Крайне сомнительная значимость. Рецензии не гуглятся, видел только пару новостей. По интервикам источников почти нет, на португальской Википедии что-то есть, но все доступные ссылки оттуда не доказывают значимость, так ещё и есть недоступная ссылка без архива. ^ w ^(обс.)00:58, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Считаю значимость достаточная - есть статьи в других языковых разделах, и игра несколько лет была в оперировании одной из главных русскоязычных компаний в кириллическом геймдеве - Нивал. Vitaly Zdanevich (обс.) 02:16, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Считаю значимость достаточная — такие заявления не могут быть голословными, а должны подтверждаться приведением ссылок на АИ, достаточно подробно рассматривающими предмет статьи. есть статьи в других языковых разделах — аргументы такого рода в Википедии невалидны, см. ВП:ЕСТЬИНТЕРВИКИ. В разных языковых разделах могут быть более мягкие критерии, а также фактор недосмотра, поскольку в Википедии все на добровольной основе. игра несколько лет была в оперировании одной из главных русскоязычных компаний в кириллическом геймдеве - Нивал — значимость не наследуется. В Ютубе смотрите есть сотни роликов — ютуб - видеохостинг, на который кто угодно может залить практически что угодно, не АИ. И то что браузерная игра жива более 10 лет - это достижение и показатель — может и достижение, но не для Википедии. Резюме: Вы не привели ни одного аргумента в пользу оставления статьи. — Владлен Манилов[✎︎] / 05:27, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Диалект китайского языка. Первая версия статьи была удалена по результатам обсуждения за машинный перевод. (Сейчас бот подтянет ссылку). В нынешней версии следы машинного перевода тоже просматриваются. И в любом случае в статье нет ни одной ссылки на источники для проверки информации. — Grig_siren (обс.) 06:38, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Этих статей уже с десяток появилось. С одной стороны, они никак не оформлены. С другой стороны, вроде бы информативны. Может это всё же к улучшению? И автору каким-то образом рассказать про правила оформления? — Muhranoff (обс.) 14:14, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Во-первых за месяц с лишним никаких доработок. Во-вторых, в статье 2 источника: энциклопедия Байду (китайский аналог Википедии, наполняемый пользователями) и некая статья на китайском сайте неизвестной авторитетности. В-третьих, из этих двух источников (даже если их принять за АИ) взяты рожки да ножки — фактически просто заявляется, что такой диалект существует, зато за каким-то приведены примеры транскрипции на английский. Это не энциклопедическая статья. Удалено. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱14:36, 5 июля 2024 (UTC)[ответить] Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
Еще один диалект китайского языка. Предыдущие версии статьи удалялись по результатам обсуждения дважды за непроверяемость. (Сейчас бот подтянет ссылки.) И в нынешней версии тоже нет ни одной ссылки на источники. — Grig_siren (обс.) 06:40, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Автоматический перенос статьи с быстрого удаления после 7 дней нахождения там. Первый шаблон КБУ был установлен 23 мая 2024 года в 06:19 (по UTC) участником Rijikk. На момент переноса в статье присутствовали следующие шаблоны быстрого удаления:
(С5) Статья без доказательств энциклопедической значимости
Автоматический перенос статьи с быстрого удаления после 7 дней нахождения там. Первый шаблон КБУ был установлен 22 мая 2024 года в 21:37 (по UTC) участником Mocmuk. На момент переноса в статье присутствовали следующие шаблоны быстрого удаления:
Автоматический перенос статьи с быстрого удаления после 7 дней нахождения там. Первый шаблон КБУ был установлен 22 мая 2024 года в 21:42 (по UTC) участником Mocmuk. На момент переноса в статье присутствовали следующие шаблоны быстрого удаления:
Источников нет ни у нас, ни по интервикам. Причём, румынской/молдавской интервики нет вообще. Единственная ссылка по всем интервикам есть у испанцев —это FBI Factbook, но в этом источнике по теме сказано только:
Waterways: This entry gives the total length of navigable rivers, canals, and other inland bodies of water. Waterways field listing 558 km (in public use on Danube, Dniester and Prut Rivers) (2011)
Источники типа Дзена, собственного ЖЖ и Гугл-драйва, на мой взгляд, показать значимость не могут. Возможно, значимы его отдельные произведения, на которые есть критика, но это не обеспечивает автоматической значимости их автора. Schrike (обс.) 08:19, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Дзен, Дзен, ЖЖ, ВК, некролог авторства Кузина, вики-подобный сайт vseokino.ru с материалами о фильме «Левша», интервью Кузина газете Союза кинематографистов (ОК, более-менее АИ), реакция на это интервью, ЖЖ, Гугл-драйв о призе «Левше», критики о «Левше», информация о том, что Кузин «снял четыре рекламных ролика по заказу предвыборного штаба кандидата на выборах президента Российской Федерации Умара Джабраилова», рецензия на сериал «Столыпин… Невыученные уроки» (про Кузина очень мало), статья Кузина на Гугл-драйве, публикация в журнале «Москва» с краткой биографией (ОК, более-менее АИ), ВК с собственной публикацией, Яндекс-диск с обственной книгой, краткая рецензия на «Люцифериаду» (ОК, более-менее АИ), рецензия на «Люцифериаду» (ОК, более-менее АИ), Ютуб, три отзыва на «Левшу» (АИ), далее — ссылки на различные публикации. Могу допустить значимость «Левши», «Люцифериады» и, может, быть, «Столыпина…» — насколько это соответствует п. 1.3 ВП:КЗДИ — большой вопрос. — Schrike (обс.) 13:59, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
то, что перечислил уважаемый Schrike (обс.), говорит как раз о значимости персоны, тем, поднятых в его творчестве, и подавляющем количестве источников, подтверждающих это признание фактами. То, что персона не вымышленный персонаж, говорят: фильмы, статьи в научном философском журнале, литературные и философские произведения, напечатанные в журналах, имеющих высокие рейтинги среди профессионалов, участие в международных кинофестивалях, полученные призы и награды. То, что уважаемый Schrike имеет иные вкусовые предпочтения, не повод разрушать статью, максимально соответствующую требованиям ВП:КЗДИ 178.66.158.22014:55, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Но Вы, уважаемый Schrike (обс.), не высказали ни одного довода, имеющего под собой фактологическую или концептуальную основу. То, что Вы перечисляете факты, изложенные в статье и подтверждённые источниками, говорит как раз о значимости, а не о ничтожности персонажа. Приводите, пожалуйста, контр-аргументы. Аргументы и факты! А не мнение, ничем не обоснованное. Придерживайтесь, пожалуйста, норм обсуждения. 178.66.158.22015:15, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
