Буква занимала 59-ю позицию в алфавите, а диграфы დჿ, თჿ, ჟჿ, ტჿ, შჿ, Ცჿ, ძჿ, წჿ, ჰჿ — 6-ю, 11-ю, 22-ю, 26-ю, 37-ю, 41-ю, 43-ю, 45-ю, 53-ю соответственно. После перевода абхазской письменности на кириллицу в 1954 году буква ჿ была заменена на ә, а диграфы დჿ, თჿ, ჟჿ, ტჿ, შჿ, Ცჿ, ძჿ, წჿ, ჰჿ — на дә, ҭә, жә, тә, шә, цә, ӡә, ҵә, ҳә соответственно[1].
В транскрипции нахско-дагестанских языков также используется для обозначения лабиализации, причём может употребляться как в грузинском варианте транскрипции, так и в латинском[2]. Как правило, в этом качестве выглядит как знак-модификатор, по размерам чуть меньше основной буквы.
Примечания
↑ 123Х. С. Бгажба. Из истории письменности в Абхазии. — Тбилиси: «Мецниереба», 1967. — С. 65—70. — 72 с. — 1000 экз.
↑ 12Магометов А. А.Табасаранский язык: исследование и
тексты. Тбилиси: Мецниереба, 1965. — 398 с.
↑Hewitt G. Introduction to the Study of the Languages of the Caucasus. — München: Lincom, 2004. — P. 260—263. — ISBN 3-89586-734-9.