Джангар (эпос)

Джангар
калм. Җаңhр
Г. А. Ечеистов. Иллюстрация к «Джангар». 1940 г. Марка СССР, 1990 г.
Г. А. Ечеистов. Иллюстрация к «Джангар». 1940 г. Марка СССР, 1990 г.
Жанр эпос
Автор калмыки
Язык оригинала калмыцкий
Дата написания XIII—XIV или
XVII—XVIII века
Дата первой публикации 1804
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Джангар» (калм. Җаңhр) — калмыцкий фольклорный героический эпос, повествующий о стране счастья и благоденствия Бумбе (Бумба) и подвигах её богатырей. Проникнутый духом героизма и патриотизма, эпос по своим художественным достоинствам относится к лучшим образцам устно-поэтического творчества. «Джангар» и исполнявшие его рапсодыджангарчи пользовались огромной любовью и уважением в народе. Является историко-геройским произведением.

История и изучение эпоса

Героический эпос «Джангар» складывался на протяжении многих веков. О дате создания эпоса мнения учёных разошлись. Некоторые исследователи относят её к XIII—XIV векам. Другая группа учёных считают, что эпос был создан в XVII—XVIII веках. История изучения эпоса насчитывает 200 лет.

Самой ранней европейской документированной записью о «Джангаре» считается запись одной песни и легенды о джангарчи, которые опубликовал Вениамин Бергман в 1804 году[1]. В 1855 году А. Бобровниковым была переведена на русский язык одна из глав эпоса. В 1862 году под руководством К. Ф. Голстунского были изданы 2 главы на старокалмыцкой письменности. 10 глав эпоса записаны в 1908 году из уст джангарчи Ээляна Овлы учёным Номто Очировым под руководством В. Л. Котвича.

В 1940 году в СССР отмечалось 500-летие эпоса «Джангар». Казахстанское книжное издательство художественной литературы выпустило в 1940 году перевод «Джангара» отдельным изданием». Редактором издания был Мухтар Ауэзов. На русском языке эпос «Джангар» вышел в издательстве «Художественная литература» в переводе С. Липкина с иллюстрациями В. Фаворского[2].

В настоящее время существует научная дисциплина «джангароведение», являющаяся одним из профилирующих направлений научной деятельности Калмыцкого института гуманитарных исследований.

В Элисте проводится праздник «Джангариада»[3].

Сюжет

Вступление

Эпос повествует о том, что Джангар (Җаңhр) с ранних лет противостоял мангасам и шулмусам, которые нападали на Бумбу — его родную страну. В этих сражениях ему всегда помогал верный конь Аранзал (Арнзл). Однако не всегда ему сопутствовала удача один раз его захватил в плен Шикширги. Когда власть Джангара над Бумбой окрепла, он решил построить роскошный девятиярусный дворец (бумблв) в виде юрты с пятью башнями, украшенный кораллами (шур), жемчугами (сувсн) и стеклами. В этом дворце в шелковом халате и восседал на троне Джангар. Его женой была Шавдал (Шавдл). В управлении Бумбой Джангару помогали мудрец Алтан Цеджи (Алтн Цееҗ) и сын Шикширги Хонгор (Хоңһр; Алый Лев). Соратниками Джангара в бою и сотрапезниками на пиру были Гюзан Гюмбе на вороном коне, Савар (Савр) на рыжем коне, Санал на сером коне.

Первая песнь

Первая песнь описывает отношения Шикширги и Джангара. Первый уже был старцем,а второй ещё юным богатырем. Однако Джангар проиграл и должен был умереть, но сын Шикширги Хонгор заступился за пленника. Тогда Шикширги дал задание Джангару угнать табун у Алтан Цеджи, но и эта миссия закончилась провалом. Джангар получил стрелу в спину и едва спасся благодаря своему коню Аранзалу. Видя дружбу Хонгора и Джангара Алтан Цеджи убедил Шикширги признать власть нового хана, который объединит степь.

