов Falanga[пол.]. В июне 2013 года акт вандализма повторился, но при этом было закрашено только пять указателей[16]. Общественная жизньНационально-культурные организацииДо 1989 года деятельность организаций национальных меньшинств в Польше находилась под контролем государства, при этом каждое из меньшинств в то время было представлено только одной организацией. Литовцы объединялись вокруг Литовского общественно-культурного союза, созданного в 1957 году. На XII съезде этой организации в 1992 году было принято решение о её переименовании в Объединение литовцев в Польше[пол.][17]. В 2011 году Объединение включало 1 212 членов. Организацию представляли 46 филиалов, расположенных в 5 воеводствах, прежде всего в Подляском[18]. В настоящее время Объединение литовцев в Польше издаёт три печатных издания: «Аушра[пол.]» (два раза в месяц, тираж — 1000 экземпляров); «Аушреле» (один раз в месяц, тираж — 800 экземпляров) и «Сувалкетис» (четыре раза в год, тираж — 500 экземпляров)[19]. В 1992 году польские литовцы организовали Литовское общество святого Казимира[лит.], объединившее сторонников развития литовского языка и культуры главным образом в Сейнах[20]. Духовным центром этой организации стал Храм Посещения Пресвятой Девы Марии в Сейнах[пол.]. Общество оказывает помощь паломникам, выезжающим в Литву, принимает участие в организации мессы на литовском языке, поддерживает литовский церковный хор. Раз в три месяца Литовское общество святого Казимира издаёт журнал «Шальтинис» (с тиражом в 600 экземпляров)[19]. В 1999 году был создан Фонд епископа Антанаса Баранаускаса, основной его деятельностью стала организация в Сейнах «Литовского Дома», в котором проходят занятия многочисленных творческих и образовательных кружков, студий и других групп (в их числе литовский фольклорный коллектив Šalicinis, литовский хор Intro, детская вокально-инструментальная группа, детские и юношеские танцевальные группы, театр Stodolany и т. д.). При активном участии Фонда организуется обучение литовских школьников на родном языке. В настоящее время Фонд осуществляет опеку образовательного центра Žiburys в Сейнах. Данный центр включает детский сад, начальную школу и гимназию. Также в сферу деятельности Фонда попадают литовскоязычные школьные и дошкольные учреждения в Пуньске[19]. Общество литовской национальной культуры в Польше[лит.] было основано в 1997 году. Главной его целью стало возрождение и развитие литовских народных традиций, а также традиций и культуры литовско-польского пограничья. Общество объединяет четыре фольклорных коллектива: Gimtinė, Alna, Šalčinėlis и Šalčinukas. В его задачи входит организация народных праздников и возрождение древних литовских обрядов[19]. Помимо этого, в Польше действуют такие литовские организации, как Общество литовских учителей в Польше[лит.], Общество литовской молодёжи в Польше[лит.], Ятвяжско-прусское общество, Община польских литовцев[лит.] и Содружество литовцев в Гданьске[21][22].
Сохранение литовской идентичностиЛитовское национальное меньшинство в Польше характеризуется высоким уровнем национального самосознания. Проведённые в конце 1980-х годов исследования показали, что подавляющее большинство польских литовцев не скрывает принадлежности к своей национальности. В частности, во всех видах опросов и анкет литовцы всегда указывают своё этническое происхождение. Национальное самосознание литовцев выражается в числе прочих аспектов в использовании родного языка не только в кругу семейного общения, но и в общественных организациях, административных и культурных учреждениях, находящихся в населённых пунктах гмины Пуньск[25]. В настоящее время в литовском обществе явных процессов полонизации не наблюдается. По сравнению с национальным самосознанием остальных национальных меньшинств Польши, национальное самосознание литовцев является более высоким. Так, по оценке Кшиштофа Тарки, национальное самосознание литовской молодёжи в Польше является намного более сильным по сравнению, например, с самосознанием молодых представителей белорусского меньшинства[26]. Важным аспектом сохранения литовского национального самосознания является сравнительно широкое распространение дошкольного, начального и среднего образования на литовском языке в сравнении с уровнем образования других национальных и этнических меньшинств Польши. Образование, получаемое на родном языке около 70 % детей литовского происхождения, отчётливо показывает стремление литовцев сохранить свою этническую идентичность[26]. ОбразованиеВ местах компактного расселения польских литовцев, главным образом в гминах Пуньск и Сейны, организованы школы с обучением на литовском языке (в части школ этого региона литовский изучается как предмет, а обучение проходит на польском). Число школьников за всё время существования обучения на литовском остаётся стабильным, чего не отмечается в школьном обучении других национальных меньшинств Польши. По существу, литовцы являются единственным национальным или этническим меньшинством в Польше, чьи дети получают образование