Википедия:К переименованию/14 сентября 2019Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Предлагаю отдать основное значение журналу. У остальных значений есть естественные уточнения. — Алексей Копылов 01:15, 14 сентября 2019 (UTC)
ИтогКонсенсус явно за то, чтобы не переименовывать. Поэтому не переименовано. Но просьба пройтись по ссылкам на дизаминг и исправить их. — Алексей Копылов 16:06, 25 сентября 2019 (UTC)
Забывание изменить название страницу. Виталий — Эта реплика добавлена участником Vitalik2007W (о • в) 05:21, 14 сентября 2019 (UTC)
ИтогСтраница не переименована. На КПМ не обсуждается перенос статей в ОП, да и со значимостью у неё проблемы. -- La loi et la justice (обс.) 09:22, 15 сентября 2019 (UTC) Необходимость уточнения — ? - 94.188.123.32 10:40, 14 сентября 2019 (UTC) Оспоренный итогВ правилах не содержится требования, что уточнение должно быть только в том случае, если есть или могут быть более одной статьи с таким названием. Правило говорит лишь "избегайте излишних уточнений там, где термин уникален или прочно ассоциирован с названием". Словосочетание "Умная дочка" у носителя русского языка не будет ассоциироваться с мультфильмом. Поэтому уточнение вполне уместно, несмотря на то, что статьи по основному значению конечно же создано не будет. Общий принцип: из названия статьи должно быть ясно, о чем статья. Не говоря уже о том, что могут появиться такие статьи как Умная дочка (сказка), Умная дочка (рассказ) и т. д. Не переименована. — Алексей Копылов 01:48, 25 сентября 2019 (UTC)
ИтогСогласно ВП:ИС/УТ: уточняйте значение там, где очевидна его неоднозначность, аналогов умных дочек в википедии нет, спутать с чем либо невозможно, уточнение излишне. Переименовать в Умная дочка без уточнений. DragonSpace 18:21, 21 октября 2019 (UTC) Судя по всему, среди обывателей вещество более известно именно как «прополюс», «прополис» — чисто научное написание. В литературе по пчеловодству обычно тоже пишут «прополюс» (если это руководство, а не научная статья). 46.56.246.147 14:44, 14 сентября 2019 (UTC)
ИтогПрополюс точно не является явно преобладающим названием в авторитетных источниках, оставлено. Впервые в жизни встретил такое написание на этой странице. MBH 07:59, 15 сентября 2019 (UTC)
|
Вкратце: Статьи о географических объектах именуются в современной и устоявшейся в русском языке форме. Источником для этих целей являются официальные российские издания. При необходимости в названии статьи проставляется уточнение в соответствии с общими правилами и правилом ВП:ГН-У. |
- Уже, смешно, вы ходите, по кругу, но обвиняете, меня. Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Росреестр) - О наименовании некоторых админ. единиц в Казахстане, Эстонии, Франции и Абхазии. [6] Валко (обс.) 13:56, 21 сентября 2019 (UTC)
- По кругу ходите вы, я лишь вкратце напомнил вам правила, действующие в Википедии. Росреестр не имеет приоритета над традиционным написанием. Вот если и когда устоится для Страсбурга другое написание, тогда и переименуем, не ранее. Пока что, как было показано выше, это не устоялось даже в БРЭ, на которую вы ссылаетесь как на АИ. Прижилось же Кабо-Верде вместо Зелёного мыса, а китайский Аомынь вместо Макао как-то не зашёл ни в русский, ни в другие языки. — Volkov (?!) 14:20, 21 сентября 2019 (UTC)
- Двойные стандарты, у вас, Википедия:К переименованию/12 октября 2018#Або-Бьёрнеборгская губерния → Турку-Пори. Статьи МАКА́О, и АОМЫ́НЬ , в БРЭ. Валко (обс.) 14:39, 21 сентября 2019 (UTC)
- Википедия - не копия БРЭ, не копия БСЭ, не копия Росреестра и т.п. Для этого есть другие ресурсы. В Википедии, как и в традиционном употреблении за её пределами, Макао. Приводя пример с Або-Бьёрнеборгской губернией, вы показываете, что не понимаете самой сути. Там речь идёт о разных сущностях - губернии в составе Российской Империи (именно так она официально называлась тогда по-русски) и ляни в составе независимой Финляндии. БСЭ и БРЭ давно надо исключить из списка АИ по написанию любых имён и названий, а аргументацию уровня "так в БСЭ/БРЭ" в обсуждениях вообще не принимать во внимание, учитывая крайнюю непоследовательность этих источников. — Volkov (?!) 15:03, 21 сентября 2019 (UTC)
