Википедия:К переименованию/7 июля 2015Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
178.121.19.29 09:31, 7 июля 2015 (UTC)
ИтогСитуация очевидна. Учреждение, название которого стоит заголовком статьи, и фактически, и с позиции одной из сторон конфликта преобразовано в иное, что и отражено в статье. Переименовано согласно реальной ситуации (с указанием, что ситуация является спорной). --Dimitris 15:46, 18 июля 2015 (UTC) Какой-то непонятный симбиоз... Либо Бранкати, Витальяно, либо Бранкати, Виталиано.--Dutcman 10:37, 7 июля 2015 (UTC) А в чем разница?--Iarik Витальяно должно бы быть...--Unikalinho 14:48, 7 июля 2015 (UTC)
ИтогВозражений в обсуждении не возникло. По анализу выдачи поисковиков, у предлагаемых названий имеется явная большая употребляемость, яндекс-новости знают только транскрипционный вариант ([5]). В БРЭ — Виталиано. Согласно ВП:ИС/ИН при именовании рекомендуется передачу иноязычных названий осуществлять по правилам практической транскрипции — в данном случае не вижу оснований для отступления от правила. Итог: Переименовано в Бранкати, Виталиано. --Luterr 21:51, 16 апреля 2016 (UTC) Во-первых, с большой буквы "Л" в слове "Лощина". Название фильма происходит от поселения Слипи-Холлоу (Нью-Йорк), где "Холлоу" (Лощина) пишется с большой буквы, и никакого основания переводить и транслитерировать на русский с маленькой буквы нет. Также в государственном регистре мин. культа РФ [6], [7] название фильма «Сонная Лощина» с большой "Л". 7 января 2013 года некто user:TheGovernor3 массово переименовал, без обсуждения с кем-либо, все статьи о "Сонной Лощине", заменив большую "Л" на маленькую [8], [9], кстати, в тот же день этот участник был бессрочно заблокирован. Во-вторых, в статье нужно пояснение (фильм), так как основное значение всё-таки у географического объекта, а также появился ещё и одноимённый телесериал. --5.143.174.87 16:14, 7 июля 2015 (UTC)
ПредИтогСтатье нужно уточнение так что переименуем ее .Так же нужно удалить перенаправление для возможности переименовывания. Fenikals 12:37, 15 июля 2015 (UTC)
ИтогПо поводу смены первой буквы в слове «лощина» на заглавную аргументы рассмотрены в двух следующих номинациях. В случае фильма киносайты тоже предлагают написание второго слова с заглавной буквы. По поводу уточнения в скобках ситуация следующая: хотя населённый пункт фигурирует на картах как «Слипи-Холлоу», а оригинальное литературное название называлось «Легенда о Сонной Лощине», у нас всё же есть две статьи о произведениях с одинаковым названием — о фильме и о сериале 2013 года. Согласно ВП:ИС, уточнение не нужно, когда какое-то значение термина является явно более узнаваемым, но здесь ситуация не та — Гугл на «Сонная лощина»+2013 выдаёт в полтора раза больше результатов, чем на «Сонная лощина»+1999. Поэтому уточнение требуется в заголовках обеих статей. Переименовано. --Deinocheirus 15:57, 15 сентября 2015 (UTC) Название рассказа с большой буквы "Л" в слове "Лощина" (см. пояснение выше), добавлю ещё аргументов [10], [11], [12], [13]. --5.143.174.87 16:58, 7 июля 2015 (UTC)
ИтогАргумент с Ключевской сопкой/Беловежской пущей был бы валиден, если бы речь шла о именовании географической статьи, но здесь случай другой. Поскольку согласно ВП:ИС мы опираемся на наиболее узнаваемое в авторитетных источниках название, то им будет то, которое фигурирует в русских переводах книги (в частности, в переводе Анания Бобовича), то есть со второй заглавной буквой. Статья будет переименована. --Deinocheirus 15:30, 15 сентября 2015 (UTC) Название сериала с большой буквы "Л" в слове "Лощина" (см. пояснение выше). --5.143.173.160 20:34, 7 июля 2015 (UTC) ИтогАналогично аргументам в обсуждении #Легенда о Сонной лощине → Легенда о Сонной Лощине, ВП:ИС рекомендует использовать наиболее распространённое название. В данном случае особо авторитетных источников нет, но на всевозможных киносайтах второе слово тоже пишется с заглавной буквы. Переименовано. --Deinocheirus 15:40, 15 сентября 2015 (UTC) В списке значений встречаются далеко не только аббревиатуры. Sic dixi REX NIGER 17:32, 7 июля 2015 (UTC)
