Википедия:К переименованию/21 ноября 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Из статьи неясно, как правильно. - Schrike (обс.) 00:07, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Онелино по белорусскому ГКГН. Так же это подтверждается "Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь", где сабж предлагается переименовать в Оне́лино (если я правильно понял). -- dima_st_bk 16:18, 27 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Нынешнее название определяет предмет статьи очень уклончиво, по сути статья названа эвфемистически, что противоречит правилам Википедии о естественности и точности именования статей. // semeai (обс.) 11:48, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Сейчас основное значение отдано небольшому городу. Река-то точно более освещена в АИ. Предлагаю сделать дизамбиг основным значением. — Proeksad (обс.) 12:01, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Возражений за две недели нет, переименовано. Практически все упоминания в гугл букс про одну из крупнейших рек страны, но обычному читателю название мало о чём скажет — Proeksad (обс.) 17:38, 5 декабря 2022 (UTC)[ответить]
Нет оснований для прописных букв. И, емнип, двойные название не приветствуются, желательно выбрать какое то одно. 176.59.40.174 12:05, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Сейчас основное значение зачем-то отдано одному из сериалов про морской патруль. Предлагаю сделать дизамбиг основным значением. — Proeksad (обс.) 15:06, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Вероятно, такой вариант будет более узнаваемым (Игромания, Тинькофф Журнал, Канобу, IXBT). Metra pro (обс.) 16:39, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
- Название «бесконечный бег» в целом звучит несколько абсурдно в контексте жанра игры. Плюс многочисленные АИ по видеоигровой тематике используют термин «раннер», а не «бесконечный бег», что было показано номинатором. Переименовать. Написал TakingOver // Связь // Правки 08:04, 31 декабря 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано по аргументации. windewrix (обс.) 06:35, 10 января 2023 (UTC)[ответить]
Указ был издан в городе Эмс (он же Бад-Эмс, Германия). Согласно «Словарю прилагательных от географических названий» Е. А. Левашова (М.: Русский язык, 1986, с.532), прилагательное от Эмс — эмсский. Привожу словарную статью полностью: «ЭМС (= Бад-Э́мс) курорт (ФРГ). э́мсский. Истинно чудесное влияние эмсских вод на голоса давно известно. Вас. Немирович-Данченко, По Германии и Голландии, 1892. Эмсская депеша 1870, телеграмма от 13 июня с изложением беседы между королем Пруссии Вильгельмом I и франц. посланником В. Бенедетти..; направлена из Эмса. БСЭ, 3 изд., т. 30». В литературе встречаются как Эмский указ, так и Эмсский указ, хотя первое написание превалирует (вероятно, под влиянием украинского языка, в котором орфографически верно написание без удвоенной согласной: Емський). Примеры с написанием «Эмсский указ»:
- «…Император подписал так называемый Эмсский указ (в тот момент царь находился на немецком курорте Эмс). …Эмсский указ похоронил идею украинофильской культурной деятельности вне политики» (Екельчик С. История Украины: Становление современной нации / Авториз. пер. с анг. Н. Климчука; Ред. Е. Леенсон. ‒ К.: Издательство «К.И.С.», 2010. ‒ С.68). «В 1881 году Александр III (1881—1894) одобрил поправки к Эмсскому указу» (Там же. С. 70).
- «1876. Эмсский указ императора Александра II, которым был запрещен ввоз книг, изданных на „малороссийском наречии“» (А. П. Кривошей, С. Р. Лях, С. А. Терно. История Украины. В вопросах и ответах. Запорожье: Просвита, 1998. С. 59. Реком. к печати кафедрой истории Украины Запорожского унив-та).
- «Российская империя, опасаясь украинского сепаратизма, в какой-то момент решила радикально ограничить функционирование украинского языка (Валуевский циркуляр 1863 г. — польское восстание в самом разгаре! — и Эмсский указ 1876 г.)» (Н. И. Зубов, д-р филол. наук, проф., «Из наблюдений над лексикой русских и украинских переводов Станислава Лема в сопоставлении с оригиналом». Вісник Одеського нац. університету, Сер.:Філологія, 2013, т.18, вип. 2(6). С.51-58).