- Это ваше, личное мнение, и оно, (мнение), ну, ни как, не АИ. Або-Бьёрнеборгская губерния - губерния в составе Российской Империи (именно так она официально называлась тогда по-русски), в составе независимой Финляндии - Турку-Пори. Валко (обс.) 16:40, 21 сентября 2019 (UTC)
- Википедия - не копия БРЭ, не копия БСЭ, не копия Росреестра и т.п. Для этого есть другие ресурсы. В Википедии, как и в традиционном употреблении за её пределами, Макао. Приводя пример с Або-Бьёрнеборгской губернией, вы показываете, что не понимаете самой сути. Там речь идёт о разных сущностях - губернии в составе Российской Империи (именно так она официально называлась тогда по-русски) и ляни в составе независимой Финляндии. БСЭ и БРЭ давно надо исключить из списка АИ по написанию любых имён и названий, а аргументацию уровня "так в БСЭ/БРЭ" в обсуждениях вообще не принимать во внимание, учитывая крайнюю непоследовательность этих источников. — Volkov (?!) 15:03, 21 сентября 2019 (UTC)
- Двойные стандарты, у вас, Википедия:К переименованию/12 октября 2018#Або-Бьёрнеборгская губерния → Турку-Пори. Статьи МАКА́О, и АОМЫ́НЬ , в БРЭ. Валко (обс.) 14:39, 21 сентября 2019 (UTC)
- По кругу ходите вы, я лишь вкратце напомнил вам правила, действующие в Википедии. Росреестр не имеет приоритета над традиционным написанием. Вот если и когда устоится для Страсбурга другое написание, тогда и переименуем, не ранее. Пока что, как было показано выше, это не устоялось даже в БРЭ, на которую вы ссылаетесь как на АИ. Прижилось же Кабо-Верде вместо Зелёного мыса, а китайский Аомынь вместо Макао как-то не зашёл ни в русский, ни в другие языки. — Volkov (?!) 14:20, 21 сентября 2019 (UTC)
- Уже, смешно, вы ходите, по кругу, но обвиняете, меня. Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Росреестр) - О наименовании некоторых админ. единиц в Казахстане, Эстонии, Франции и Абхазии. [6] Валко (обс.) 13:56, 21 сентября 2019 (UTC)
- Кто-то из великих сказал: Если достаточно источников на русском языке делают ошибку в имени, то на них опираться не надо и не надо тащить эту ошибку в Википедию, тем более, что есть источники на русском языке, которые такой ошибки не делают. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:07, 25 сентября 2019 (UTC)
- Так, где ошибка? Валко (обс.) 14:27, 25 сентября 2019 (UTC)
- ну как же, Страсбург. Некоторые участники прямо называют такие случаи ошибкой. Правда, не в этом обсуждении. — М. Ю. (yms) (обс.) 15:09, 25 сентября 2019 (UTC)
- Страсбург до самого последнего времени не был франкофонным городом, и то, что Эльзас оттяпали у немцев, не должно вести к гротескному искажению характерных для региона германских топонимов. — Ghirla -трёп- 15:35, 25 сентября 2019 (UTC)
- Ура, вот и вы высказались против Страсбурга. Согласен, либо Штрасбург, либо Страсбур. — М. Ю. (yms) (обс.) 16:30, 25 сентября 2019 (UTC)
- Страсбург до самого последнего времени не был франкофонным городом, и то, что Эльзас оттяпали у немцев, не должно вести к гротескному искажению характерных для региона германских топонимов. — Ghirla -трёп- 15:35, 25 сентября 2019 (UTC)
- ну как же, Страсбург. Некоторые участники прямо называют такие случаи ошибкой. Правда, не в этом обсуждении. — М. Ю. (yms) (обс.) 15:09, 25 сентября 2019 (UTC)
- Так, где ошибка? Валко (обс.) 14:27, 25 сентября 2019 (UTC)
- Коллеги, предлагаю закрыть флудинг. Всем, думаю, понятно, что статья переименована не будет, т.к. текущее названия является и наиболее употребительным, и наиболее узнаваемым. Продолжать рассуждения об Аомыне и Бьёрнеборгской губернии контрпродуктивно, ибо каждый случай индивидуален. — Ghirla -трёп- 10:17, 25 сентября 2019 (UTC)
- Здесь дискуссия, о Страсбуре и Страсбурге и вот например, в Атласе мира Главного управления геодезии и картографии при совете министров СССР Москва-1989 год С. И. Сергеева (отв. редактор), существует город Страсбур. А в Википедия:Именование статей/Географические названия, ясно написано: Источниками для этих целей являются: атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР) Валко (обс.) 14:27, 25 сентября 2019 (UTC).