ИтогДа в принципе, разницы нет, половина объектов аббревиатуры, половина нет. ВП:НЕПОЛОМАНО, в общем, нет смысла тягать это туда-обратно. Оставлено. GAndy (обс.) 02:58, 20 декабря 2016 (UTC)
|
Сложное обсуждение. Некоторые участники считают данное обсуждение сложным. Требуется подведение итога администратором или опытным участником. |
Статья - явный список. --Vladis13 21:33, 7 июля 2015 (UTC)
- Не переименовывать. Здесь не только праздничные, но и будничные даты. И именно такой список как раз назывался месяцесловом или святцами. --Лобачев Владимир 03:07, 8 июля 2015 (UTC)
- Это по любому список, переименовать придётся. Ваш вариант названия? --Vladis13 03:20, 8 июля 2015 (UTC)
- (переход на личности скрыт) Месяцесло́в или свя́тцы — церковный или народный календарь с указанием дней памяти святых и круга церковных праздников. Т.е. месяцеслов - это уже список, а Вы предлагаете некое масло масляное (список в списке). P.S. А статью "календарь" может (переход на личности скрыт) тоже переименуете в "список дат"?! Евгений Стрелок 07:46, 9 июля 2015 (UTC)
- Все ВП:СПИСКИ в википедии и так по содержимому являются списками, это очевидно. Статья календарь не список. Сравните номиированную статью с другими в категориях К:Списки:Религия и К:Хронологические списки, и сами увидите как они выглядят и именуются. --Vladis13 11:08, 9 июля 2015 (UTC)
- Месяцеслов состоит из месяц и слова, слова даты/дни в нём нет, поэтому и тавтологии нет. Не русского месяцеслова вроде тоже не существует. Поэтому что насчёт варианта Список дат в месяцеслове? --Vladis13 11:17, 9 июля 2015 (UTC)
- Месяцеслов — это и есть перечень дат с их описанием. Про ВП:АИ не забыли? «Надо внимательно посмотреть, как предмет статьи чаще всего упоминается в источниках, и взять это за основу» (ВП:СТАРТ). --Лобачев Владимир 11:23, 9 июля 2015 (UTC)
- Из наверное любого списка в приведённых выше примерах-категориях можно убрать слово «списки». Но в википедии принято именовать статьи понятно для читателя. Как минимум, чтобы отделить статью типа календарь, от списка дат календаря с викиссылками из минимум 366 строк-дат. (А если с 3-х строчными как в обсуждаемой статье описаниями, несчитая пустых строк-разделителей, то из 366*3 строк.) --Vladis13 12:04, 9 июля 2015 (UTC)
- Цитата из Vladis13: "Месяцеслов состоит из месяц и слова" . А Вы статью "месяцеслов" вообще читали? Месяцесло́в (др.-рус. мѣсяцесло́въ, мѣсяцосло́въ, ошибочная калька с (др.-греч. μηνολόγιον = др.-греч. μήν — «месяц» + др.-греч. λέγω — «собирать»), а не от др.-греч. λόγιον — «слово». Т.е. второе слово в греческом оригинале можно понимать как "собрание" ("список"), а не "слово". Евгений Стрелок 13:08, 9 июля 2015 (UTC)
- Ориссная этимология, что слово «слово» = «список», не основание переименовывать статью в Месяцосписок, как вы предлагаете. --Vladis13 06:24, 10 июля 2015 (UTC)
- Что-же Вы всё придумываете! Я то как раз не предлагаю ничего не переименовывать. А этимология слова "месяцеслов" взята из соответствующей статьи (т.е. это никакой не ОРИСС). Прочитайте же хоть раз статью "месяцеслов", а то все Ваши размышления похожи на собственные догадки без какого-либо знакомства с материалом. Евгений Стрелок 09:23, 10 июля 2015 (UTC)
- Так не надо возражать абсурдными аргументами, будто «слово»=«список». --Vladis13 10:49, 10 июля 2015 (UTC)