- «Как известно, подписанный Александром ІІ Эмсский указ 1876 года запрещал все украинское» (Е. Константинова. Евангелие от Марка. Внук Кропивницкого, «отца украинского театра», рассказал «ЗН» о зигзагах судьбы своего знаменитого предка. Зеркало недели, 28 сентября, 2007).
- «…В 1876 г. был издан за подписью самого Александра II так называемый „Эмсский указ“, специально направленный против украинского театра» (Модестова Н. А. Шекспир в украинском литературоведении. В кн.: Вильям Шекспир: К 400-летию со дня рождения. 1564—1964. Исследования и материалы. — М., 1964. — С. 250—304.).
- «…Специальные правительственные запрещения и притеснения украинского печатного слова (самым варварским из них был Эмсский указ Александра II, 1876 г.)» (Материалы дискуссии. Проблемы славянского языкознания. Т.2. Под ред. акад. В. В. Виноградова. М., 1960).
- «Несмотря на преследования и цензурные запрещения (Валуевский циркуляр, Эмсский указ), росла и крепла украинская национальная культура» (БСЭ, 2 изд., т.44, с.140; наименование «Эмсский указ» также встречается в алфавитном указателе ко 2-му изданию БСЭ).
- «Вслед за появлением Эмсского указа подверглись полицейским преследованиям многие деятели украинской культуры» (История всемирной литературы в девяти томах. Гл. ред. Г. П. Бердников. Т. 7. С. 169. М., 1983).
- «Эмсским указом 1876 деятельность Г[ромады] была запрещена». (Современная украинская энциклопедия. В 16 томах. Т. 4. С. 123. Харьков, 2004).
-- V1adis1av (обс.) 21:54, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Где-то недавно читал правило, что в словах с предшествующей букве С согласной (Гельсингфорс, Даугавпилс) эта с не удваивается. Также не утраивается от слова Одесса (получается одесс+кий). А. Кайдалов (обс.) 08:16, 22 ноября 2022 (UTC)[ответить]
- "Где-то недавно читал" - не убеждает. Vcohen (обс.) 09:16, 22 ноября 2022 (UTC)[ответить]
- В том же словаре Левашова: даугавпилсский (с. 146), гельсингфорсский (с. 128). И в более новом словаре 2003 года (Левашов Е. А. Мировая топонимика. Прилагательные от географических названий. СПб., 2003) то же самое. Насчёт неутраивания «с» — да, это так: одесский, но тут случай другой. Кстати, академический орфографический словарь на грамоте.ру: «эмсский», «даугавпилсский», «гельсингфорсский». — V1adis1av (обс.) 13:01, 22 ноября 2022 (UTC)[ответить]
- Добавлю также выдержку из действующих Правил русской орфографии и пунктуации (1956 г.): "§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: <...> с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу)... § 67. Не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова, например: рассориться (рас + ссориться), одесский (одесс + ский), прусский (прусс + ский), пятитонный (пятитонн + ный)". [1]. -- V1adis1av (обс.) 11:07, 24 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано по аргументации. Георгий Елизаров (обс.) 23:22, 25 сентября 2023 (UTC)[ответить]
Интересные вещи выясняются (см. комментарии к правкам в статье за последние дня, а также обсуждение на моей СОУ). Во-первых, -то- или -тю-. Во-вторых, слитно или через дефис, а если через дефис, то после дефиса с большой буквы или с маленькой. В-третьих, нашелся еще вариант "гора Анучина". Vcohen (обс.) 22:29, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Тут надо провести аналогию с городом Актобе, который раньше назывался Актюбинск. А. Кайдалов (обс.) 05:42, 24 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Возможно, название этой статьи надо привести в соответствие со статьей Кок-Тобе, обсуждаемой здесь же рядом. Vcohen (обс.) 22:32, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]
|