Бульварный роман

Бульварный роман (также бульварная литература, бульварное чтиво) — жанр массовой литературы, повествовательные книги без художественного и культурного значения. Пишутся и издаются в расчёте на непритязательный вкус массового читателя, обычно содержат завлекательную интригу, полны занимательных эффектов, мелодраматизма, описаний преступлений и любовных приключений.

Обложка американской книги о Нике Картере, начало XX века

История

Изобретение бульварного романа обычно связывают с именем французского писателя Эжена Сю, романы которого «Вечный жид» и «Парижские тайны» считаются предтечами жанра. В чистом виде бульварный роман начался с творчества Ксавье де Монтепена, который сочинил гигантское количество уголовно-авантюрных романов.

Со второй половины XIX века бульварные романы обретают широкую популярность, печатаются по частям в массовых газетах, издаются как бесплатные приложения к журналам, распространяются в виде отдельных дешёвых книг. Сюжеты бульварных романов часто напоминают страницу происшествий в городской газете, героями являются сыщики, воры, проститутки, бизнесмены, местами действия — притоны, дома миллионеров, по словам Литературной энциклопедии, «зловещее дно города и его раззолоченная пена». Типичный бульварный роман также включает непристойности, иногда доходящие до порнографии.

В России элементы бульварного романа появились в XVIII веке в произведениях о Ваньке-Каине, но собственно жанр был заимствован в XIX веке на Западе.

Происхождение названия

Название «бульварное искусство» пришло из театра: когда в XVII—XVIII веках на парижском бульваре дю Тампль возникли частные театры, их возможности в выборе пьес были ограничены правом дирекции привилегированного королевского театра Комеди Франсез отбирать лучшие новые пьесы для своей труппы. Для привлечения зрителей бульварные театры стали ориентироваться на низкий вкус обывателей и развлекательный репертуар с долей эротики. Со временем обобщённое название произведений бульварных драматургов стало нарицательным[1]. Российский журнал «Современник» так характеризовал это творчество: «Авторы без мыслей и без убеждений усиливались занять публику сценическими эффектами, машинами, декорациями, внезапными переменами обстановки, балетами, разрушениями и самыми беспощадными кораблекрушениями…Теперешней парижской публике не до литературы. Она занята биржевыми делами, не ищет убеждений, не жаждет попасть на серьезный предмет для размышления, а довольствуется тем, что её забавляют»[2].

В современной России

«Виднейшим представителем»[3] бульварной литературы в России называют[кто?] Дарью Донцову[значимость факта?].

См. также

Примечания

  1. С. Осовцов. Почему мы так говорим? Архивная копия от 3 ноября 2012 на Wayback Machine. «Нева» 2003, № 12.
  2. К. А. Смолина. Сто великих театров мира. Глава «Театры бульваров» Архивная копия от 17 января 2011 на Wayback Machine. Вече, 2010.
  3. Сиротин С. Картина мира по Донцовой Архивная копия от 12 ноября 2012 на Wayback Machine. // «Континент» 2008, № 137.

Литература

  • бульварный роман // Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК». — 2007. в Большом словаре иностранных слов.- Издательство «ИДДК», 2007.
  • Благой Д. Д. Бульварный роман // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. Т. 1. А—П. — Стб. 108—109.