- Что-же Вы всё придумываете! Я то как раз не предлагаю ничего не переименовывать. А этимология слова "месяцеслов" взята из соответствующей статьи (т.е. это никакой не ОРИСС). Прочитайте же хоть раз статью "месяцеслов", а то все Ваши размышления похожи на собственные догадки без какого-либо знакомства с материалом. Евгений Стрелок 09:23, 10 июля 2015 (UTC)
- Ориссная этимология, что слово «слово» = «список», не основание переименовывать статью в Месяцосписок, как вы предлагаете. --Vladis13 06:24, 10 июля 2015 (UTC)
- Месяцеслов — это и есть перечень дат с их описанием. Про ВП:АИ не забыли? «Надо внимательно посмотреть, как предмет статьи чаще всего упоминается в источниках, и взять это за основу» (ВП:СТАРТ). --Лобачев Владимир 11:23, 9 июля 2015 (UTC)
- (переход на личности скрыт) Месяцесло́в или свя́тцы — церковный или народный календарь с указанием дней памяти святых и круга церковных праздников. Т.е. месяцеслов - это уже список, а Вы предлагаете некое масло масляное (список в списке). P.S. А статью "календарь" может (переход на личности скрыт) тоже переименуете в "список дат"?! Евгений Стрелок 07:46, 9 июля 2015 (UTC)
- Кроме того, месяцеслов - это не список дат (1 января, 2 января, 3 января...31 декабря), а список дней с указанием святых, почитаемых в эти дни, либо праздников, отмечаемых в эти дни (есть также переходящие праздники (каждый год отмечаются в разные дни) - т.е. четкого списка ДАТ, как Вы пытаетесь доказать не может быть в принципе). Поэтому все Ваши доводы изначально не состоятельны... Евгений Стрелок 13:08, 9 июля 2015 (UTC)
- «месяцеслов — … список дней» — ваши собственные слова. То есть вы предлагаете переименовать в Список дней в месяцеслове, однако в русском языке нумерованные календарные дни называются «даты». Очевидно, что вы сами не открывали обсуждаемую статью, там именно «список дат (1 января, 2 января, 3 января…31 декабря)». Также, имена святых каждого дня там крайне не очевидны. --Vladis13 06:24, 10 июля 2015 (UTC)
- Зачем заниматься ориссом и придумывать новые название, если есть названия в достаточно авторитетных источниках? --Лобачев Владимир 08:00, 10 июля 2015 (UTC)
- Затем, что по названию предложенному в заголовке вы привели справедливую критику, что не все даты праздничные. Название же Список месяцеслова вызывает тоже справедливый вопрос «Чего список в месяцеслове?». Как было сказано, месяцеслов имеет и вторичный список (привязанный к первичным датам) — имена святых и названия праздников. Как очевидно, в списке первичны даты, а не, например, названия праздников по алфавиту, это и должно отражать название списка. --Vladis13 10:49, 10 июля 2015 (UTC)
- Название списка отражено в названии статьи — это «Русский месяцеслов». --Ascola 20:36, 13 июля 2015 (UTC)
- Затем, что по названию предложенному в заголовке вы привели справедливую критику, что не все даты праздничные. Название же Список месяцеслова вызывает тоже справедливый вопрос «Чего список в месяцеслове?». Как было сказано, месяцеслов имеет и вторичный список (привязанный к первичным датам) — имена святых и названия праздников. Как очевидно, в списке первичны даты, а не, например, названия праздников по алфавиту, это и должно отражать название списка. --Vladis13 10:49, 10 июля 2015 (UTC)
- «имена святых каждого дня там крайне не очевидны» — это результат плохого знания темы: каждому дню соответствует как минимум один христианский святой, или христианское событие. Поэтому второе название «Святцы», т.е. перечень дней, посвящённых святым. --Лобачев Владимир 08:00, 10 июля 2015 (UTC)
- Это как раз не «Святцы», а «Народные святцы», не «Месяцеслов», а «Народный месяцеслов». Думаю вы то точно должны знать разницу. Anahoret (обс) 06:24, 28 сентября 2016 (UTC)
- В это списке это не показано, и это не имеет отношения к переименованию. --Vladis13 10:49, 10 июля 2015 (UTC)
- Зачем заниматься ориссом и придумывать новые название, если есть названия в достаточно авторитетных источниках? --Лобачев Владимир 08:00, 10 июля 2015 (UTC)
