Бодхичарья-аватара (или Бодхичарьяватара или Бодхисаттвачарьяаватара[1]) — философская поэма[2]Шантидэвы, являющаяся фундаментальным произведением буддизмаМахаяны[3] и одним из важнейших первоисточников учения Будды Шакьямуни[4]. Бодхичарья-аватара входит в число шести основных трактатов, изучаемых в рамках классического буддийского образования[5]. В Бодхичарья-аватаре Шантидэва в самых возвышенных выражениях раскрывает тему великого сострадания бодхисаттвы[1], а также излагает систему шести парамит[2].
Согласно буддийскому преданию, Шантидэва, находясь в монастыре Наланда, проводил время в праздности. Желая избавиться от Шантидэвы, монахи попросили его продекламировать сутры наизусть. Шантидэва спросил их желают ли они услышать существующие сутры или новое учение. Когда монахи пожелали услышать нечто новое, Шантидэва начал декламировать Бодхичарья-аватару. При этом он вошёл в состояние самадхи и начал левитировать[6][7].
Те, кто желает неотступно практиковать [Учение],
Должны внимательно следить за своим умом,
Ибо тем, кто за ним не следит,
Не удастся практиковать неослабно.
В этом мире непокорные и безумные слоны
Не сумеют причинить столько вреда,
Сколько вырвавшийся на свободу слон моего ума,
Способный низвергнуть меня в ад Авичи.
Но, если слон ума крепко-накрепко связан
Со всех сторон веревкой памятования,
Все страхи исчезнут,
А все добродетели сами придут в мои руки.
В современном буддизме поэме Шантидэвы придаётся большое значение.
Далай-лама XIV отмечал значение этого труда для своего самообразования[9] и проводил прямую трансляцию в интернете, посвященную Бодхичарья-аватаре[10].
↑Lama, The 14th Dalai.Учения по сочинению…(англ.). The 14th Dalai Lama (16 ноября 2023). Дата обращения: 16 ноября 2023. Архивировано 15 ноября 2023 года.
Торчинов Е. А. Введение в буддологию: курс лекций (рус.). — СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. — 304 с. — ISBN 5-93597-019-8.
Урбанаева И. С.. Становление тибетской и китайской махаяны: в контексте проблемы аутентичного буддизма (рус.). — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2014. — 364 с. — ISBN 978-5-7925-0409-7.
Шантидева. Путь бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) (рус.) / Пер. и общ. ред. Ю. Жиронкиной. — М.: Фонд «Сохраним Тибет», 2021. — 280 с. — ISBN 978-5-905792-46-5.
Шантидева. Бодхичарья-аватара. Путь бодхисатвы. Перевод: Тензин Сангмо. Издательство: Ганга. Год издания: 2017, ISBN 978-5-9909022-2-0
Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды. Издательство: Издательские решения. Год издания: 2018, ISBN 978-5-4490-1350-7
Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара). Перевод: Юлия Жиронкина. Издательство: Карма Йеше Палдрон, Уддияна. Год издания: 2000, ISBN 5-87908-001-X
Далай-лама. Совершенная мудрость. Комментарий к девятой главе «Бодхичарья-аватары» Шантидевы. Перевод: Юлия Жиронкина. Издательство: Фонд «Сохраним Тибет». Год издания: 2016, ISBN 978-5-905792-23-6
Далай-лама. Вспышка молнии во мраке ночи. Краткий комментарий к «Бодхичарья-аватаре» Шантидевы. Перевод: Юлия Жиронкина. Издательство: Фонд «Сохраним Тибет». Год издания: 2016, ISBN 978-5-905792-22-9