на мой взгляд, показать значимость не могут (С) Ваша цитата? ВАс просят излагать факты, а Вы оцениваете разумное требование, закреплённое в нормах ВП:КЗДИ, как "ерунду"!!! Требуете, чтобы оппонент "отстал", т.е. - самоустранился... Вижу предвзятость и необъективность. 178.66.158.22015:34, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Как понимать: «возможно, значимы его (Ю.Кузина) отдельные произведения, на которые есть критика, но это не обеспечивает автоматической значимости их автора» (. Schrike (обс.), что это за автомат, который определяет: стоящий субъект или - нет? По мнению (. Schrike (обс.), - «на мой взгляд» здесь приравнено к доказательству, которое не нуждается в удостоверении, - Кузин НЕЗНАЧИМ. А раз так, то и незачем огород городить. И тут же (. Schrike (обс.) признаёт значимость «произведений» Кузина, - мол, о них есть критика, статьи, упоминания…И в то же время человек, снявший фильмы, написавший рассказы и повести, философские и богословские трактаты, как бы отделён он них. Они – значимы, он – нет!!! Какая-то казуистика. Сердце бьётся, лёгкие дышат, мозг работает, но человек, которому всё это принадлежит по праву, – мёртв…))) Статья взвешенная, её не писал Кузин, что следует из объективного стиля. А сам факт, что философскую статью Кузина о Горгии, - был такой софист, в Греции, - напечатал профессиональный (лицензируемый ВАК) журнал «Вестник Российского философского общества», Вып. 3-4 (93-94) /2020: Вып. 3-4 (93-94), повесть о люцифере – литературно-художественный журнал «Москва», где давным-давно впервые был опубликован роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита» с дьяволом в качестве персонажа, эссе «Молитва Господня» - научный журнал «Вопросы культурологии» (№ 4, 2021 г.), богословско-философский трактат «А—типичная ангелология: travelling серафима/zoom сатаны» - журнал русской литературы и мысли «Невский проспект» (№ 13, 2024 г.), - так вот, все эти публикации говорят о плодовитости автора и признании научным и творческим сообществом его неоспоримых заслуг. Один критик даже сравнивает Кузина с Жаном-Полем Сартром…(. Schrike (обс.), чтобы доказать обратное, следовало бы привести факты фальсификации, но он/она этого не делают. Я не поленился и просмотрел Интернет. И что обнаружил – в Сети существует едва ли не дюжина клонов https://ru.wikipedia.org/wiki/Кузин,_Юрий_Владимирович. У Википедии воруют открыто, нагло, а затем, чтобы спрятать концы в воду, инициируют развал и ликвидацию статей Википедии. Так заметают следы. Но, как справедливо говорит русская поговорка, - на воре и шапка горит))) 178.66.131.18608:54, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
Есть три ссылки на рецензии: В Вопросах культурологии (правда к elibrary у меня доступа нет, непонятно, это персональная рецензия или упоминание в общем ряду), Известиях (ссылки на статью в электронном виде отсутствует, хотя вроде архивы Известий в сети должны быть, так что аналогично), и Коммерсанте (там точно, упоминание, но само попадание короткометражки в Канны какое-никакое соответствие п. 2 ВП:КЗДИ даёт), тот же самый пункт КЗДИ просматривается для Кузина, как литератора в связи с публикацией в толстый журналах Дальний Восток и Москва. Первый конечно — региональный, но второй, как бы я не относился к почвенническому крылу литературы, к которому примкнула Москва в нынешней итерации — общероссийский литературный журнал с большой и драматической историей. Так что соответствие ВП:КЗДИ скорее есть, чем нету. Другое дело что объём статьи количеству и авторитетности источников, а следовательно и ВП:ВЕС катастрофически не соответствует —be-nt-all (обс.) 08:22, 1 июня 2024 (UTC)[ответить]
Для тех, кто поленился отыскать в библиотеке «Вопросы культурологии», №4, 2021 https://elibrary.ru/item.asp?id=45147545 Это статья, предваряющая публикацию философского эссе Кузина "Молитва Господня"
Юрий Кузин – типичный модернист, причем еще и с претензией на классику/традиционность, что по нынешним временам совсем как-то "нерукопожатно" у определенной прослойки интеллигенции, снявший гениального "Лешву" на пике постмодерна в Европе и попыток утверждения оного в России, а потом оказавшийся не у дел из-за невозможности или нежелания переписать себя в постмодернисткую парадигму (что, кстати, некоторым западным режиссерам успешно удалось в свое время осуществить на практике – вспомним хотя бы Олтмана с "Игроком"). При всей симпатии к вам на уровне предпочтения социо-культурной парадигмы, Юрий, – вы (а чего стесняться – скажем прямо: все мы!), к сожалению, не у дел, т.к. проект модерна закончен (в кино модернизм закончился на "Профессии репортер" Антониони в 1975, был отменен в 1981 в "Диве" Бенекса и окончательно демонтирован в 1982 в "Положение вещей" Вендерса и "Контракте рисовальщика" Гринуэя).
И только культурный лаг России по отношению к Европе в среднем на 30-40 лет за последние 100 лет способен с поистине умилительным упорством недоразвитого детины производить и воспроизводить такую вялую провинциально-периферийную поросль вроде Звягинцева, Серебренникова, Лозницы и т.д. Это явление в российском кино 00-10-х – не что иное как абсолютно нежизнеспособное из-за своей анти-автохтонности и предельной синтетичности наивное (не хочется говорить "примитивистское", чтобы не оскорблять Пиросмани, Руссо) копирование образцов киноискусства высокого аутентичного европейского модерна 60-70-х гг. Эта унылая современная тенденция в период деградации государства, тотального разложения институтов управления и власти и апогея интенсификации вакуума в творческой части социума в условиях сопротивления современной номадологии на уровне архаичного массового сознания, способна еще какое-то время, ненадолго, возможно, приводить в экстатический восторг высокодуховных студенток с гуманитарных факультетов, убедив таковых в исключительности и значительности потребляемого ими продукта под названием "современное российское авторского кино", но для здравомыслящего и адекватного человека, знакомого с тенденциями в мировой культуре, искусстве и философии, очевидно, что именно этот сегмент российской кинопродукции, проходящий по классу "серьезности", "не для всех" и прочих маркетинговых штампов, – зрелище достаточно печальное и абсолютно анахроничное. Можно и должно приличному человеку восторгаться и Перголези, и Бетховеном, и Малером и, разумеется, Шостаковичем, но писать в 21 веке симфонию в даже в свое время крайне авангардной пост-малеровской манере Шостаковича – это абсурд и неадекватность художника перед лицом современной ему действительности. Мартынов – наверное, все еще адекватен, Штокхаузен и Хенце – уже, скорее всего, – нет. Артемов – при всем своем былом величии – увы, тоже – нет...