преимущественно на своём родном языке[4][27]. Впервые изучение литовского языка в послевоенной Польше было введено осенью 1944 года в трёх сельских школах Сувалкии (два часа в неделю). Через год этот школьный предмет был отменён в связи с планируемыми акциями выселения литовцев из Польши в рамках Республиканских соглашений[пол.][28]. В конце января 1951 года благодаря усилиям представителей литовского национального меньшинства президиум Народного Совета Воеводства[пол.] в Белостоке разрешил включить литовский язык в программу обучения начальных школ в сёлах Новиники и Пшиставаньце. Добившись первых результатов в получении прав изучать родной язык и получать на нём образование, литовская община расширила свои требования и настаивала на введении изучения литовского языка в школах всех населённых пунктов, в которых проживали литовцы[29]. Осенью 1952 года обучение на литовском языке было введено в начальных школах Пуньска, Новиников, Видугеров и Войтокеме. Кроме того, в пятнадцати школах литовский язык был введён в программу в качестве дополнительного предмета. К 1953 году литовские школы посещало уже около 450 учащихся[29]. В сентябре 1953 года впервые введено преподавание на литовском языке в средней школе — был организован отдельный класс с литовским языком обучения в общеобразовательном лицее в Сувалках. Позднее этот класс был преобразован в класс с педагогическим профилем обучения. Литовская община пыталась добиться введения обучения на литовском в средней школе Пуньска, но не смогла получить разрешение Министерства образования. Только через три года в сентябре 1956-го для отдельного класса средней школы в Пуньске ввели обучение на литовском языке[30]. Одной из главных задач созданного в 1957 году Литовского общественно-культурного союза стало обеспечение приемлемого уровня образования на родном языке. На съезде этой организации выдвигались конкретные предложения, в числе которых были расширение сети школ с литовским языком обучения и введение уроков по истории и географии Литвы[30]. В 1960-х годах в Сувалкии во всех типах школ литовский язык учили от 800 до 900 школьников. В следующем десятилетии в литовские школы были приняты от 600 до 700 учеников[31]. Начиная с 1989 года литовская общественность в Польше стала добиваться строительства образовательного учреждения с литовским языком обучения в Сейнах, ремонта существующих школьных зданий, отказа от ликвидации небольших сельских школ, выпуска новых учебников на литовском языке, возможности получения учителями литовских школ профессионального образования альтернативными способами[32]. Польские власти отреагировали на требования литовцев. В 1992 году в Пуньске был открыт общеобразовательный лицей с литовским языком обучения. В июне 1993 года были выданы первые двуязычные свидетельства об обучении для всех типов литовских школ. В 1994 году был открыт новый корпус начальной школы в Видугерах. В декабре 2005 года начала работать школа с литовским языком обучения Žiburys в Сейнах (её создание было профинансировано правительством Литвы). 4 сентября 2010 года был введён в эксплуатацию обновлённый и расширенный корпус лицея в Пуньске[32]. В 2012 / 2013 учебном году в общей сложности в 19 школах разного уровня на литовском языке обучалось 623 учащихся[10]. РелигияБольшинство польских литовцев принадлежит к Римско-католической церкви. Важнейшим вопросом для верующих представителей литовского национального меньшинства в Польше является вопрос языка литургии[33]. Начало активных дискуссий по вопросу использования литовского языка в качестве языка богослужения относится к периоду Второй Польской Республики. В костёлах Виленского края в это время литовский язык был допущен к использованию в церковной службе, во многом благодаря позиции архиепископа Вильно Юргиса Матулайтиса. Поляки воспринимали это с неодобрением. Ситуация изменилась, когда в 1926 году архиепископом был назначен Ромуальд Яблжиковский, который запретил проповеди и пение на литовском языке. В результате чего отношения между поляками и литовцами, добивавшимися права использовать родной язык в костёлах, стали ещё более напряжёнными и нередко доходили до конфликтов и столкновений с применением физической силы[34]. В послевоенное время самым серьёзным конфликтом, касающимся языка литургии, стало противостояние прихожан и епархии в 1956 году, когда епископ Ломжи назначил в Пуньск приходского священника, не знающего литовского языка. На протесты прихожан, посылавших письма в курию и препятствовавших проведению месс, епископ отвечал угрозами, в том числе выселением литовцев польскими властями из литовско-польской приграничной зоны[35]. В 1970-е годы конфликт был продолжен епископом Миколаем Сасиновским[пол.]