- Это положение никогда не отражало консенсусной позиции редакторов. В связи с чем в ВП установлено из него множество исключений. Как, например, Гейдельберг (чтобы не удаляться из интересующего вас региона). — Ghirla -трёп- 15:32, 25 сентября 2019 (UTC)
- Удивляюсь, как вы можете одновременно занимать две взаимоисключающие позиции — «не должно вести к гротескному искажению» и «давайте оставим Страсбург». — М. Ю. (yms) (обс.) 16:30, 25 сентября 2019 (UTC)
- Не вижу принципиальной разницей между Страсбургом и Парижем / Римом. Это традиционное, устоявшееся столетиями название города на русском языке. Энциклопедия лишь отражает сложившийся узус, а не пытается его скорректировать исходя из свежайших (то и дело пересматриваемых) норм транскрипции / -литерации. — Ghirla -трёп- 16:42, 25 сентября 2019 (UTC)
- Это традиционное, устоявшееся столетиями название города на русском языке. Будьте, добры АИ, покажите на ваше утверждение. Валко (обс.) 17:17, 25 сентября 2019 (UTC)
- Императорская Академия наук вам что, не АИ уже? 1875 год. Есть множество и более ранних АИ. Google или библиотеки в помощь. — Volkov (?!) 18:00, 25 сентября 2019 (UTC)
- А теперь внимательно посмотрите, что вы показываете, 1875 год. В ходе франко-прусской войны 1870–71 занят после осады 28.9.1870 прус. войсками. В 1871 стал гл. городом герм. пров. Эльзас-Лотарингия. [7]. Или по вашему, город принадлежащий Германии, должен называться по другому? Валко (обс.) 18:18, 25 сентября 2019 (UTC)
- Это вы внимательно посмотрите, что вы пишете и что вы спрашиваете. Город относительно непродолжительное время по историческим меркам формально был немецким. Это никак не влияет на то, как он традиционно называется по-русски. Вы просили "АИ" на устоявшееся столетиями название города на русском языке - таких великое множество, один из них я вам привёл. Что опять не слава богу? Сколько можно повторять одно и то же про БРЭ? — Volkov (?!) 19:52, 25 сентября 2019 (UTC)
- А теперь внимательно посмотрите, что вы показываете, 1875 год. В ходе франко-прусской войны 1870–71 занят после осады 28.9.1870 прус. войсками. В 1871 стал гл. городом герм. пров. Эльзас-Лотарингия. [7]. Или по вашему, город принадлежащий Германии, должен называться по другому? Валко (обс.) 18:18, 25 сентября 2019 (UTC)
- Императорская Академия наук вам что, не АИ уже? 1875 год. Есть множество и более ранних АИ. Google или библиотеки в помощь. — Volkov (?!) 18:00, 25 сентября 2019 (UTC)
- Это традиционное, устоявшееся столетиями название города на русском языке. Будьте, добры АИ, покажите на ваше утверждение. Валко (обс.) 17:17, 25 сентября 2019 (UTC)
- Не вижу принципиальной разницей между Страсбургом и Парижем / Римом. Это традиционное, устоявшееся столетиями название города на русском языке. Энциклопедия лишь отражает сложившийся узус, а не пытается его скорректировать исходя из свежайших (то и дело пересматриваемых) норм транскрипции / -литерации. — Ghirla -трёп- 16:42, 25 сентября 2019 (UTC)
- Удивляюсь, как вы можете одновременно занимать две взаимоисключающие позиции — «не должно вести к гротескному искажению» и «давайте оставим Страсбург». — М. Ю. (yms) (обс.) 16:30, 25 сентября 2019 (UTC)
- Это положение никогда не отражало консенсусной позиции редакторов. В связи с чем в ВП установлено из него множество исключений. Как, например, Гейдельберг (чтобы не удаляться из интересующего вас региона). — Ghirla -трёп- 15:32, 25 сентября 2019 (UTC)
- Здесь дискуссия, о Страсбуре и Страсбурге и вот например, в Атласе мира Главного управления геодезии и картографии при совете министров СССР Москва-1989 год С. И. Сергеева (отв. редактор), существует город Страсбур. А в Википедия:Именование статей/Географические названия, ясно написано: Источниками для этих целей являются: атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР) Валко (обс.) 14:27, 25 сентября 2019 (UTC).
