Достаточно времени для любви
«Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаруса Лонга» (англ. Time Enough for Love: The Lives of Lazarus Long) — научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна. В 1973 году номинировался на премию «Небьюла»[1]. В 1974 году номинировался сразу на премии «Хьюго» и «Локус»[2]. В 1998 году внесён в Зал славы премии «Прометей». СодержаниеРоман обладает нелинейным сюжетом, фактически он состоит из нескольких самостоятельных повестей и рассказов, объединённых единой канвой. Главный герой — старейший представитель человеческой расы — Лазарус Лонг, проживший на момент действия романа более 2000 лет (действие обрамляющей сюжетной линии разворачивается в 4325 земном году, Лазарус Лонг — Вудро Вильсон Смит, родился в 1912 году). Структура текста выстроена как симфоническое произведение, начинаясь прелюдией. Контрапункт прерывается двумя интермедиями, а также семнадцатью «вариациями на тему». Роман завершается кодой, её четыре главы обозначены нотной записью. В одной из рецензий «Достаточно времени для любви» характеризуется так:
Рассказ о человеке, который был слишком ленив, чтобы ошибатьсяВторая из «вариаций на тему» (англ. The Tale of the Man Who Was Too Lazy to Fail). Основа сюжета — судьба кадета ВМФ США в канун Первой Мировой войны. Дэвид, как звали кадета, сумел подняться до самых вершин карьерного роста в морской авиации, избежав при этом любых реальных усилий. При этом он изобрёл автопилот и стал адмиралом. Выйдя в отставку, он сумел воспользоваться преимуществами Agricultural Adjustment Act, извлекая огромную прибыль из того, что не обрабатывал свои земли. Всё свободное время он проводил в гамаке у себя в саду, перечитав все книги о древней Греции, которые сумел найти в библиотеке штата. Повесть о двойняшках, которые не были близнецамиСоставляет «вариации на тему» с VI по IX: The Tale of the Twins Who Weren’t. Лазарус вспоминает историю, приключившуюся с ним во времена, когда он был межпланетным торговцем. Находясь на планете со средневековыми нравами, он из жалости купил пару рабов — брата и сестру Джо и Ллиту, и немедленно их освободил. Тем самым ему приходится воспитывать из них личностей, поскольку они понятия не имеют ни о личном достоинстве, ни о своих правах. Лазарусу приходится в буквальном смысле учить их быть людьми. Данный сюжет явно перекликается с романом Хайнлайна «Гражданин Галактики». Во время полёта выяснилось, что Джо и Ллита были продуктом генетических экспериментов, и хотя имеют одинаковых генетических и физических родителей, но генетически не связаны между собой никак, следовательно, их потомству не грозили последствия инбридинга. Работорговец препятствовал их близким отношениям, надев на Ллиту пояс верности. Лазарус поощрил их брак, и поселил Джо и Ллиту на свободной планете, научил их вести дела, и постепенно они стали процветающими предпринимателями. В конце истории Лазарус пришёл к выводу, что они были его собственными потомками. Повесть о приёмной дочериСоставляет «вариации на тему» X—XI: The Tale of the Adopted Daughter. Повесть открывается поэтическим описанием (в духе «Песни о Гайавате»[3]) девственной планеты, освоением которой занимается Лазарус вместе с группой колонистов. По образу жизни этот мир больше всего напоминает Дикий Запад. По мере развития колонии Лазарус становится её банкиром и владельцем лавки. Поскольку планета колонизируется обычными людьми, долгожитель-говардианец Лазарус вынужден скрывать свой возраст и искусственно старить себя. Во время пожара Лазарус спасает Дору и становится её опекуном. Достигнув совершеннолетия, Дора, уже знающая секрет Лазаруса, выходит за него замуж, и они отправляются в долгое и опасное путешествие через горы, чтобы на пустом месте начать освоение прерии. Много места занимает описание робинзонады Лазаруса, Доры и их детей. В конечном итоге на месте их фермы основан процветающий город. Однако Дора не была долгожительницей, и её смерть от старости стала страшным ударом для Лазаруса. Добрая пристаньXIII «вариация на тему» (англ. Boondock). В этой новелле Лазарус вновь обретает волю к жизни и поселяется на планете Тертиус. Здесь описаны семейные обыкновения говардианцев: семья Лазаруса полиаморная, включает трёх мужчин, трёх женщин и большое число детей, двое из которых — близняшки, являются клонами Лазаруса женского пола. Заключительная часть романа сюжетно не связана с предыдущими. Желая испытать новые ощущения, Лазарус принимает участие в эксперименте с перемещениями назад во времени, и решает посетить свои родные места в 1919 году. Ошибка в расчётах приводит его в 1916 год — накануне вступления США в Первую мировую войну. Попав в родительский дом (маленькому Вудро Вильсону Смиту было тогда четыре года), Лазарус влюбляется в собственную мать. Чтобы сохранить её достоинство и отвести подозрения собственного деда, он вербуется в армию. Смертельно раненый на Западном фронте, он был подобран и спасён своими потомками с Тертиуса. Роман кончается словами: «Ты не можешь умереть». Из записных книжек Лазаруса ЛонгаБольшое собрание нарочито провокационных афоризмов составляет обе интермедии романа. Содержание их и объём не подчиняются никаким закономерностям. Характерные примеры:
В 1978 году издательство Ace Books выпустило The Notebooks of Lazarus Long отдельным изданием. Некоторые афоризмы были иллюминированы. Связь с другими произведениями Хайнлайна
ИзданияНа английском языке
На русском языке
СсылкиПримечания
|