Позиция Юрия мне ближе, в ней, безусловно, просматриваются осколки дивиального идеалистического антропоцентризма, пик которого пришелся на европейский высокий Ренессанс, и – независимо от фестивалей и всякой прочей гламурной реквизиторской форумной бутафории – "Левша" – действительно уникальный фильм, поразительный прежде всего тем, что ему удалось зафиксировать через декаданс и бидермайер слепок ностальгии по потерянному образу высокого модерна, реализовав этот обреченный на провал замысел в наиболее неблагоприятное для появления такого искусства время (аналогия здесь, пожалуй, только с "Хрусталевым" Германа и некоторыми работами Косаковского того периода – но это пожалуй все). То есть, избрав заведомо проигрышную и опасную стратегию по возврату в модерн в период апогея постмодерна с вытекающими отсюда положениями по декеонструкции авторства и радикальной отмене фундаментальной системы отношений "объект-субъект", Кузину удалось выйти абсолютным победителем, создав поистине мощное, аутентичное и заземленное в выбранной им культурной традиции произведение (тут вспоминается реплика Гульда в сторону исполнения Рихтером Шуберта по поводу феноменальной способности последнего "перебрасывать мост в 19 век").
Каким образом автору "Левши" удалось реализовать этот поистине хрупкий и уникальный проект по реинкарнации топоса чистого модерна в наше время – вопрос бессмысленный и даже наивный, т.к. именно эта недифференцируемость феноменологической механики и невозможность разложения на составные части акта чистого творчества как вещи-в-себе (Ding an Sich по Канту) определяет безоговорочную состоятельность и неоспоримую художественную цельность фильма Кузина. Тем не менее, нравится это кому-то или нет, позиция Кузина-модерниста нежизнеспособна и действительно трагична в современной реальности, она безнадежно ортогональна фундаментальной морфологии социо-культурного ландшафта начала 21 века, который в том числе описывается феноменом поглощающего безумия (не путать с клиническим диагнозом, см. работы Фуко, в т.ч. "История безумия"), а потому такая позиция обречена на безоговорочный провал в своей попытке прорвать, так сказать, детерминированность ризомной фактуры с целью прорваться до искаженного с точки зрения модерна тотально диссеминированного сознания современного человека; т.е. в 21 веке обращение к проекту модерна невозможно чисто феноменологически по причине постмодернисткого демонтажа соответствующей онтологии. Да, это – позиция былого благородства и человечности (см. humanite у Бланшо), но выход для такого сознания в наше время – только один: культурологический суицид (так патриции в классическом Риме вскрывали себе вены)...
Для тех, кто поленился отыскать в библиотеке биографическую статью о Кузине Валерия Кичина. Статья предшествовала появлению "Левши" в Каннах, где фильм о детстве Гитлера соревновался с фильмом о поздних годах диктатора, снятого Александром Сокуровым.
Газета «Известия» 6 мая 1999 года
«АДВОКАТ ДЬЯВОЛА»
Российский режиссер дебютирует во французском Канне с фильмом
на немецком языке
«Левша» уже получил вторую премию на конкурсе «Святая Анна» в России, а его появление в Канне сообщит фестивалю весьма любопытную интригу. Как известно, в день открытия здесь пойдет «Сибирский цирюльник» Михалкова, снятый наполовину по-английски. В конкурсе - «Молох» Сокурова о Гитлере, снятый на немецком. «Der Linkshander» («Левша») Кузина тоже на немецком и тоже о Гитлере. Автор пытается понять природу «чрева, которое вынашивало гада». Знаковых совпадений слишком много, чтобы они остались незамеченными. Будет много охотников поспорить насчет удивительного кинематографа, который не может найти общий язык уже и с собственной страной, И поразмышлять о том, почему тема фашизма стала для России столь актуальной. Автор «Левши» разгадку таны Гитлера ищет вслед за многими исследователями в его комплексах. Непорочное дитя Адольф – чистый лист бумаги. Первое в его жизни насилие – потуги наставников приучить левшу писать правой. Дрессура ожесточает, провоцирует насилие ответное. Процесс дан пунктирно, но наглядно: меняется взгляд мальчика, чувство вины трансформируется в агрессивность затравленного волчонка. Как в любой вгиковской работе, автор хочет в каждом кадре сказать все – и по максимуму. Спрессовать в малом многое – слишком многое для нормального восприятия. Но это скорее достоинство, чем недостаток. Человеку есть что сказать, и он умеет говорить языком кино. Здесь очевидны серьезная кинематографическая эрудиция и продолжение традиций того кино, где кадр словно нарисован художником и только потом воплощен в плоть, свет и звук. Есть зрелое отношение к миру как к объекту исследования. Умение почувствовать зреющую в обществе проблему. Метафоричность, многослойность, интеллектуальная насыщенность изображения. Немногие студенческие работы нынешник корифеев кино были заявкой столь обещающей, и я надеюсь, что у Юрия Кузина хорошее будущее.