Итог
Гирла прав, это обсуждение можно закрыть со ссылкой на великое англовикипедийное эссе en:WP:SNOW: "Если у предложения столько же шансов на прохождение, сколько шансов у снежка не растаять в аду, не стоит медлить с подведением итога". Всем опытным участникам, особенно тем, кто в курсе тенденций последних лет в переименовательных обсуждениях, связанных с конфликтом между картами/энциклопедиями и реальным употреблением слова в языке, отражённом в медиа, СМИ и Интернете, ясно, что статья переименована не будет. В русском языке, русскоязычным людям, этот город железно известен как Страсбург, в первую очередь благодаря находящемуся там европейскому суду по правам человека и прочим органам ЕС. Гуглотест это подтверждает: "страсбур" -футбол -лига 122к результатов, "страсбург" 6 млн. результатов. Исключение оставлено. MBH 19:47, 25 сентября 2019 (UTC)
- MBH, Гирла, как и википедия, при чем любая, русская или английская, не АИ, существует правило Википедия:Именование статей/Географические названия. И Гуглотест, не АИ. Википедия:Аргументы, которых следует избегать#Гугл-тест Итог оспорен. Валко (обс.) 01:47, 26 сентября 2019 (UTC)
- Гуглотест - наивысший АИ в вопросе именования практически любых сущностей. Просвещайтесь. Вы можете страдать, плакать и рыдать, но в реальной практике Википедии именно гуглотест чем дальше, тем сильнее будет использоваться как ключевой источник для определения наиболее узнаваемого названия. Живите с этим. MBH 03:14, 26 сентября 2019 (UTC)
- таки вы мне все больше нравитесь) гугл на самом деле удивительная вещь в своей сути, которая упрощает и меняет жизнь людей, даже по таким вопросам как наиболее употребимое название. DragonSpace (обс.) 15:18, 26 сентября 2019 (UTC)
- Гуглотест - наивысший АИ в вопросе именования практически любых сущностей. Просвещайтесь. Вы можете страдать, плакать и рыдать, но в реальной практике Википедии именно гуглотест чем дальше, тем сильнее будет использоваться как ключевой источник для определения наиболее узнаваемого названия. Живите с этим. MBH 03:14, 26 сентября 2019 (UTC)
Подтверждаю итог. Не переименовано по причине традиционного использования в полном соответствии с ВП:ГН (см. шапку, процитированную выше) и ВП:ГН-И. Консенсуса за переименование нет. Аргументы номинатора - бесконечно по кругу. — Volkov (?!) 02:11, 26 сентября 2019 (UTC)
- О-о, прекрасно. Вы использовали администраторские полномочия для «подтверждения итога» обсуждения, в котором активно участвовали. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:54, 26 сентября 2019 (UTC)
Французское произношение имени и фамилии указано в англовики — [waʁɛn baʁgil], желающие могут проверить по видео. Фамилию надо передавать как Баргиль, потому что -il здесь стоит после согласного звука, буква u обозначает «твердое» произношение g (ср. Гиль). А вот имя, хоть и формально следовало бы передавать как «Уаррен», но такой вариант в СМИ не встречается, зато прекрасно встречается Уоррен Баргиль. Я не вижу в таком варианте ничего криминального, это обычное английское имя Уоррен, которе у французов принято произносить через /а/. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:09, 14 сентября 2019 (UTC)
- Переименовать. Разумеется Баргиль, Уоррен. Откуда вообще взялся Варран? -- Dutcman (обс.) 08:25, 15 сентября 2019 (UTC)
- Против переименовании имени. Написание взялось с велоресурсов. Например https://velolive.com/velo_news/14714-warren-barguil-podpisal-kontrakt-s-prokontinentalnoy-velokomandoy-fortuneo-oscaro.html А тут в самом начале он сам произносит как его зовут https://m.youtube.com/watch?v=dpcYwULJfUs - GAN (обс.) 12:02, 15 сентября 2019 (UTC)
- Не-а, так против не получится. Тот же velolive: Уоррен Баргиль, а также velojournal, veloclub. Ну и, конечно, eurosport.ru, sports.ru, sport-express.ru, championat.com, ТАСС, RT, gazeta.ru и т. д. Ну и ваше видео, на котором сам носитель говорит Баргиль, подтверждает переименование, хотя и без этого особых сомнений не было. --М. Ю. (yms) (обс.) 16:34, 15 сентября 2019 (UTC)
- Против переименовании имени. Написание взялось с велоресурсов. Например https://velolive.com/velo_news/14714-warren-barguil-podpisal-kontrakt-s-prokontinentalnoy-velokomandoy-fortuneo-oscaro.html А тут в самом начале он сам произносит как его зовут https://m.youtube.com/watch?v=dpcYwULJfUs - GAN (обс.) 12:02, 15 сентября 2019 (UTC)
- а этот велоресурс, с которого якобы взялось написание «Варран», появился позже викистатьи. --М. Ю. (yms) (обс.) 17:44, 15 сентября 2019 (UTC)
Итог
Долго тянуть смысла не вижу, так как коллега Yms убедительным образом ссылками на авторитетные источники в спортивной тематике показал необходимость переименования. Статья переименована. — Aqetz (обс.) 20:13, 18 сентября 2019 (UTC)
- ↑ 1 2 В голосовании, по итогам которого принято правило, понятие «официальный язык» не расшифровывалось, но в качестве примера приводились такие страны, как Белоруссия, Киргизия и Казахстан.
- ↑ Принято по результатам обсуждения.
- ↑ Основные положения раздела приняты по результатам обсуждения и голосования.