Вторая песнь

Вторая песнь повествует о сватовстве Хонгора. Невесту зовут Зандан Герел (Зандн Герл: "сандаловый свет"). Она живёт на юго-востоке и является дочерью хана Замбала, где растут сандаловые деревья. Алтан Цеджи предостерегает Хонгора, считая, что за прекрасной внешностью невесты может скрываться бесовское (шулмин) нутро. Для маскировки намерений Джангар сообщает Замбал-хану, что ищет верблюда. Но хан Замбал разгадал намерения пришельцев и серьёзных возражений против Хонгора он не имел, так как тот в себе соединил силу трех бурханов: Махакалы, Очирвани и Зонкавы. Во время этого путешествия Хонгору приходится сражаться с Тёгя Бюсом (Төгә Бүс) на берегу Ганг-океана. Разочаровавшись грубой Зандан Герел, Хонгор берет в жены Герензел.

Третья песнь

Третья песня повествует о подвиге богатыря Санала, которого Джангар послал в качестве после к Зан-тайше, чьи владения располагались на юго-западе от Бумбы на берегах океана Шартыг. Санал предлагал Зан-тайши платить дань или начать войну. Богатыри Зан-тайши сочли предложение за дерзость и устроили сражение, из которого Санал вышел с честью. Подоспевшее войско Джангара принудило Зан-тайши к капитуляции.

Четвертая песнь

Четвёртая песнь повествует о Аля Монхля (Аля Моңхла), который попытался похитить 18 тыс. меринов Джангара. Свои действия он объяснял молодецкой удалью: если Джангар мужчина, то он отобьет свои стада, а если трус, то они ему не к чему. Ценой неимоверных усилий, едва не стоивших жизни Савру и Саналу, Хонгор победил Аля Монхля и принудил его к покорности.

Пятая песнь

В пятой песне к Джангару является посол от Мангна-хана (Манна хаан) и требует ради поддержания мира жену и коня Джангара. Свита повелителя Бумбы онемела, а Джангар спросил совета у Алтан Цеджи. Тот ответил, что ещё его отец соперничал с Мангна-ханом, но едва смог унести ноги с поля битвы. Джангар уже готов пойти на уступки, но Хонгор противится. Посол уезжает ни с чем, а в Бумбе зреет смута. Хонгор решил самолично воевать с Мангна-ханом и его поддержали богатыри-побратимы. Хонгор достиг Эрклю-горы, где под красным флагом стоял вражеские войска и атаковал их. Захватив флаг неприятеля, Хонгор отправил его к Джангару. Здесь богатыри Бумбы подняли свой жёлтый флаг и устремились на помощь Хонгору. Мангна-хан был усмирен и приведен к покорности.

Шестая песнь

Шестая песнь начинается почти также как и пятая: посланец враждебной страны требует жену Джангара и его коня. Снова Хонгор дерзко осаживает враждебного посла и заслуживает похвалы Джангара. Однако богатырь Савар обижается и уезжает к ханам Шаргули. Тем временем до него доходит слух, что посол не бросал слов на ветер. Хан южной страны Догшон Килган (Догшн Килһн) вторгся в Бумбу, разбил войско Джангара и захватил его самого в плен. Савар настиг врагов у горы Арсланг и освободил пленников. Хан Килган был приведен к покорности

Седьмая песнь

Седьмая песнь повествует об угрозе со стороны богатыря Бадмин Улана. Джангар рассказывает как в молодости он уже сражался с ним и проиграл. А теперь он вновь собирает рать. Попытка собрать войско для отпора врагу проваливается. Поэтому в дело вступают молодые юноши дети героев: Хошун Улан (сын Хонгора), Аля Шонхор (сын Алтан Цеджи) и Хара Джилган (сын Джангара). Их путь лежит "правей заката" (на северо-запад) через болота. Они уклоняются от сражения и под видом бедняков проникают во дворец Бадмин Улана и начинают ему служить. Улучив момент, Хошун Улан убивает мечом спящего врага.

Восьмая песнь

На пиру Джангар пытается поймать Хонгора на хвастовстве и спрашивает, мог бы тот победить хана Джилгина? Разгоряченный спором Хонгор отправляется верхом на своем коне Оцол Кеке в путь на юг. Он достигает горы Арсланга, видит стада верблюдов и узнает, что те принадлежат Джилгину. Затем он видит дворец (бәәшң) Джилгина, который гораздо лучше украшен резьбой, чем дворец Джангара. Хонгор понимает, что в открытом бою с противником не спрятаться. Захватив жену врага, Хонгор подбирается к самому Джилгину, ранит его и берет в плен. Затем, спасаясь от преследователей, он пересекает реку Арта-Зандан и оказывается в Бумбе. Однако Джилгингу удается бежать, прихватив с собой пленного. Новое противостояние завершилось примирением двух держав.