Номинант Канна – уроженец Львова. Начал с Ярославского театрального, хотел стать актером. Но приехал Андрей Тарковский. Кузин пробился к нему в гостиницу «Медведь», где и решилась его судьба. Он стал фаном киногения, в дальнейшем принял участие в создании общества его имени и написал сценарий о паломничестве по местам съемок «Сталкера», «Рублева» и «Зеркала». Потом попытался организовать телемарафон памяти Тарковского, даже привлек к участию в нем Эдисона Денисова, Софью Губайдуллину и Эрнста Неизвестного, но проект обрушился из-за отсутствия денег. Способного парня вычислил Роман Виктюк, предложил написать сценарий «Венера в мехах» по Захер-Мазоху. Кузин написал комедию и даже получил гонорар, на который жил весь следующий год. Но и этот проект обрушился, а Захер-Мазох потом аукнется в идее «Левши». 12 лет штурмовал ВГИК – не брали. Менял профессии, тушил пожары во Львове, пока кинофанатика не заметил Владимир Хотиненко. Но Кузин был теперь иностранцем – подданным Украины. А ВГИК иностранцами латает свой бюджет, и потому потребовал доллары. Кузин торговал водкой в палатке на Петровке и на заработанное учился два года. Нашел в одной из стен вгиковской аудитории нишу, построил там «гробик». И в нем жил-плыл по морям знаний, как Гвидон в бочке. Выбить дно и выйти вон в положенный срок не дали – тарифы ВГИКа росли, палатка на Петровке за ними не поспевала. Кузин из ВГИКа ушел. Но начало было положено. Еще на втором курсе снял фильм «Кавалер розг» - о Захер-Мазохе. Картину увидел поляк Занусси, пригласил на стажировку к Вайде, и Кузин месяц учился в Кракове у великого режиссера. Что не помешало ему оказаться на улице. «Я понял, что остается один выход – снять новую картину. Написал сценарий и предложил его ВГИКу в качестве учебной работы студента-оператора Артака Игитяна. Только так можно было получить финансирование. ВГИК согласился. Прямо в комнате, где я жил, мы построили квартиру Алоиза, отца Гитлера. Воспроизвели немецкий стиль «бидермайер» с его скупостью и помпезной пустотой. В роли Алоиза уговорили сниматься Евгения Киндинова. Нашли австрийских актеров, которые озвучили картину на диалекте. Чтобы снимать, понемногу продавал небольшую библиотеку, которую успел собрать. Проглочу ночью книгу – и продам. Расчет был прост – все для фильма, все для победы». Фильм отобрали на фестиваль в Берлин. Потом раздумали, отказались и от Кузина, и от Сокурова – напоминать о Гитлере сочли несвоевременным. Но связка двух российских лент о наци уже возникла. Кузин объясняет совпадение просто: над Россией нависло облако фашизма, и если оба автора это почувствовали, то виной тому история. Фильм, как и ожидалось, сыграл в судьбе Кузина свою роль. Встал вопрос о восстановлении во ВГИКе. Пока в Союзе кинематографистов изучают вопрос об оплате учебы, Кузин уже предложил ВГИКу полнометражную картину по давнему сценарию Геннадия Шпаликова «Причал». Каннский же фильм, сделан под впечатлением размышлений Эриха Фрома об истоках деструктивности Гитлера. «Он разрушал города, как архитектор строит, - по плану». Кузин не клеймить зло хочет, а его выслушать. «Мы потому перед злом бессильны, что нас не интересуют его аргументы. В этом смысле задача художника – стать адвокатом дьявола». Пытаясь защитить зло, он покажет его вторую, скрытую сторону, и тогда появится шанс понять его путь и судьбу. Разгадав причины таинственной способности зла снова и снова возрождаться, в новое время и в новом месте»
Для тех, кто не смог прочитать статью Александра Медведева о повести Кузина, - № 3, 2023 г., журнал "На русских просторах"(https://rucont.ru/efd/824398)
«Сам чёрт ногу сломит на кухне романиста. А беллетрист, перебравший церковного вина, бухнет перед визитёром столько архаизмов, корчащихся в родах неологизмов, что диву даешься, как читательский желудок не выбросил белый флаг. А иные зачины плодятся как мясные мухи, и история, покачиваясь на кончике языка/пера, источает зловоние, как освежёванная туша. Собственно, о таком сюжете и пойдёт речь...»
Юрий Кузин, «Люцифериада», журнал «Москва», № 3, 2022
И то правда, что делать на писательской кухне или «в людской», где в одной – в корзинах, баулах, вёдрах, кошёлках, банках теснятся разной степени свежести съестные припасы и экзотические специи, а в другой – остатки с барского стола низкокалорийного постмодернизма? Что делать тому, кто привык ожидать от чтения достойного стилистического угощения в соответствующей сервировке? Правда, на кухне Юрия Кузина собраны не абы какие припасы, – о, автор подлинный гурман, искушённый в науке любви к мудрости! Но, право же, голова может пойти кругом от смести множества тончайших и пикантных ароматов, собранных в его тесноватой, – повесть небольшая, – по сути, кухне.
Там и Лейбниц, вводящий в философический обиход термин «теодиция», и античный Лукиан, «уличающий Зевса», и Псевдо-Дионисий-Ареопагит, «видящий причину зла в недостаче блага», и Григорий Померанц, с предположением, что «дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело», тут и, единым блоком выступившие – Ницше, Шпенглер, Нордау, Бердяев, учуявшие на рынке европейских вкусов и идей «дух измельчания и вырождения»…
А что, кухня есть кухня, на ней всяких духов намешано. Но, не о чувстве ли меры напоминал О. Уайльд, говоря, чтобы узнать вкус вина, незачем выпивать всю бочку? Автор «Люцифериады», автобиографической повести, признаётся: «Я должен смириться с ролью неудачника, так и не вписавшего в историю духа слово тринокуляр, как досократики — Fusiz, Аристотель — Energia, схоласты — Actus, Декарт — Perceptum, Кант — Objectum, Бергсон — La durée, Хайдеггер — Dasein, Сартр — Liberté, а Соловьёв, Булгаков, Флоренский и Карсавин — Всеединство».
– Как Тебе, «любезный читатель» (я повторяю обращение автора), весь этот парфюм – купаж имён, терминов, упоминаний теорий, постулатов, мáксим, прописных и прикровенных истин? как они тебе в параметрах указанной кухни – небольшой повести?
– Кажется, душновато.
А ведь это малая толика из многочисленных перечислений душистых «философических припасов», благоухающих на кухне автора. Ему что, он специалист, «принюхался», знает, когда надо упомянуть Декарта, когда Картезия. А каково «любезному читателю» не специализированного философско-богословского, а литературного журнала «Москва», опрометчиво пошедшим на запах кухни Юрия Кузина?
Вот, к примеру, фрагмент повести – на пробу.
«Говоря же о природе порока, не будем забывать, что негация, чистое отрицание, ещё не сам грех. Аргументы против зла (ущербность отпавшей твари, злоупотребившей свободой), всего лишь локутивные акты, не поднимающиеся до речевой прагматики, в то время как дискурс о дiaволе нуждается в иллокутивных актах, в перформативах, призывающих на баррикады брани духовной. Только когезия и когерентность, связность и соподчинённость, производят ясное усмотрение причин зла».
