Андрей Капеллан
Андрей Капеллан (лат. Andreas Capellanus) — автор средневекового латинского трактата о куртуазной любви. Биографические сведенияО жизни этого человека почти ничего не известно, кроме того, что в конце трактата он называет себя «Андреем, капелланом короля французского» (Людовика VII или Филиппа Августа). Предполагается, что он имел отношение ко двору Алиеноры Аквитанской, её дочери Марии Шампанской[1][2] или их родственниц, Адели Шампанской и Елизаветы де Вермандуа[3]. Около 1184—1186 им был написан трактат «О любви в трех книгах» (De amore libri tres), также известный под названием «О науке куртуазной любви» (De arte honeste amandi); примерная датировка устанавливается по упоминанию планируемого брака венгерского короля Белы III и Маргариты Французской[3]. Трактат адресован некоему Готье, названному в тексте племянником короля Франции. Возможно, это Готье II де Вильбеон, великий камергер Франции[4]. Сочинение пользовалось широкой известностью, так как является единственным систематическим изложением концепции и этики куртуазной любви[5]. De amoreКомпозиционно Андрей Капеллан отталкивается от популярных поэм Овидия Наука любви и Лекарство от любви, подводя, по выражению М. Л. Гаспарова, своеобразный итог «овидианскому возрождению» XII века[3]. Первые две книги посвящены тому как завоевать и удержать любовь, третья — тому, как избежать любви, при этом первая и вторая книги значительно превосходят третью по объему. Первая книга, помимо теории, содержит восемь длинных диалогов, представляющих образцы любовного объяснения между различными категориями рыцарей и дам (по степени знатности), и пользовалась в средние века большим успехом в качестве руководства[5]. Во второй книге приведены различные решения куртуазного суда любви, якобы разрешавшего спорные любовные случаи. Высказывавшееся ранее мнение о реальном существовании таких судов, ныне признано маловероятным[3][6]. Автор приводит 21 решение: семь от имени графини Марии Шампанской, пять от имени виконтессы Эрменгарды Нарбонской, по три от Алиеноры Аквитанской и Адели Шампанской, два от Елизаветы де Вермандуа, одно от имени собрания гасконских дам[7]. Затем приводится список из 31 правила благородной любви, введенный Царем Любви для рыцарей короля Артура[8]. Куртуазная любовь, воспеваемая Андреем, это любовь внебрачная, ибо только в ней может проявиться рыцарское вежество; любовь супружеская и любовь чувственная, доступные всем, независимо от сословия и культуры, в трактате не рассматриваются[5]. Третья книга являет прямую противоположность первым двум, и от восхваления дамы автор переходит к перечислению пороков женщины, заслуживающей, в силу своей природы, всяческого презрения.
В этой части своего сочинения Андрей Капеллан примыкает к богатой раннехристианской и средневековой антифеминистской литературной традиции. Явное противоречие между идеалом куртуазной любви и христианской моралью Андрей пытается преодолеть с помощью утверждения, что поскольку благородная любовь (fin'amor) приводит людей к благу, она не может быть неугодна Богу[9]. Относительно допустимости любви для клириков, он, в соответствии с правилами утверждает: «не дозволена клирику любовь», но затем дает вполне утилитарный совет.
ЗначениеПо мнению исследователей, «историко-культурная ценность трактата Андрея огромна»[5]. Он надолго стал кодексом европейской куртуазности[2]. Трактат "De amore" не только сформулировал положения куртуазной этики, но стал отправной точкой для размышлений о природе любовного чувства в наследовавших трубадурам и труверам итальянских поэтических школах[10]. Поэты-сицилийцы, тосканцы и стильновисты в своих поисках исходили из принципа, предложенного в трактате:
Из-за явного несоответствия принципам христианской морали трактат был 7 марта 1277 осужден парижским епископом Этьеном Тампье[11]. Примечания
Литература
Ссылки |