- «месяцеслов — … список дней» — ваши собственные слова. То есть вы предлагаете переименовать в Список дней в месяцеслове, однако в русском языке нумерованные календарные дни называются «даты». Очевидно, что вы сами не открывали обсуждаемую статью, там именно «список дат (1 января, 2 января, 3 января…31 декабря)». Также, имена святых каждого дня там крайне не очевидны. --Vladis13 06:24, 10 июля 2015 (UTC)
- Кроме того, месяцеслов - это не список дат (1 января, 2 января, 3 января...31 декабря), а список дней с указанием святых, почитаемых в эти дни, либо праздников, отмечаемых в эти дни (есть также переходящие праздники (каждый год отмечаются в разные дни) - т.е. четкого списка ДАТ, как Вы пытаетесь доказать не может быть в принципе). Поэтому все Ваши доводы изначально не состоятельны... Евгений Стрелок 13:08, 9 июля 2015 (UTC)
- Господин Vladis13! Я НЕ ПРЕДЛАГАЮ ЧТО-ЛИБО ПЕРЕИМЕНОВЫВАТЬ (переход на личности скрыт) . Кроме того, ещё раз повторюсь: меcяцеслов - это и есть СПИСОК и только(т.е. что-либо иного, кроме списка дней (календаря), он не содержит). И поэтому переименовывать статью в "СПИСОК дат в СПИСКЕ (месяцеслове)" - абсурд и тавтология. Евгений Стрелок 09:23, 10 июля 2015 (UTC)
- Вы пошли ВП:ПОКРУГУ, на это отвечено выше. --Vladis13 10:49, 10 июля 2015 (UTC)
- Господин Vladis13! Я НЕ ПРЕДЛАГАЮ ЧТО-ЛИБО ПЕРЕИМЕНОВЫВАТЬ (переход на личности скрыт) . Кроме того, ещё раз повторюсь: меcяцеслов - это и есть СПИСОК и только(т.е. что-либо иного, кроме списка дней (календаря), он не содержит). И поэтому переименовывать статью в "СПИСОК дат в СПИСКЕ (месяцеслове)" - абсурд и тавтология. Евгений Стрелок 09:23, 10 июля 2015 (UTC)
- Не переименовывать. Месяцеслов — устоявшееся название. --Ascola 11:17, 10 июля 2015 (UTC)
- Месяцеслов и не предлагается переименовывать. --Vladis13 11:26, 10 июля 2015 (UTC)
- Это я указал для справки. Месяцеслов — разновидность календаря, т.е. списка дней года. --Ascola 11:30, 10 июля 2015 (UTC)
- На это уже дан ответ выше. --Vladis13 11:37, 10 июля 2015 (UTC)
- Вам ответили, что Ваше предложение изначально некорректно: по смыслу получается «Список праздничных дат в русском списке дней года». Проблема в том, что невозможно кратко указать, списком чего именно явлется русский месяцеслов. Из преамбулы статьи следует, что это список дней, за которыми закреплены отдельные приметы, обычаи, обряды, поверья и наблюдения за явлениями природы, дней, которые обычно соотносятся с соответствующими православными святыми и ангелами. --Ascola 11:46, 10 июля 2015 (UTC)
- На всё это уже есть ответы выше. Если есть, что ответить на них - пишите выше по пунктам, ВП:ПОКРУГУ ненадо. --Vladis13 01:39, 12 июля 2015 (UTC)
- Ответы есть. Вам всё объяснили. Не надо ВП:НЕСЛЫШУ. И не надо править чужие комментарии. --Ascola 16:59, 13 июля 2015 (UTC)
- Улыбнули. :) Обратитесь с этим предупреждением на ВП:ЗКА. --Vladis13 19:26, 13 июля 2015 (UTC)
- Ответы есть. Вам всё объяснили. Не надо ВП:НЕСЛЫШУ. И не надо править чужие комментарии. --Ascola 16:59, 13 июля 2015 (UTC)
- На всё это уже есть ответы выше. Если есть, что ответить на них - пишите выше по пунктам, ВП:ПОКРУГУ ненадо. --Vladis13 01:39, 12 июля 2015 (UTC)
- Поясните, зачем вообще переименовывать данную конкретную статью? Для унификации? --Ascola 11:46, 10 июля 2015 (UTC)
- Да, по аналогу всего в Категория:Списки, об этом тоже говорилось выше. --Vladis13 01:39, 12 июля 2015 (UTC)
- Не убедительно. По аналогу чего именно в категории «Списки»? И какой в этом смысл? Википедия — не словарь и не справочник. --Ascola 08:22, 12 июля 2015 (UTC)
- Почти всего. «Не словарь» и «Не телепрограмма» для именования статей — абсолютно не к месту. --Vladis13 14:58, 13 июля 2015 (UTC)