Автор использует слова в качестве «символов» или «гиперссылок», знакомых, как он правильно полагает, любому культурному человеку, но которые останутся непонятными и не вызовут должного отклика у не «книжного» человека. Прочтёшь, скажем, вышеприведённый абзац и поневоле вспомнишь реплику Дашеньки («Свадьба», А. Чехов, 1890 г.): «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном».
Образованность автора «Люцифериады» несомненна, Юрий Кузин действительно специалист, искушённый в вопросах философии, культуры и искусства. Вопрос в том, для чего он немилосердно «грузит» образованностью «любезного читателя»? Помимо отсылок в философию, на страницах повести обильно цитируется Евангелие, нечто из произведений отечественной, а также зарубежной литературной классики и современности, вспоминаются знаковые театральные и кино-шедевры и их авторы…
Не для того ли он привлекает всевозможные «учёности плоды», чтобы показать, какими сложными путями автор повести пришёл к мысли о создании фильма «Левша» (Der Linksander), – «короткометражке, снятой на бойком австрийском диалекте о детстве Гитлера», – которым он на Каннском фестивале (1999) конкурировал с «Молохом» Александра Сокурова?
Повесть «Люцифериада» – рискну дать определение, робко приблизившись, ну, как бы к лексикону автора, – это попытка интуссусцепции (в медицине – врастание одной ткани в другую). Что пытается сращивать автор?
«До того, как набить шванк на клавиатуре, не зная, отнести ли compendium плевков и подзатыльников к заре, которую пропел петух, или посчитать роман родом примера (exemplum) того, как самонадеянность платит по счетам, — так вот, теряясь в догадках о жанре, я саморазоблачился в социальных сетях».
Чтобы нам с чеховской Дашенькой понять, о чём, собственно, здесь говорит автор, – не нам, конечно, говорит, а образованному, «книжному» человеку, – пришлось отвлекаться на поиски значений следующих слов:
Шванк – жанр немецкой городской средневековой литературы, часто сатирического и назидательного характера.
Compendium – от латинского «сокращение, сбережение, прямой путь». В киносъёмке – устройство к съёмочному аппарату, состоящее из светозащитной бленды и держателя светофильтров.
Exemplum – от латинского «пример» – анекдот с моралью, реальный или вымышленный, используемый для иллюстрации какой-либо точки зрения. Это слово также используется для выражения действия, выполняемого другим человеком, и используется в качестве примера или модели.
Воистину, учение – свет! «Люцифериада» – это, оказывается, «анекдот», рассказанный режиссёром и сценаристом в специфике артхаусного кино, не рассчитанного на широкую публику, то есть не для нас с Дашенькой, а для посвящённых интеллектуалов. Повествование о мытарствах «жертвы бездушного ВГИКа», о трудностях, с которыми столкнулась съёмочная группа фильма «Левша», удостоенного приза за лучшую режиссуру игрового фильма, автор соединяет с философско-богословским и культурологическим обоснованием этого повествования. На деле же, «автокомментарии» Юрия Кузина, предназначенные для интеллектуального, мировоззренческого и религиозного «светофильтров», не позволяют возникнуть общему стилистическому колориту повести. Ей при обилии, так сказать, акциденций (в данном случае – украшений), которыми полнятся слишком частые «автокомментарии», не хватает субстанции. А именно, не хватает внятного рассказа о том, что существовало само по себе, чем жил и вдохновлялся, отчего страдал и за что боролся автор в период, о котором он хотел поведать читателю, но сделал это в изощрённой форме. Обильные, если не сказать, навязчивые «автокомментарии» выглядят в повести явным излишеством, любопытная история теряет цельность восприятия. К тому же эти вставки в итоге не могут создать у читателя впечатление о сугубо фестивальном фильме «Левша». Его просмотр, возможно, быстрее, полнее и ярче высветил бы детали, в которых кроется… Да уж, лучше один раз увидеть.
В своеобразном кинематографическом монтаже, положенном в основу композиции повести «Люцифериада», нетрудно усмотреть поиски к расширению жанра повести. Их можно только приветствовать, ибо нередко н границе жанров открываются новые горизонты творческих возможностей. В тоже время, резкий отказ от традиции, присущей повести как таковой, снимает вопрос о мастерстве, устраняет критерии. А что такое искусство без мастерства? Кухня без повара?
Статья плохонькая, содержит огромное количество малозначимых подробностей (вроде съёмок рекламных роликов), за которыми теряется главное. В статье огромное количество ссылок на первоисточники (непосредственно художественные произведения персоны) вместо ссылок на вторичные/третичные источники. То есть, статья нуждается в радикальном сокращении и переписывании. Однако, одного показа фильма режиссёра в Каннах уже достаточно для того, чтобы можно было применить п. 1.2 правила ВП:КЗДИ. Скрепя сердце и зажав нос, но оставлено. Дальнейшая доработка статьи может (и должна) идти в рабочем порядке, столь радикальной меры как удаление не требуется. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱09:32, 6 июня 2024 (UTC)[ответить] Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
Возможно, на эту тему можно написать нормальную статью — у англичан и итальянцев кое-что есть, но и там всё далеко не хорошо. У нас же 1,5 строчки преамбулы и дальше длиннющий ориссный список цитат, то есть требованиям правила ВП:ТРС (в частности, п. 7) статья также не соответствует. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱10:36, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Присоединяюсь к мнению выше. 1,5 строчки собственно текста и ориссный список. Мнения по теме различны, и АИ хватает. Baccy (обс.) 19:39, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Тема «язык Иисуса Христа» бесспорно значима — она является объектом широкого научного исследования как минимум полтора столетия (а отдельные библеисты исследовали этот вопрос со времён раннего Нового времени). Но в данном виде это не статья по теме, это набор цитат, выдранных из Библии — без контекста, без системы. Может быть, подошло бы для Викицитатника, но это точно не формат Википедии. Удалено по причине критичного несоответствия ВП:ТРС. GAndy (обс.) 15:27, 17 августа 2024 (UTC)[ответить]
Смотрите ВП:ПРОШЛОЕ - Встречаются ли упоминания о нём спустя несколько лет после смерти (за исключением генеалогических исследований)?, ВП:КЗДР - Люди, совершившие тот или иной из ряда вон выходящий поступок, Люди, оказавшиеся в той или иной экстраординарной ситуации. ManyAreasExpert (обс.) 14:54, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