Девятая песня

Девятая песня начинается с печали Джангара относительно возможного нападения турецкого султана (Түрг Алтн хан) с Запада. В качестве превентивной меры Джангар посылает в поход своего вассала Мингйана (Миңъян), который некогда был независимым правителем в районе горы Минг, но потом признал власть Джангара. Путь Мингйана лежал через горячие пески. Дальше он встретил девушку с кувшином на плече, которая помогла преодолеть преграду из частокола копий ("железных копий густые леса"). После этого он увидел прекрасных турецких лошадей (мөрн), могли скакать быстрее степных беркутов. Мингйяну с помощью колдовства удается угнать табун турецких лошадей на восток. Турецкому султану пытаются помочь Тёга Бюс и Цаган. Между турецким султаном и богатырями Бумбы начинается бой, который завершается примирением. Турецких лошадей возвращают султану.

Десятая песнь

В десятой песне угроза Джангару исходит от хана Кюрмена (Күрмн хан), который обитает к северо-западу от Бумбы. В свое время Кюрмен победил отца Джангара хана Узюнга. Спасителем отечества вызывается быть Мингйян. Алтан Цеджи дает ему ценные советы как одолеть небесного верблюда Хавсала (Хавсл)[4][5], женоподобных шулмусов и лютых ос. У Кюрмена в служанках живёт родственница Джангара, которая и должна помочь Мингйану. Богатырь убивает Хавсала и уклоняется от встреч с шулмусами и осами. С помощью служанки Мингйян проникает в спальню к Кюрмену и наносит ему ранение своим клинком. В процессе отхода Мингйян убивает телохранителя Кюрмена Мергена (Мергн). Песня завершается мирным договором и возвращением Кюрмена в свою страну.

Одиннадцатая песнь

Устав от власти Джангар оставляет трон Бумбы, передает свои полномочия Хонгору и удаляется на юго-восток. Поскольку не все хотят признавать нового правителя, в стране зреет смута. Этим и желает воспользоваться правитель шулмусов Шара Гюргю. Его войско разоряет страну и разрушает дворец Бумбы. Хонгор получает ранение стрелой. Верный конь спасает своего хозяина. Попытка реванша приводит Хонгора в плен. Тем временем в чужом краю Джангар находит себе новую жену и у него родится сын Шовшур. Они уединенно живут в лесно глуши. Однажды на него выходит отряд Гюзан Гюмбе, который возвращается от восточных ханов Жёлтой Реки (Шар һолы). Алтан Цеджи дарит Шовшуру синюю стрелу и тот передает её своему отцу Джангару. Герои решают возвратиться на север, на берега Иртыша, в родную Бумбу.

Мир эпоса «Джангар»

Родиной Джангара называется страна Бумба, иногда именуемая страной великанов. Эта страна лежала на берегу океана Ерген Шартыг (Шартг), в который впадала Домбо-река (Домб Һол). Существует версия, что океан Шартыг — это Аральское море[6]. В третьей песне, повествующей о подвиге богатыря Санала, океан Шартыг лежит на юго-западе от Бумбы. Там лежат владения Зан-тайши (Зан Тәәҗ хан). На юго-востоке от Бумбы расположен Ганг-океан (Мөңгн Һаңг).

Растительность была преимущественно степная, хотя отдельно упомянуты тополя (улас). Объектом охоты местных богатырей были сайгаки.

Быт персонажей эпоса

Началом и концом повествования песен эпоса обыкновенно служит пир (нәр), во время которого участники обмениваются мнениями и пьют арзу (молочная водка)[7] из пиалы (шаазц). Для освещения помещения использовался зул (светильник), а для украшения ковер (кевс). Сидели обыкновенно на подушках. Широкое распространение имела походная юрта (хош, чачр).