- Утрировать не надо. «Не телепрограмма» — не к месту. ВП — не лингвистический словарь. Цитата:
В данном случае реалия — устоявшееся понятие, отражённое в названии обсуждаемой статьи, а не гипотетический «Список…», входящий в некий каталог унифицированных и не связанных списков. Вы всё же не ответили — какой смысл в переименовании данной статьи? (ВП:ЯЖЕОБЪЯСНИЛ не надо.) --Ascola 16:59, 13 июля 2015 (UTC)В лингвистических словарях предметом является лексическая единица — слово, фразеологизм и т. п., в энциклопедических — реалии, именуемым заголовочным словом (названием статьи)…
- Вы очевидно не читаете, а пишите: Судя по первой вашей реплике вы прочли одно слово и то из заголовка. В остальных репликах повторили первые возражения с начала обсуждения, не смотря на то что ниже они были уточнены, и на них тоже уже даны были ответы. Теперь впихивете «каталог-телепрограммы» и «словарь» в название, вы хоть эти правила прочтите, они про содержимое статьей… И опять ВП:ПОКРУГУ… В комментариях к правкам упорно пишите про какой-то «поиск смысла», тут не кружок философов и ВП:НЕФОРУМ поболтать. Извините, отвечать буду впредь только на аргументы, и желательно в формате продолжения тезисных веток выше. --Vladis13 19:26, 13 июля 2015 (UTC)
- И это всё? А смысл — тайна? --Ascola 20:20, 13 июля 2015 (UTC)
- Вы очевидно не читаете, а пишите: Судя по первой вашей реплике вы прочли одно слово и то из заголовка. В остальных репликах повторили первые возражения с начала обсуждения, не смотря на то что ниже они были уточнены, и на них тоже уже даны были ответы. Теперь впихивете «каталог-телепрограммы» и «словарь» в название, вы хоть эти правила прочтите, они про содержимое статьей… И опять ВП:ПОКРУГУ… В комментариях к правкам упорно пишите про какой-то «поиск смысла», тут не кружок философов и ВП:НЕФОРУМ поболтать. Извините, отвечать буду впредь только на аргументы, и желательно в формате продолжения тезисных веток выше. --Vladis13 19:26, 13 июля 2015 (UTC)
- Утрировать не надо. «Не телепрограмма» — не к месту. ВП — не лингвистический словарь. Цитата:
- Почти всего. «Не словарь» и «Не телепрограмма» для именования статей — абсолютно не к месту. --Vladis13 14:58, 13 июля 2015 (UTC)
- Не убедительно. По аналогу чего именно в категории «Списки»? И какой в этом смысл? Википедия — не словарь и не справочник. --Ascola 08:22, 12 июля 2015 (UTC)
- Да, по аналогу всего в Категория:Списки, об этом тоже говорилось выше. --Vladis13 01:39, 12 июля 2015 (UTC)
- Вам ответили, что Ваше предложение изначально некорректно: по смыслу получается «Список праздничных дат в русском списке дней года». Проблема в том, что невозможно кратко указать, списком чего именно явлется русский месяцеслов. Из преамбулы статьи следует, что это список дней, за которыми закреплены отдельные приметы, обычаи, обряды, поверья и наблюдения за явлениями природы, дней, которые обычно соотносятся с соответствующими православными святыми и ангелами. --Ascola 11:46, 10 июля 2015 (UTC)
- На это уже дан ответ выше. --Vladis13 11:37, 10 июля 2015 (UTC)
- Это я указал для справки. Месяцеслов — разновидность календаря, т.е. списка дней года. --Ascola 11:30, 10 июля 2015 (UTC)
- Месяцеслов и не предлагается переименовывать. --Vladis13 11:26, 10 июля 2015 (UTC)
- Конечно - тайна! Потому что его (смысла) нет и в помине. Видимо очень хочется что-то просто переименовать... Цитата :Это по любому список, переименовать придётся... Вот и все аргументы на тезисных ветках... Евгений Стрелок 08:01, 14 июля 2015 (UTC)
- Кстати, допустим мы переименуем статью в Список праздничных дат в русском месяцеслове. А кроме этого (списка дат) что ещё останется из содержания русского месяцеслова? Понятно, что ничего... Так зачем дробить то, что не делится?! Евгений Стрелок 08:08, 14 июля 2015 (UTC)