На прошлое сабж не тянет, между публикацией и смертью должно пройти четверть века, так принято в Вики. По поводу ВП:КЗДР - тут тоже соответствие не просматривается, так как пытки в условиях военного конфликта не редкость. 83.220.238.16215:02, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Смотрите ВП:КЗДР - Люди, оказавшиеся в той или иной экстраординарной ситуации или обладающие уникальными свойствами (человек, спасшийся после авиакатастрофы на большой высоте, последний носитель умирающего языка и т. п.), если они получили достаточную известность. ManyAreasExpert (обс.) 15:20, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Достаточной известности в статье не показано, стоят ссылки на какие-то второразрядные ресурсы и первичные источники. Значительного резонанса история этого человека не получила. К сожалению, пытки не являются какой-то уникальной ситуацией, ежегодно от пыток в мире гибнут многие. Только в Сирии и только за несколько лет гражданской войны жертвами пыток стали более 14 тысяч человек.89.113.155.6118:58, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Своей подборкой вы подтвердили мое заявление о второразрядности ресурсов. Известен только Белсат, и до статуса международного СМИ ему далеко. Остальные - малоизвестный польский ресурс и региональные издания. И если ВВС и Медуза, которые ведут непрерывную ежедневную хронику войны, этому не уделили внимание, не говоря о СМИ уровня NYT, то о какой широкой известности речь? 89.113.149.4422:06, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Повторю еще разок. Широкая известность - это когда о человеке пишут все. Или очень многие, причем многие наиболее авторитетные СМИ. В случае обсуждаемой персоны этого и близко нет, и обсуждать степень известности Белсата на этом фоне не имеет никакого смысла. Статья в Инсайдере посвящена совсем другому человеку, и кстати он как раз является примером широкой известности - там множество публикаций в СМИ высокого уровня. Обсуждаемая же личность упоминается в ней вскользь одной строкой. Во второй ссылке та же ситуация.89.113.152.21707:01, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
В этой подборке все кроме ВВС, малоизвестные ресурсы. А в ВВС просто упоминание одной строкой мимоходом в статье о Петровском. Приведу простейшую аналогию - в публикациях об убийцах частенько указываются имена их жертв, но это, в своей основе, не делает жертв значимыми. Тот же Чикатило стопроцентно значим и статья о нем есть в Википедии (и очень подробная), а ни одна из его 53 жертв - нет, и статей о них нет и не будет. 89.113.159.23513:41, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
Напомню Вам ссылки выше на статьи, именно посвященные предмету нашего обсуждения, а не его палачам. Все ссылки в совокупности обеспечивают возможность написания достаточно качественной, подкрепленной АИ статьи по предмету, а упоминания показывают его достаточную, в том числе и международную (хотя в КЗП этого и не требуется), известность. ManyAreasExpert (обс.) 13:48, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
К сожалению пытки, убийства, изнасилования, грабежи и другое вредительство человека человеку являются вполне частным явлением даже сегодня не считая уж военные конфликты. ―желая счастья Мелкий₩15:23, 1 июня 2024 (UTC)[ответить]
Статья соответствует ВП:КЗДР - Люди, оказавшиеся в той или иной экстраординарной ситуации или обладающие уникальными свойствами (человек, спасшийся после авиакатастрофы на большой высоте, последний носитель умирающего языка и т. п.), если они получили достаточную известность. Пытки и убийство это экстраординарная ситуация, известность показана наличием вторичных независимых неновостных АИ, по которым можно написать качественную статью без ОРИСС. Было решение АК, где говорилось, что известность достаточна при наличии таких АИ. ManyAreasExpert (обс.) 16:05, 1 июня 2024 (UTC)[ответить]
Комментарий: Участник стер обсуждение с анонимом, хотя нарушения на которые участник сослался не приводят к стиранию сообщений. В виду того что общаться с самим участником считаю бессмысленным, лишь информирую подводящего итоги, что такое обсуждение было ―желая счастья Мелкий₩08:34, 5 июня 2024 (UTC)[ответить]
То есть вы, без какого-либо разрешения со стороны администрации, сами решили удалить все мнения, которые оспаривают значимость вашей статьи, просто за счёт идеи, что несколько анонимов не могут иметь схожее мнение?! 95.221.236.16307:06, 5 июня 2024 (UTC)[ответить]
Эм... но... ВСЕ провайдеры в России работают исключительно как прокси! То есть получается, что анонимам нельзя править из России? Неслабая такая цензура... Понятно почему статистика говорит, что ру-википедию никто в России не правит! 95.221.236.16307:15, 5 июня 2024 (UTC)[ответить]
По сути же вопрос по достаточной известности разобран в АК:1050, где вопрос о достаточной известности приравнен к наличию вторичных АИ, соответствующих ОКЗ: ... событие признаётся значимым при условии, что оно достаточно подробно рассмотрено в независимых авторитетных источниках, выпущенных за пределами кратковременного интереса к актуальным новостям. ... срок, достаточный для прояснения вопроса, сохранился ли интерес общества к событию (выраженный в материалах независимых авторитетных источников за пределами кратковременного новостного всплеска).2.1. Арбитражный комитет отмечает, что в Википедии достаточно распространены статьи о людях, ставшим известными благодаря единственному событию (далее — субъект-инициатор). При этом описанию события в статье о персоне отводится главенствующая роль, но статья собственно о событии не создаётся. 2.2. В существенной части случаев субъект-инициатор сам как предмет отдельной статьи удовлетворяет персональным критериям энциклопедической значимости. Тогда для создания отдельной статьи о субъект-инициаторе необходима как информация о событии, сделавшем его известным, так и другая (биографическая) информация. ... 2.3. В случае, когда субъект-инициатор не удовлетворяет принятым в Википедии персональным критериям энциклопедической значимости, но при этом событие, сделавшее известным субъект-инициатора, отвечает общему критерию, Арбитражный комитет считает целесообразным не удалять из Википедии энциклопедическую информацию, а переформатировать биографическую статью в статью о событии. ...ManyAreasExpert (обс.) 07:53, 8 июня 2024 (UTC)[ответить]
Вот-вот, эту статью надо обязательно оставить, так как есть и гласность (например, источники Белсат и ВВС) и видеодоказательства пыток воина, что показывает одновременно тезис о том, что "Люди, оказавшиеся в той или иной экстраординарной ситуации и получили достаточную известность", и видеофакт военных преступлений со стороны российских наемников, которым невозможно манипулировать в целях дезинформации. Это точно такая же история, как, например, статья о Александре Мациевском: тоже человек оказавшийся в экстраординарной ситуации, тоже получил достаточную известность и тоже есть видеодоказательство военных преступлений, зафиксированное на видео, которым невозможно манипулировать в целях дезинформации. Статья о Иване Исыке такая же по критериям, как и статья о Александре Мациевском. Только статью о Мациевском не внесли в обсуждение "К удалению".
