Родился в 1930 году в городе Цесис, Латвия. Окончив школу-семилетку, начал трудовую деятельность — работал лесорубом, в 1950 году окончил 50-ю Рижскую вечернюю школу рабочей молодежи, до 1954 года работал пионервожатым в 28-й школе Риги.
Жил в Риге в доме по адресу ул. Весетас, 8 — построенном в советское время на средства литературного фонда для писателей. Жил на одном этаже с Валентином Пикулем (он с 1962 года жил в Риге), по словам жены Пикуля, он читал почти все книги Кайякса, которые тот по-соседски дарил ему, а по прочтении какого-то его детектива сказал: «И как у него всё так ловко получается? Я бы так не смог написать».[1]
Автор 27 книг на латышском языке, некоторые из которых переведены на русский язык.
Первое произведение — поэма «Kolhoza tirgus» («Колхозный рынок») была опубликована в приложении к рижской газете «Советская Молодежь» № 5 за ноябрь 1949 года.
Последний его роман «Vēstule» («Письмо») остался неоконченным, в редакции и дополненный его женой писательницей Маре Свире был издан в 2016 году.
Работал в разных жанрах — писал рассказы, новеллы, романы, детективы, киносценарии. Но наиболее известен как автор фэнтези и ужасов.
Другого такого писателя, как Владимир Кайякс, отыскать будет трудно. Развитие, перемены происходят, конечно, в творчестве каждого художника, со временем оттачивается его художественный почерк: что-то приходит, укрепляется, а что-то отпадает, но само ядро сохраняется все же неизменным. Книги же Владимира Кайякса настолько отличаются одна от другой, что, не прочитав на обложках имя автора, никогда не подумал бы, что создал их один и тот же писатель.
— Харийс Хирш, журнал «Родник» (Рига), 1988, № 7.-стр. 13
Владимир Кайякс был многогранным писателем, начинавшим свою литературную деятельность как поэт, но позже полностью посвятившим себя прозе — рассказам, повестям, романам — и писавшим на самые разные темы. Основу его творчества включают в себя детективные романы, а также большой рассказ о семье. Однако, с точки зрения литературных достоинств, наиболее интересную часть его творчества составляют рассказы и повести, связанные с жанрами ужаса и фэнтези, которые являются причиной того, что Кайдакса можно назвать «латышским Стивеном Кингом» — хотя временами его творчество также обнаруживает сходство с метафорическим и пугающим миром Франца Кафки. Кайякс — один из очень немногих латышских авторов, написавших литературу такого типа, и до сих пор никто его не превзошёл.
Порог : Роман. Рассказы. / Пер. с латыш; Худож. В. П. Борисов. — Москва: Советский писатель, 1979. — 248 с.
Город, которого нет: Рассказы / Авторский пер. с латыш.; Худож. В. Сорокин. — Москва: Советский писатель, 1989. — 379 с.
Наследница ведьмы / пер. с латыш. Люции Лойко. — Москва: Гелеос, 2007. — 328 с.
Публикации в периодике:
Роза, которой не было на свете: Рассказ / Пер. с латыш. В. Ругайс. // Даугава, 1984, № 2.-С.8-31.
Роза, которой не было на свете (рассказ, пер. с латыш. В. Ругайс) // Современный латышский рассказ: [Сб.] /Пер. с латыш.; Сост. В.Ругайс. — Рига: Лиесма, 1986. — 334 с.
Старик: Рассказ / Пер. с латыш. В. Ругайс. // Даугава, 1987, № 9.-C.29-49.
Немой: Рассказ / Пер. с латыш. Л. Винонен. // Родник (Рига), 1988, № 7.-C.14-16.
Паук: Рассказ /Пер. с латыш. В. Багирова. // Даугава, 1989, № 2.-С.49-58.
Цильда: Повесть / Пер. с латыш. Виола Ругайс // Даугава, 1992
Литература
Валерий Окулов — Рассказы о неведомом: Рецензия на книгу Владимира Кайякса «Город, которого нет» / Пер. с латышск. — М.: Сов. Писатель, 1989. — 384 с. — с.135-137 // Ежеквартальный международный журнал НФ и фантастики ужасов / Орган Николаевского филиала ЛИА «ОВЕРСАН». — Николаев, 1990, № 1 (январь). — 224 с.