- Вроде обговорили, что вариант Список дат в месяцеслове получше… Нерусского месяцеслова вроде нет, поэтому уточнение «русский» лишнее. Статью разделять не предлагается, что «не делится»? --Vladis13 14:26, 14 июля 2015 (UTC)
- «Нерусского месяцеслова вроде нет». «Вроде» — это не аргумент. Есть еще, например, Рязанский месяцеслов (Рязанский месяцеслов. Круглый год праздников, обрядов и обычаев рязанских крестьян. Рязань, 2001), Православный месяцеслов (Козаржевский А. Ч. Московский православный месяцеслов. М., 1995). К тому же выражение Русский месяцеслов зафиксировано в АИ:
- Славянские древности: Этнолингвистический словарь — М., 1995. — Т. 1. — С. 113
- Беляков Ю. П. Русский месяцеслов — 1990
- Бобров А. Русский месяцеслов на все времена. Памятные даты, праздники, обряды, именины. — 2004. --Лобачев Владимир 23:39, 14 июля 2015 (UTC)
Предварительный итог
Так как: данная номинация не основана на правилах (1), противоречит АИ (2) и не нашла поддержки у сообщества, название следует оставить. --Лобачев Владимир 12:44, 16 августа 2015 (UTC)
- Если не будет возражений, через два дня итог сделаю окончательным. --Лобачев Владимир (обс) 08:53, 19 сентября 2016 (UTC)
- Номинация основана на правиле ВП:СПИСКИ, и соответстветствует общепринятому консенсусу о названии подобных списков, см. например: Категория:Хронологические списки, Категория:Списки:Религия. --Vladis13 (обс) 15:58, 19 сентября 2016 (UTC)
- Уточните, пожалуйста, на каком именно пункте правил? И где можно посмотреть обсуждение, по итогам которого выработан «общепринятый консенсус»? --Ascola (обс) 08:04, 20 сентября 2016 (UTC)
- Почти в любом пункте правил, все примеры именований списков в правиле имеют только формат «Список …», иных нет. Консенсус, как уже неоднократно говорилось, очевиден по наименованию списков Википедии в Категория:Списки. Опрос об изменении формата именований: Википедия:Опросы/Именование статей-списков. В нём большинство участников высказалось, что это устоявшийся и самый оптимальный формат. Согласно итогу там, вы можете открыть новый опрос об изменении правила, но пока противоречить устоявшемуся порядку не стоит. --Vladis13 (обс) 18:51, 20 сентября 2016 (UTC)
- Русский месяцеслов, он же «народный месяцеслов», он же «народные святцы». Это СИНОНИМЫ. О нём уже есть статья, которая кем то самовольно названа Народный календарь восточных славян. Предлагаю с названия "Русский месяцеслов" сделать редирект на Народный календарь восточных славян и согласно номинации, переименовать эту статью в список, чем она по факту и является. В итоге должно получиться: 1) статья о русском месяцеслове (уже есть) и 2) список дат русского месяцеслова. Если не нравится предложенное в номинации название, то давайте подберём другое. Но то что это именно список, это очевидно.
- Почти в любом пункте правил, все примеры именований списков в правиле имеют только формат «Список …», иных нет. Консенсус, как уже неоднократно говорилось, очевиден по наименованию списков Википедии в Категория:Списки. Опрос об изменении формата именований: Википедия:Опросы/Именование статей-списков. В нём большинство участников высказалось, что это устоявшийся и самый оптимальный формат. Согласно итогу там, вы можете открыть новый опрос об изменении правила, но пока противоречить устоявшемуся порядку не стоит. --Vladis13 (обс) 18:51, 20 сентября 2016 (UTC)
- Уточните, пожалуйста, на каком именно пункте правил? И где можно посмотреть обсуждение, по итогам которого выработан «общепринятый консенсус»? --Ascola (обс) 08:04, 20 сентября 2016 (UTC)
Вариантов много, выбирайте или предлагайте свои:
- Список дней в народном календаре,
- Список дней в русских святцах,
- Список дат в славянском народном календаре,
- Список названий дней в народном месяцеслове,
- Список дат в русском народном календаре,
- Список дат в русском аграрном календаре.