Проблема в том, что... даже по правилам Википедии совершение преступления, пыток, в данном случае - более значимое событие, чем становление его жертвой (есть критерий значимости преступников, но критерия значимости жертв). 95.221.163.3108:24, 9 декабря 2024 (UTC)[ответить]
Удалить, явный ОРИСС и натягивание совы на глобус. В ряде источников (с потолка взял три штуки) слово «пропаганда» по отношению к Украине даже не упоминается (у Вашингтон Пост есть «контрпропаганда», что пропаганде не тождественно) [1][2][3]. У Аль-Джазиры и NYT слово «пропаганда» не употребляется вообще. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ[ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs][ᴄᴏɴᴛʀɪʙs]17:23, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Возьмём как пример то утверждение, где рядом стоит сноска на Аль-Джазиру (которая, кстати, довольно интересный источник, но это для другого разговора тема) ― «Одним из аспектов украинской пропаганды является стремление вызвать эмоциональную реакцию аудитории». В статье Аль-Джазиры нет ни emotional, ни reaction, ни emotional reaction в принципе. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ[ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs][ᴄᴏɴᴛʀɪʙs]17:29, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
«The use of obscenities against Russian servicemen – as well as their demonisation – has an immediate psychological effect.» ― здесь сказано «Одним из аспектов украинской пропаганды является стремление вызвать эмоциональную реакцию аудитории»? ʜᴏʀɪᴢᴏɴ[ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs][ᴄᴏɴᴛʀɪʙs]17:48, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Вы смотрели «с потолка» и делаете уже поспешные выводы, что это «явный» ОРИСС, не предоставив абсолютно никаких доказательств. Представленные источники являются дополнительными и на их основании абсурдно делать заявление, что раз там не написана «пропаганда», то значит, и статьи не должно быть. Если есть идеи, как сделать преамбулу лучше — оставляйте пожелания на СО или редактируйте смело. Roman Krukovsky (обс.) 19:58, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Вероятность того, что в тексте с 46 тысячами символов есть проблемы не только в преамбуле, при условии, что проблемы есть в преамбуле, крайне высока. Преамбула взята исключительно как пример, а не как список проблем, так как анализировать полностью текст на 46 тысяч символов никто не будет. Angry Greg (обс.) 20:02, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Ну тогда и не нужно делать поспешных выводов и кричать об ОРИССе и сове. В преамбуле, как правило, не указываются источники, но их указывать можно для уточнения. Наилучший вариант в данном случае — сделать саммари разделов. Roman Krukovsky (обс.) 20:26, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
А я думаю, что согласно ВП:БРЕМЯ соответствие статьи правилам должен подтверждать её создатель. Я ещё её подробнее посмотрю, конечно. Но на момент с Аль-Джазира я не получил внятного ответа. Если там вообще не упоминается то, что указано в предложении, то это не может быть ни дополнительным, ни основным, никаким источником. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ[ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs][ᴄᴏɴᴛʀɪʙs]20:31, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Ну ок, давайте разбирать.
сама Украина также столкнулась с обвинениями в том, что негативное освещение её деятельности преуменьшается в СМИ
То есть главный аргумент за удаление статьи - отсутствие слова "пропаганда"? Вот только дело в том, что слово "пропаганда" имеет негативную коннотацию, поэтому его и избегают. Я поддерживаю избегания википедией определений с негативной коннотацией, но тогда это вопрос к переименования, а не удаления и... разве у слова "пропаганда" есть нейтральный синоним? Вот у "пропагандиста" есть - "журналист", а вот для "пропаганды" что-то в голову не приходит. 95.221.162.2409:30, 7 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Термин "пропаганда" — сугубо научный, а не какой-то красивый эпитет, у него нет "негативной коннотации". Поэтому использовать его стоит строго согласно АИ. Siradan (обс.) 11:52, 7 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Вы вольны иметь любое мнение, но Википедию писать придётся согласно принципам Википедии. Как я уже сказал, использование термина должно строго соответствовать АИ. Siradan (обс.) 12:27, 7 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Как я уже говорил, использование конкретных термином в названии - это вопрос переименования, а не удаления. А ваше неприятие термина "пропаганда" мне полностью понятно. 95.221.162.2406:51, 11 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Однако удобно упускаете из виду, что спустя несколько часов в ходе редакторской работы была установлена формулировка «позиционирующий себя как проект по проверке фактов» — и это уже другое утверждение, смысл которого отражён до сих пор. Мало ли что там может изначально декларироваться. Roman Krukovsky (обс.) 20:04, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Некоторые утверждения написаны с игнорированием контекста (ОРИСС), использованы неавторитетные источники. распространить «драматичные истории об украинской стойкости» и источник. Ищем «dramatic», находим experts have said that dramatic wartime tales are critical parts of the country’s information strategy.. Ни слова о стойкости, поиск по словам «persistence», «durability» и синонимам результата не дал. Едем дальше - уветрждение При поддержке зарубежных консультантов, особенно американских лоббистов, Украина запустила «PR-машину», создав структуру из международных рекламных и PR-агентств, активно внедряющих подготовленные информационные сообщения в международное пространство, после утверждения два источника - первый, скорее всего, авторитетен, а второй написан неизвестно кем с девятью лайками на аккаунте. Это только преамбула. Angry Greg (обс.) 18:15, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
ОРИСС не может находиться в основном пространстве, поэтому если кто-то желает улучшить — это нужно сделать прямо сейчас, а не через КУЛ. Siradan (обс.) 18:38, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Есть ещё некачественный перевод на грани нарушения АП:
Профессор войны в современном мире в Королевском колледже Лондона Дэвид Бетц отмечает, что Украина наполняет сеть фейковой информацией о вторжении, несмотря на быстрые разоблачения их фейков россиянами. По мнению учёного, Киев завоёвывает международное мнение в основном потому, что большинство западных СМИ и правительств усиливает и повторяет его нарративы, несмотря на тот факт, что украинская пропаганда «является фальшивой и поддаётся проверке для любого, у кого хватит сообразительности сделать фундаментальные исследования»
David Betz, professor of war in the modern world at King’s College London, agreed that Ukraine was filling the web with fake information, though Russians were quick to point out fabrications. ... “I think that [Ukraine] is winning international opinion, but that’s largely because every Western media organization and government is amplifying and repeating their narrative, despite the fact that [Ukraine’s propaganda is] fake and verifiably fake to anybody that has the gumption to do basic research,” Betz added.
