Википедия:К переименованию/17 мая 2024Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются! Обычно я сам за склонение топонимов, в том числе многосложных. Я считаю, что постоянно цитируемая инструкция из Граудиной с несклоняемыми "Пер-Лашез", "Пуэрто-Монт" и "Майн-Милл" - вредоносная ошибка пенсионерки. Во-первых, куча других инструкций, в том числе той же Граудиной, но более ранних изданий, такого не предписывает. Во-вторых, конкретных признаков, по которым надо отличать названия "типа Пер-Лашез, Майн-Милл и Пуэрто-Монт" от прочих, Граудина не привела. Наконец, Пер-Лашез склоняется в половине АИ, Пуэрто-Монт склоняется в большинстве АИ, включая словари, а топонима Майн-Милл вообще нет и никогда не было, Граудина ошибочно приняла часть названия профсоюза за топоним. Но легко заметить, что чем многословнее составное название, тем упорнее тенденция к несклоняемости. Грубо говоря, вижу де Тревиля, но вижу де ла Фер. Название из семи слов - более чем многословное, как мне кажется. Граудина не даст соврать, она даже Пер-Лашез не склоняет, да еще и придумала правило насчет прилагательного в романских названиях. Но это еще не всё. Откуда вообще склонение Игуэя, пусть даже мы и за склоняемые названия? Диоцез называется diócesis de Nuestra Señora de la Altagracia en Higüey, и слово de после diocesis относится не к несуществующему объекту Nuestra Señora de la Altagracia en Higüey, а к Nuestra Señora de la Altagracia - Мадонне Альтаграсийской. Потом идет указание города Игуэй. То есть если мы название полностью транскрибируем, то должно получиться Нуэстра-Сеньора-де-ла-Альтаграсия-эн-Игуэй (без склонения - по нормам русской грамматики, без слова "епархия" - по нормам Википедии). Если переводим, то Епархия Богоматери Альтаграсийской в Игуэе. Комбинированный вариант - Епархия Нуэстра-Сеньора-де-ла-Альтаграсия в Игуэе. Нынешний же вариант ошибочнен. 24.19.227.195 05:32, 17 мая 2024 (UTC) Статья не про этносы. Не научное название. Лиманцев (обс.) 08:22, 17 мая 2024 (UTC) ИтогЭтническая история — это проще говоря изучение народов настоящего и прошлого и их культур. А демография — наука изучающее численность населения и их закономерность. Читая статью, понятно, что речь идёт про второе. Переименовано. С уважением Tabuliator (обс.) 20:08, 1 июня 2024 (UTC) Предлагаю переименовать или, по крайней мере, обсудить возможные варианты (коих бесчисленно много). В русскоязычных источниках сильно внимательно не искал, быстрый гуглеж не особо показателен. В честь персоналии назван ученый центр Кэмп-Лежен, где «д» заведомо нет. В англовики есть такие указания по произношению: /ləˈʒɜːrn/, /ləˈʒuːn/, lə-ZHURN, luh-ZHERN, luh-ZHOON. Вопросу произношения посвящены отдельные статьи, в т. ч. со ссылками на семью персоналии, — [1], [2], [3]. 77.108.74.114 10:20, 17 мая 2024 (UTC)
Более известен под псевдонимом. Нейроманьяк (обс.) 11:09, 17 мая 2024 (UTC)
Непонятно зачем переименовали, исполнитель же сам пишет своё имя на английском, так и должно быть написано. В АИ английское написание тоже есть. Нейроманьяк (обс.) 11:15, 17 мая 2024 (UTC)
НевишиНужно разобрать и объединить дизамбиги Невиш и Невеш. Невиш, Жайме уже ранее был переименован в Невеш, Жайме. По мотивам Википедия:К переименованию/5 июля 2019#Шавиш → Шавеш и Португальско-русская практическая транскрипция я понял (если не прав, коллеги поправят), что e в португальском передаётся как «и» только в географических названиях, то здесь явно не тот случай. —Corwin of Amber (обс.) 12:05, 17 мая 2024 (UTC) По Жуану точно есть перевес варианта «Невеш» в русскоязычных АИ, поэтому его переименовываю. Не возражаю и против «системного» решения вопроса когда-нибудь. —Corwin of Amber (обс.) 03:33, 5 июня 2024 (UTC) ИтогПереименовано в Невеш, Жуан. —Corwin of Amber (обс.) 03:33, 5 июня 2024 (UTC) По всем
Сразу во время создания статьи пришлось вешать шаблон о переименовании. Причина — телесериал вышел на экраны на год раньше, в 1959 году и в том же году он закончился. Так что выход один — Переименовать. 46.242.11.200 16:01, 17 мая 2024 (UTC) Вроде ж случай очевидный, в других языках год 1959. Можно было и не спрашивать.... А. Кайдалов (обс.) 15:42, 19 мая 2024 (UTC) Пример. -- 91.237.110.178 21:34, 17 мая 2024 (UTC)
ИтогВ разделе «Биологические таксоны и другие группы организмов» правила Википедия:Именование статей говорится, что Названия таксонов на русском языке должны сопровождаться ссылкой на авторитетные источники, самостоятельный перевод научных названий считается оригинальным исследованием. В номинации на переименование в качестве источника приведена ссылка на сайт fandom.com, однако этот сайт авторитетным источником не является, поскольку подпадает под действие раздела «Самостоятельно изданные источники» руководства Википедия:Авторитетные источники. Таким образом, оснований для того, чтобы у статьи было русское название, нет. — Bff (обс.) 20:48, 28 мая 2024 (UTC) |