Дабы избежать необоснованного подведения итога оппонентом, ставлю шаблон "сложное обсуждение", чтобы итог подвели админы. Anahoret (обс) 06:01, 28 сентября 2016 (UTC)
- Предложение об объединении (иначе как расценить «Предлагаю с названия "Русский месяцеслов" сделать редирект на Народный календарь восточных славян»)? Разве статья о народном календаре и список дат календаря, привязанным к святым, это одно и тоже? Как-то странно подобные слышать. Почему же тогда статью Месяцеслов не объединить со статьёй Православный календарь? --Лобачев Владимир (обс.) 14:34, 25 ноября 2016 (UTC)
- Про объединение никто речь не ведёт. Не усложняйте ещё больше. Это как раз одно и тоже. Это одно и тоже явление народной культуры, под разными названиями. Как говорится, найдите 10 отличий? А вот Месяцеслов (Святцы), является частью Православного календаря. В обоих речь идёт о датах празднования, просто акценты на содержание праздников несколько смещены. Православный календарь больше о годовом круге богослужений, о праздниках вообще, а месяцеслов о житиях святых, о их памяти и т.д. Да и в интервики везде есть отдельные статьи как о календаре Восточной церкви, так и о Святцах. Вы так сопротивляетесь переименованию в список, как будто речь об удалении идёт. Anahoret (обс.) 18:52, 26 ноября 2016 (UTC)
- Странная логика: народный месяцеслов и народный календарь — это синонимы, а церковный месяцеслов и церковный (православный) календарь — это совершенно разные вещи. Аргументов же для переименования, основанных на правилах или АИ, так и не было приведено. --Лобачев Владимир (обс.) 20:00, 26 ноября 2016 (UTC)
- Переврали вы опять. Сказал ведь что Месяцеслов является частью календаря. Процитируйте, где я говорил что это совершенно разные вещи? А от вас все ждут чтобы вы показали чем отличаются русский народный календарь и народный месяцеслов. В обоих статья приведены одни и те же дни, названия которых произошли от имён святых. Так что логика странная не у меня. Anahoret (обс.) 06:14, 27 ноября 2016 (UTC)
- О славянском месяцеслове Ваши слова: Русский месяцеслов, он же «народный месяцеслов», он же «народные святцы». Это СИНОНИМЫ. О нём уже есть статья, которая кем то самовольно названа Народный календарь восточных славян. В тоже время о церковных понятиях допускаете существование отдельных статей: Месяцеслов и Православный календарь. Это что, пренебрежительное отношение к русской традиционной культуре? --Лобачев Владимир (обс.) 08:21, 27 ноября 2016 (UTC)
- Покажите АИ что это разные понятия. При чём здесь моё отношения к какой то культуре? Не отходите от темы. Сейчас рассматривается переименование, а не вопрос о месяцеслове и православном календаре. Ознакомитесь с этими статьями и если считаете нужным вынести их на КОБ, то пожалуйста. Повторюсь только что в интервики везде инфа разнесена на две статьи. Anahoret (обс.) 10:04, 27 ноября 2016 (UTC)
- О славянском месяцеслове Ваши слова: Русский месяцеслов, он же «народный месяцеслов», он же «народные святцы». Это СИНОНИМЫ. О нём уже есть статья, которая кем то самовольно названа Народный календарь восточных славян. В тоже время о церковных понятиях допускаете существование отдельных статей: Месяцеслов и Православный календарь. Это что, пренебрежительное отношение к русской традиционной культуре? --Лобачев Владимир (обс.) 08:21, 27 ноября 2016 (UTC)
- Переврали вы опять. Сказал ведь что Месяцеслов является частью календаря. Процитируйте, где я говорил что это совершенно разные вещи? А от вас все ждут чтобы вы показали чем отличаются русский народный календарь и народный месяцеслов. В обоих статья приведены одни и те же дни, названия которых произошли от имён святых. Так что логика странная не у меня. Anahoret (обс.) 06:14, 27 ноября 2016 (UTC)