Из одежды чаще всего упоминается бешмет (бушмуд)[8], рубашка (киилг), халат (лавшг), шубы (девл), штаны (шалвр — ср. шаровары) и сапоги (һосн).

В качестве топлива для очага персонажи используют кизяк (арһсн). Из оружия упомянуты метательное копье (арм), пика (җид), сабля (мишл, селм), меч (үлд: ср. монг. Илд), лук (саадг) и топор (балта), а также шлем (дуулх) и доспехи (лувц, хуйг — ср. куяк).

Буддийские мотивы в эпосе

В эпосе упоминаются такие буддийские персонажи как Майдера (Мәәдр), Махакала (Маха-һал), лама Зунква (Зуңква) и Очир-вани (Очр-Вани). Богатыри обращаются за благословением к ламам. Простые буддийские монахи известны как гелюнги (гелң). Упомянуты хурулы и практика их обхождения. Из буддийских мифологических персонажей упоминается птица гаруда, которая по-калмыцки пишется как орел (һэрд).

Персонажи эпоса

Протагонисты

  • Джангар (Җаңhр) — хан, правитель страны Бумба, сын Узюнг-хана[9] (Үзң), внук Тангсык-Бумбы-хана (Таңсг Бумб хаан). Конь Джангара — Аранзал (Арнзл).
  • Шавдал (Шавдл: «пальма» или «персик») — жена Джангара, дочь Ном Тегиса (Ном Төгс). В монгольской версии её имя звучит как Авай Гэрэл[10].
  • Алтан Цеджи (Алтн Чееҗ: «Золотая Грудь») — мудрец, ясновидец (күңкән) и сподвижник Джангара. В свое время Алтан Цеджи едва не убил Джангара стрелой, когда тот в молодости пытался украсть табун его лошадей. Конь Алтан Цеджи — Аксаг Улман (Агсг Улан). У Алтан Цеджи есть сын Аля Шонхор («своевольный кречет»).
  • Хонгор (Хоңһр: «Рыжеволосый», Алый Лев) — богатырь и сподвижник Джангара, сын Шикширги (ШигшрҺ). Жена Хонгора — Герензел, дочь хана Догшин Цаган Зула. Часто он возражает Джангару и демонстрирует больше смелости на грани безрассудства. Конь Хонгора — Оцол Кеке.
  • Мингъян (Миңһян) — богатырь и сподвижник Джангара. Он «идеал мужской красоты»[10] (Сәәхн). Конь Мингъяна — Алтан Шарга.
  • Санал (Догшн Хара Санал: Строгий Смуглолицый Санал) — богатырь и сподвижник Джангара. Его конь — Бурул-Галзан (серой масти).
  • Савар (Күнд Һарта Савр, Кюнде Гарта Савар: Савар Тяжелорукий[10]) — богатырь и сподвижник Джангара. Иногда он демонстрирует обидчивость. Его конь рыжей масти.
  • Гюзян-Гюмбе (Гүзн Гүмб: «круглый живот») — богатырь и сподвижник Джангара. Его конь вороной масти.

Антагонисты

  • Бадмин Улан («красный лотос») — живёт в золотом дворце на северо-западе. Герои называют его мангасом. Путь к нему ведет через болота и занимает 90 дней. Живёт он в горной местности. С ним сражается Хошун Улан (сын Хонгора).
  • Зан-тайджи-хан — живёт на юго-западе. У него черно-пестрое знамя. На его стороне воюет богатырь Одон Цаган ("Белая Звезда"). С ним сражается Санал.
  • Килган-хан — живёт на юге, в окрестностях горы Арсланг. С ним сражается Савар.
  • Кюрмен-хан — живёт в золотом дворце на северо-западе. Путь к нему занимает 90 дней. До поры дор времени его охраняет амулет (мирд). Его охраняет барс и медведь (өтг). С ним сражается Мингъян.
  • Мангна-хан — живёт на востоке, в окрестностях Алаг-Эрдэнэ. У него красное знамя. С ним сражается Хонгор.
  • Тюрк Алтан-хан («турецкий султан», в переводе С. Липкина) — любит пить чай. Живёт на западе. На его стороне воюет богатырь Тегя Бюс. С ним сражается Мингъян.
  • Хара Джилган-хан — владеет табунами верблюдов на юге, за рекой Арта-Зандан. С ним сражается Хонгор.
  • Шара Гюргю (Шар Гүргү) — повелитель шулмусов.