. Отношения польских литовцев со священниками польской национальности, возглавлявшими местные костёлы и парафию, были испорчены на несколько десятилетий. Лишь после назначения епископом Ломжи Юлиуша Паетца[пол.] отношения священников и прихожан-литовцев стали восстанавливаться. При новом епископе в 1983 году была введена воскресная месса на литовском языке в Храме Посещения Пресвятой Девы Марии в Сейнах[33][36]. В настоящее время территория расселения польских литовцев является частью католической епархии Элка (до реорганизации в 1992 году литовские земли в Польше входили в епархию Ломжи). Богослужение на литовском языке по оценкам католической церкви требуется 5,5—6 тыс. верующих[33]. Мессы на литовском языке обычно проводятся ежедневно в костёлах Пуньска, Сейн и Смолян. Кроме того, каждое воскресенье верующие могут посещать мессу в Видугерах и Жегарах и каждые две недели — в Сувалках[37]. В Сувалках также занимается проповеднической деятельностью литовскоязычная группа Свидетелей Иеговы, которая проводит встречи и собрания на литовском языке. Телевидение и радиовещаниеТелепередача для литовского меньшинства в Польше транслируется телеканалом TVP Białystok[пол.] с 1997 года. Сначала на литовском языке выходила часть программы «Сами о себе[пол.]», которая была посвящена всем национальным и этническим меньшинствам в регионе Подляшья. Затем, начиная с 2003 года, литовская часть телепередачи была выделена в отдельную программу под названием «Литовская панорама[пол.]». Эта передача транслируется (с польскими субтитрами) один раз в неделю в течение семи с половиной минут[38][39]. Польское радио «Белосток[пол.]» выпускает трижды в неделю (в воскресенье, вторник и четверг) радиопередачу «Голос польских литовцев»[40]. ИсторияЛитовцы в Польше в 1918—1939 годахВо Второй Польской республике основной областью расселения литовцев были повяты в северо-восточной части страны на границе с Литвой: Свенцянский, Виленско-Тракайский[пол.] и Сувальский. Большинство литовцев этих регионов жили в сельской местности. По данным переписи населения 1931 года[пол.] в Виленском воеводстве жило 60,8 тыс. литовцев, в Белостокском воеводстве — 13,1 тыс., в Новогрудском воеводстве — 2,5 тыс. (подавляющее большинство — в Лидском повяте[пол.]). По оценке историка Станислава Мауэрсберга[пол.] численность литовцев в межвоенной Польше составляла около 100 тыс. человек, Януш Островский считал, что литовцев в Польше было ещё больше — приблизительно 186 тыс. человек[41]. На положении литовского меньшинства в Польше, равно как и польского в Литве, негативно отражались напряжённые отношения между двумя соседними государствами. В ответ на действия литовских властей против польского меньшинства правительство Польши начинало проводить политику ассимиляции местного литовского населения. Эта политика коснулась, в частности, образования на литовском языке. Количество государственных начальных школ с литовским языком обучения сократилось с 52 в 1922/1923 учебном году до 7 в 1925/1926 году, после чего выросло до 45 в 1936/1937 году и снова снизилось до 9 в 1937/1938 году. В конце 1930-х годов наметилась тенденция к полной ликвидации образования на литовском, что заставляло литовцев переходить к частному, в том числе и домашнему обучению. Но и негосударственное образование литовцев на родном языке подвергалось попыткам запрета со стороны польских властей[42]. Литовцы в Польше с 1939 года22 сентября 1944 года Польский комитет национального освобождения подписал договор с властями Литовской ССР о взаимном обмене населением. Договор предусматривал добровольную репатриацию «всех граждан литовской национальности, проживающих в Белостокском воеводстве и в других районах Польши». Представители местной администрации польских регионов, в которых жили литовцы, полагали, что репатриации должно подвергнуться всё литовское население, но литовская община не собиралась уезжать из польской части Сувалкии. Исходя из того, что решение переехать в советскую Литву должно было приниматься добровольно, польские власти, и в частности, белостокский воевода Стефан Дыбовский[пол.] развернули пропагандистскую деятельность, а также стали использовать прочие формы давления с целью побудить литовцев к переселению. Несмотря на это своё решение остаться на родной земле представители литовского меньшинства не изменили. В конечном итоге договор об обмене населением никак не повлиял на численность литовцев в границах современной Польши. До 1 мая 1945 года только три человека выехали из Цехановца и 15 человек (5 семей) из Сейн[43]. В то же время многие литовцы, депортированные в 1941 году германскими оккупационными властями, не смогли вернуться на польскую часть территории Сувалкии. Некоторые из перемещённых во время Второй мировой войны литовцев пытались вернуться в свои дома, незаконно пересекая польско-советскую границу, но этому переселению всячески препятствовала местная польская администрация. В конечном итоге были приняты меры по ужесточению пограничного контроля силами войск Пограничной Охраны. В результате чего попытки литовцев вернуться в Польшу стали пресекаться и в 1947 году практически прекратились. К июню 1947 года в сувалкских землях насчитывалось 645 остававшихся заброшенными сельских усадеб литовцев общей площадью 5 468 га[44]. ПримечанияКомментарии
Источники
Литература
Ссылки
|