Закон о единой графической основе

Закон о единой графической основе — федеральный закон от 11.12.2002 № 165-ФЗ «О внесении дополнения в статью 3 Закона Российской Федерации „О языках народов Российской Федерации“», которым единственной возможной письменностью всех государственных языков Российской Федерации утверждалась кириллица[1][2]. Формально закон разрешает другие графические основы, которые могут устанавливаться федеральными законами, однако закон был принят именно для того, чтобы не дать правительству Республики Татарстан перевести татарский язык c кириллицы на латиницу[3].

Современное состояние латиницы на территории Российской Федерации

Несмотря на запрет, в Татарстане можно официально пользоваться арабским и латинским письмом для «транслитерации». Латиница изучается в школах факультативно[4].

В Республике Крым продолжает выходить ежеквартальный женский журнал «Nenkecan».[источник не указан 179 дней]

Хронология событий

Осенью 1999 года Госсовет Татарстана принял закон о переходе татарского языка на латинский алфавит[5]. В некоторых школах ввели экспериментальную учёбу, начали выходить газеты, появились книги на латинице.

После принятия Госсоветом Татарстана закона о языке латиницей заинтересовались в Государственной думе, где в 2000 году по этому вопросу прошли дебаты. Некоторые депутаты охарактеризовали решение властей Татарстана как «рывок из объятий России». А депутат от Татарстана Фандас Сафиуллин (группа «Регионы России») расценил позицию думского большинства как «оскорбление татарского народа».

В 2002 году дискуссия продолжилась. Депутаты фракции «Единство» подготовили дополнение к закону «О языках народов Российской Федерации», обязывающем республики, входящие в состав России, использовать алфавиты только на основе кириллицы.

Федеральный закон «О внесении дополнения в статью 3 Закона „О языках народов Российской Федерации“» был вынесен на рассмотрение Госдумы. Суть закона сводилась к тому, чтоб установить единую графическую базу всех государственных языков, принимаемых в России. Как таковую основу предлагалось использовать азбуку Кирилла и Мефодия, на которой базируется русская письменность.

27 ноября 2002 года Государственная дума России приняла поправки к закону «О языках народов РФ», тем самым отменив татарский «Закон о восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики». Согласно новой законодательной норме, на территории России алфавиты государственного языка РФ и входящих в неё государственных языков республик строятся на графической основе кириллицы.

Депутаты Госдумы из Татарстана Фандас Сафиуллин и Наиль Хуснутдинов назвали новый закон попыткой «создать проблему на пустом месте» и обратились в Конституционный суд России[6], который своим постановлением № 16-П от 16.11.2004 подтвердил право федеральных властей устанавливать графическую основу языков России[7].

Оценки

Появление закона было обусловлено оживлением в начале 90-х годов XX века.

Вызывает беспокойство намеченный тренд, все чаще используемый в практике татарских националистических организаций — использование латиницы, при написании текстов на татарском языке. Как известно, это является одним из пантюркистских проектов ориентированных на отчуждение тюркских этносов из российской социокультурной парадигмы.
Национальная безопасность — № 2(31), 2014[8]

Законопроект представил заместитель председателя думского Комитета по делам национальностей Каадыр-Оол Бичелдей, резко критиковавший идею перевода татарского языка на латиницу. … По мнению Бичелдея, введение латиницы в Татарстане поставило бы под угрозу общую безопасность и целостность России, а прецедент мог бы создать условия для появления подобных тенденций и в других регионах страны.[3]

Безусловно, президент Татарстана Минтимер Шаймиев проявляет немалую политическую независимость… Конечная цель реформы, несомненно, политическая. Она сближает татар… со своими братьями из независимых стран Центральной Азии и мусульманами Ближнего Востока. А главное — разрушает один из немногих факторов единства Российской Федерации: использование одного и того же алфавита, позволяющего легко прибегать к русскому языку. Этот закон, вызывающий беспокойство сам по себе, может стать примером для других народов, входящих в Федерацию[9]

.

См. также

Примечания

  1. Федеральный закон "О внесении дополнения в статью 3 Закона Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации" от 11.12.2002 N 165-ФЗ (принят ГД ФС РФ 15.11.2002). duma.consultant.ru. Дата обращения: 21 марта 2022.
  2. Статья 3. Правовое положение языков / КонсультантПлюс. www.consultant.ru. Дата обращения: 21 марта 2022. Архивировано 14 августа 2021 года.
  3. 1 2 Татарстан оставили без latinits'y Национальным республикам, входящим в состав Российской Федерации, запретили менять алфавит: Lenta.ru. web.archive.org (23 января 2022). Дата обращения: 21 марта 2022. Архивировано 23 января 2022 года.
  4. Родной язык чужими буквами — Коммерсантъ Казань
  5. О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики от 15 сентября 1999 - docs.cntd.ru. docs.cntd.ru. Дата обращения: 8 мая 2022. Архивировано 8 мая 2022 года.
  6. Татарстан оставили без latinits'y. Дата обращения: 8 мая 2022. Архивировано 23 января 2022 года.
  7. Постановление Конституционного Суда РФ от 16.11.2004 №16-П "По делу о проверке конституционности положений пункта 2 статьи 10 Закона Республики Татарстан "О языках народов Республики Татарстан", части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан", пункта 2 статьи 6 Закона Республики Татарстан "Об образовании" и пункта 6 статьи 3 Закона Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации" в связи с жалобой гражданина С.И. Хапугина и запросами Государственного Совета Республики Татарстан и Верховного Суда Республики Татарстан". Дата обращения: 26 июля 2023. Архивировано 26 июля 2023 года.
  8. Национальная безопасность — № 2(31), 2014 DOI: 10.7256/2073–8560.2014.2.10884. web.archive.org (10 марта 2022). Дата обращения: 21 марта 2022. Архивировано 10 марта 2022 года.
  9. Источник. Дата обращения: 8 мая 2022. Архивировано 22 марта 2022 года.

Литература

Ссылки