Или, к примеру, просто откровенный машинный перевод:
Эксперт отдела исследований в области безопасности Карлова университета Войтех Багенский отмечает, что украинская пропаганда выбирает риторику «если вы оставите нас в покое, здесь все умрут»
Анализ украинских учёных показал, что украинские СМИ в режиме контрпропаганды и военной цензуры выбирают: выборочный видеомонтаж, относительно оправданную героизацию, сопротивление реальным фактам, клевету, замалчивание, сокрытие собственных потерь, рационализацию аргументации, учёт чувствительности аудитории, стратегическое управление, содействие будущему развитию и благополучию украинцев, жертвование ради свободы, гиперболу, метонимию, проактивность и параноидальность
В оригинале этот набор терминов представлял собой сравнительную таблицу манипуляций между украинскими и российскими СМИ, то есть вырезана буквально половина текста. Siradan (обс.) 20:59, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Да, верно, там была сравнительная таблица. Вы считаете, что нужно включить и подробный анализ российских СМИ на одинаковом уровне в статью, которая с ними совсем не связана? Roman Krukovsky (обс.) 21:00, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Я считаю, что выдрав из таблицы набор терминов из первого столбика и полностью умолчав то, что источник в данном тексте изучал разницу между украинскими и российскими СМИ, вы мало того, что превратили текст в бессвязный набор слов, так ещё и исказили сам источник. Siradan (обс.) 21:03, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Во-первых, правки на этой странице скрываются, поэтому не нужно меня обвинять в какой-то причастности к этому. Во-вторых, эти вещи абсолютно стилистического характера, и ничего кардинально от того, будет ли указано, что идёт сравнение СМИ двух стран, или нет, не поменяется. Вы бы ещё настояли на указании названия статьи, авторов и года издания в тексте. Правьте смело, если что-то не устраивает, и не делайте тут какие-то нападки-выискивания, не относящиеся к теме КУ. Roman Krukovsky (обс.) 21:11, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
"Во-первых, правки на этой странице скрываются, поэтому не нужно меня обвинять в какой-то причастности к этому." — Ваши правки видны в вашем черновике. "Во-вторых, эти вещи абсолютно стилистического характера, и ничего кардинально от того, будет ли указано, что идёт сравнение СМИ двух стран, или нет, не поменяется." — Ага, и "избрание украинскими СМИ параноидальности" — это тоже просто нонсенс стилистического характера. Siradan (обс.) 21:18, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
В целях безопасности редакторов не следует раскрывать их имена или намекать на их причастность в статьях, где правки скрыты — это абсолютно неэтично. Показательно, что вы всё же это делаете. Roman Krukovsky (обс.) 21:20, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Ваши нарушения невозможно обсуждать, не идентифицируя вас. Если вы решили, что сокрытие истории правок можно использовать как своеобразный обход ВП:ВИРТ по части обсуждений — нет, нельзя. Siradan (обс.) 21:28, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Чушь, у меня нет никаких «методов забалтывания», я лишь пишу то, что считаю нужным и считаю правильным (с соблюдением википедийных реалий и правил). Вернёмся ещё, вы тут столько понацитировали, что придётся немало времени разгребать. Roman Krukovsky (обс.) 21:48, 30 мая 2024 (UTC)[ответить]
Оставить, это единственная статья, показывающая в полной мере пропаганду украинской стороны во время войны на Украине, но зато у нас есть куча статей о пропаганде российской стороны, что странно. С удалением этой статьи исчезнет достаточно значимая информация, что в период войны далеко не только российская сторона несёт дезинформацию и пропагандирует выгодную для себя информацию, включая массовый выпуск фильмов "освещающих" нынешние события на Украине или запуск PR проектов по всему миру. Считаю всё это достаточно значимым для продолжения существования статьи. Кстати говоря, я тоже не увидел каких-либо значимых доказательств для удаления статьи. Ни один источник не подходит под какое-либо нарушение. Alter73 (обс.) 12:54, 5 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Не очень похоже, ведь никаких явных доказательств нарушения ОРИСС так и не было предоставлено. А я лишь выразил свою точку зрения. Солидарен с участником выше. Alter73 (обс.) 18:57, 6 сентября 2024 (UTC)[ответить]
Поддерживаю, сам хотел выставить, но опередили. По аналогии с 2012 и 2018 — всё по медузе, значимость не показана. Удалить. — Mocmuk (обс.) 21:20, 31 мая 2024 (UTC)[ответить]
Удивляет отсутствие даже упоминания речи патриарха, обсуждению которой посвятили заметную часть материала на русском BBC и вообще активно обсуждавшейся в иностранных источниках и российских СМИ в изгнании (пусть посещение президентом узурпатором храма якобы и не было официальной частью мероприятия. И вообще, мне показалось что авторы статьи пытались сгладить все острые углы, которых в независимых от АП президента РФ источниках, мягко говоря, хватает. Но уже в представленных источниках, как по мне, есть выход за пределы ВП:НЕ НОВОСТИ, да и если для предыдущих иннаагурацийзначимость нашлась, то первая после «обнуления» и 24.02.22 и на фоне непризнания Европарламентом уж точно будет анализироваться и дальше —be-nt-all (обс.) 08:50, 1 июня 2024 (UTC)[ответить]
Хоть ВП:ЧКЗС статья и проходит, что вполне даёт значимость ко всем инаугурациям, но проблема с источниками. Медуза остается авторитетной, но с оговорками для конкретной статьи. В случае этой статьи имеются пока что новостные публикации, что нарушает ВП:НЕНОВОСТИ. Пока Удалить, но с правом будущего восстановления в ином состоянии. НПВ (обс.) 20:09, 16 июля 2024 (UTC)[ответить]
Не могу не отметить, что статья Инаугурация Виктора Януковича даже получила статус хорошей. При этом та статья написана практически целиком на основе новостных источников 2010 года. При этом при желании можно взять эту статью про инаугурацию Путина и абсолютно аналогично ее расписать по образцу и примеру статьи о Януковиче. При этом в текущей версии статьи про инаугурацию Путина уже есть аналитика и она проходит по значимости. Удаление статьи туда-сюда со ссылкой на абсолютно устаревшее правило ВП:НЕНОВОСТИ ни к чему полезному для проекта не ведет. Грустный кофеин (обс.) 10:43, 1 августа 2024 (UTC)[ответить]