«Джангар» в Китае

Эпос «Джангар» вместе с монгольским эпосом «Гэсэр» и киргизским «Манасом» известны как три главных эпоса этнических меньшинств Китая[11].

На сегодняшний день в Китае и Монголии собрано и записано более 60 томов, длиною около 100 000 строк[11].

20 мая 2006 года «Джангар» был включен в первую партию национального списка нематериального культурного наследия Китая.

В 2014 году Дворец культуры и искусства «Джангар» был открыт в Хобоксар-Монгольском автономном уезде, в Джунгарии, которая традиционно считается местом зарождения эпоса[12][13].

Примечания

  1. Bergmann B. Nomadische unter den Kalmüken/ Bd. II, Riga, 1804. С. 205—211.
  2. Калмыцкий героический эпос «Джангар» в переводах. Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 30 июля 2023 года.
  3. Вести Калмыкии. В Элисте прошла Джангариада. Дата обращения: 29 декабря 2018. Архивировано 1 февраля 2021 года.
  4. Ханинова Р. М. Образ верблюда в калмыцкой теме В. Хлебникова Архивная копия от 2 августа 2023 на Wayback Machine // Новый филологический вестник, 2018.
  5. Акишев А. К. Образ верблюда в легендах Центральной Азии Архивная копия от 2 августа 2023 на Wayback Machine // Этнография народов Сибири. Новосибирск: 1984. С. 69—76.
  6. Дрёмов И. И. Калмаки XIV-XVI веков между Волгой и Иртышом и калмыцкий эпос «Джангар» Архивная копия от 31 июля 2023 на Wayback Machine // Проблемы истории, филологии, культуры, 2013.
  7. Арза - молочная водка. Дата обращения: 3 августа 2023. Архивировано 3 августа 2023 года.
  8. Бачаева С. Е., Очирова Н. Ч., Мулаева Н. М. Лексика традиционного быта калмыков в эпосе «Джангар» в национально-культурном контексте Архивная копия от 3 августа 2023 на Wayback Machine // Вестник Бурятского государственного университета. Философия. 2014.
  9. Бурыкин А. А. Индивидуализация образов персонажей как средство композиции и сюжетообразования в калмыцком героическом эпосе «Джангар» Архивная копия от 2 августа 2023 на Wayback Machine // Альманах «Studia culturae», Studia culturae. Выпуск 3. , №3 Санкт-Петербург : Санкт-Петербургское философское общество, 2002. C.79—94.
  10. 1 2 3 Борлыкова Б. Х., Меняев Б. В. К изучению персонажей cарт-калмыцкой версии эпоса «Джангар» Архивная копия от 2 августа 2023 на Wayback Machine // Научный диалог, 2020.
  11. 1 2 冯骥才总主编. 中国非物质文化遗产百科全书 史诗卷 格萨(斯)尔、江格尔、玛纳斯. 北京:中国文联出版社.
  12. Jangar Palace Opens in Xinjiang’s Hoboksar Архивировано 4 февраля 2014 года.
  13. 世界最大的江格尔文化艺术宫建成投用. Дата обращения: 2 апреля 2022. Архивировано 2 апреля 2022 года.

Литература

  • Bergmann B., Nomadische unter den Kalmüken/ Bd. II, Riga, 1804, стр. 205—211; Bd. IV, Riga, 1805, стр. 181—214;
  • Т. А. Емельяненко, К вопросу о ранних записях «Джангара», Учёные записки, КНИИЯЛИ, вып. 7, серия филологическая, Элиста, 1969 г.

Издания

  • Калмыцкий эпос «Джангар» / редакция, вступ. статья и примеч. В. А. Закруткина. – Ростов-на-Дону: Рост.обл. кн. изд-во, 1940. – 272 с.
  • Джангар Калмыцкий эпос / пер. С. Липкина. – Москва: Изд. художественной литературы, 1958. 2-е изд. - 360 c.
  • Джангар. Калмыцкий народный эпос. М. 1983.

Исследования

Ссылки