- Странная логика: народный месяцеслов и народный календарь — это синонимы, а церковный месяцеслов и церковный (православный) календарь — это совершенно разные вещи. Аргументов же для переименования, основанных на правилах или АИ, так и не было приведено. --Лобачев Владимир (обс.) 20:00, 26 ноября 2016 (UTC)
- Про объединение никто речь не ведёт. Не усложняйте ещё больше. Это как раз одно и тоже. Это одно и тоже явление народной культуры, под разными названиями. Как говорится, найдите 10 отличий? А вот Месяцеслов (Святцы), является частью Православного календаря. В обоих речь идёт о датах празднования, просто акценты на содержание праздников несколько смещены. Православный календарь больше о годовом круге богослужений, о праздниках вообще, а месяцеслов о житиях святых, о их памяти и т.д. Да и в интервики везде есть отдельные статьи как о календаре Восточной церкви, так и о Святцах. Вы так сопротивляетесь переименованию в список, как будто речь об удалении идёт. Anahoret (обс.) 18:52, 26 ноября 2016 (UTC)
- «Литература и культура древней Руси. Словарь-справочник» на стр. 266 начинается глава «Русский месяцеслов» с указанием церковных праздников по месяцам. --Maksimilian (обс.) 12:06, 9 декабря 2016 (UTC)
- Библиографическое описание источника. Анисимова О. М., Кусков В. В., Одесский М. П., Пятнов П. В. Русский месяцеслов — народный земледельческий календарь // Литература и культура Древней Руси: Словарь-справочник / Под ред. В. В. Кускова. — М.: Высш. шк., 1994. — С. 266–325. — ISBN 5-06-002874-7. --Лобачев Владимир (обс.) 05:22, 10 декабря 2016 (UTC)
- Разницу между русским аграрным календарём и русским месяцесловом найдёте время показать? Anahoret (обс.) 06:35, 10 декабря 2016 (UTC)
- Библиографическое описание источника. Анисимова О. М., Кусков В. В., Одесский М. П., Пятнов П. В. Русский месяцеслов — народный земледельческий календарь // Литература и культура Древней Руси: Словарь-справочник / Под ред. В. В. Кускова. — М.: Высш. шк., 1994. — С. 266–325. — ISBN 5-06-002874-7. --Лобачев Владимир (обс.) 05:22, 10 декабря 2016 (UTC)
- Почитайте, и сами увидите: «аграрные» вкрапления выделены абзацами (это легко определить по смыслу предложений). --Maksimilian (обс.) 07:48, 10 декабря 2016 (UTC)
- Разница примерно такая же, как между Православным календарём и Церковным месяцесловом. Календарь — система счёта времени, а месяцеслов — перечень дней памяти святых. Только какое это имеет значение для предложенного переименования статьи? По существующему названию приведён научный АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 06:29, 11 декабря 2016 (UTC)
- Зачем здесь ваши рассуждения? Приведите АИ. И если это перечень, то и пусть будет перечень, в смысле список. Большинство названий дней в этом списке имеют статьи, в которых указано что день в народном календаре восточных славян. Посмотрите статьи об этих днях. То есть здесь статьи вроде как в народном месяцеслове, а в самих статьях уже значатся в календаре. И что за аграрные вкрапления? О чём речь? Так что весь календарь называется русским аграрным, на это название и АИ есть. Его кто то без обсуждения переименовал согласно своим оригинальным представлениям. Ещё раз говорю приведите АИ, где бы утверждалось что это разные вещи? Anahoret (обс.) 13:16, 11 декабря 2016 (UTC)
- Разница примерно такая же, как между Православным календарём и Церковным месяцесловом. Календарь — система счёта времени, а месяцеслов — перечень дней памяти святых. Только какое это имеет значение для предложенного переименования статьи? По существующему названию приведён научный АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 06:29, 11 декабря 2016 (UTC)
Итог
Предварительный итог подтверждаю. Консенсуса сообщества явно нет, а в пользу переименований АИ абсолютно никаких. Старое название оставлено. — не переименовано. --OlegCinema (обс.) 10:27, 29 января 2018 (UTC)