Бломберг, Эрик
Эрик Аксель Бломберг (швед. Erik Axel Blomberg, 17 августа 1894[1][2][…], Стокгольм[вд], Стокгольмское обер-губернаторство[вд][1][2] — 8 апреля 1965[2], Вестерлед[вд][1]) — шведский поэт, переводчик и критик. БиографияБломберг родился в буржуазной семье в Стокгольме. После окончания гимназии в 1912 году он отправился учиться в Уппсальский университет, где в 1919 году получил степень лиценциата истории искусств. Впоследствии он работал искусствоведом в газетах Stockholms-Tidningen[англ.] (1920–1926), Stockholms Dagblad[англ.] (1926–1927) и литературным критиком в Social-Demokraten[англ.] (1930–1939). Как переводчик, Бломберг переводил поэзию с французского, английского, немецкого и китайского языков на шведский язык. В 1960 году он был удостоен премии Шведской академии за переводы[3]. В политическом плане Бломберг находился под влиянием марксизма. По его словам, одной из центральных задач писателя было изображение реалий трудового народа и социально-политических противоречий в обществе. Как литературный критик Бломберг хвалил писателей пролетарской школы[англ.], таких как Ян Фридегорд, Ивар Лу-Юхансон и Вильгельм Муберг. В то же время он критически относился к литературному модернизму[4], но при этом был чувствителен к своеобразию поэзии Эльмера Диктониуса и Гуннара Экелёфа. Его стихотворение Gravskrift («Эпитафия») было написано после расстрелов в Одалене в 1931 году, когда пять человек были убиты после того, как военные открыли огонь по демонстрации бастующих рабочих. Стихотворение выгравировано на надгробиях пяти жертв и стало одним из самых известных шведских политических стихотворений[5]. Бломберг умер в Стокгольме и похоронен на кладбище Скугсчюркогорден (Skogskyrkogården). Примечания
|