Родился 18 сентября 1937 года в Санта-Розе[2]. Провёл детство в Бразилии, в штате Риу-Гранди-ду-Сул. Отец был коммунистом и был вынужден с семьёй покинуть Бразилию по политическим мотивам. Тогда А. М. Гаху было 14 лет[3]. Первые годы эмиграции провёл в Польше, где обучался в горном колледже, затем переехал в Ленинград. По сведениям В. Г. Будного, прибыл в Советский Союз в возрасте 17 лет[4]. Окончил испанское отделение филологического факультетаЛГУ.
Впервые в СССР возможность создания полноценного пятитилетнего курса обучения португальскому языку и литературе появилась в 1961 году[5]. До этого, по словам Е. Г. Голубевой, «португальский было негде выучить»[6]. Будучи носителем бразильского варианта португальского языка, с О. К. Васильевой-Шведе и Е. Г. Голубевой стал одним из организаторов португальского отделения на филологическом факультете ЛГУ, где впервые в СССР в 1962 году была сформирована группа студентов по системному изучению португальской филологии[2]. Ввиду отсутствия политических и культурных контактов с Португалией в первые годы после создания отделения преподавался бразильский вариант португальского языка, но впоследствии, согласно интервью Е. Г. Голубевой, базовым стал его европейский вариант[6]. В создавшейся ситуации бразилец Гах должен был перейти на преподавание европейского варианта португальского языка[7], что, впрочем, не помешало прививать студентам любовь к бразильской культуре.
В первые годы португальский язык на кафедре романской филологии ЛГУ представлял собой неизведанную область, terra incognita, не было ни книг, ни учебников[8], что побудило А. М. Гаха вместе с О. К. Васильевой-Шведе подготовить первую в СССР антологию португалоязычных авторов XIX—XX вв.[9], которая входит в международный библиографический индекс работ по романской филологии[10]. Когда в 1980-х годах на филологическом факультете ЛГУ началось изучение галисийского языка, первым его преподавателем был А. М. Гах[11]. Принимал активное участие в работе организованного в 1995 году Центра португальско-бразильских исследований.
За многие годы работы в ЛГУ А. М. Гах подготовил множество специалистов в области португальского языка[4]. В зарубежной прессе в заметке к 80-летнему юбилею А. М. Гах оценен как «первый и наиболее значительный преподаватель португальского языка в России»[12].
Библиография
Составитель
Антология португальской и бразильской литературы = Antologia da Literatura Portuguesa e Brasileira / Составители: О. К. Васильева-Шведе, А. М. Гах. — Л.: ЛГУ, 1964. — 290 с. — 4200 экз.
Под небом южного креста: Бразильская новелла XIX—XX веков / Ред., сост. и справки об авторах А. Гаха, Е. Голубевой; предисловие И. Тертерян. — М.: Художественная литература, 1968. — 584 с. — 50 000 экз.
Статьи
Гах А. М. Некоторые особенности галисийского в сравнении с испанским и португальским языками // Древняя и новая Романия. Вопросы теории и истории романских языков : межвузовский сборник памяти доктора филологических наук профессора А. А. Касаткина / Отв. ред. Т. А. Репина. — Л. : Издательство Ленинградского университета, 1985. — Вып. 3. — С. 61—66.
↑Pimentel, 2017: «o primeiro e mais importante professor de português na Rússia».
Источники
Голубева Е. Г. Профессор О. К. Васильева-Шведе и португало-бразильские исследования в России // Португалистика в Санкт-Петербурге : Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора О. К. Васильевой-Шведе (13—15 сентября 1995 г.) / Отв. ред. проф. Б. Н. Комиссаров. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. — С. 9—16. — 176 с. — ISBN 5-288-01859-6.
Иванов, Виктор. Футбольная дипломатия. Португальская звезда // Консул : журнал. — СПб.: ООО «Журнал „Консул“», 2009. — № 2 (17). — С. 49.