АмериканизмыАмерикани́змы — лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К ним относятся слова, возникшие в Соединённых Штатах Америки и не получившие распространения в Англии: названия растений и животных североамериканского континента, различных явлений, связанных с государственным и политическим строем США, с бытом американцев. Также американизмами можно назвать слова в русском языке, позаимствованные из американского диалекта в связи с широким распространением американских фильмов, песен и западных движений. Слова, распространенные в американском, но не британском английском, могут быть архаичны (fall — осень, вместо autumn). Часто это слова, образованные соединением двух слов в одно (deadbeat, brainstorm, fixer-upper). Кроме того, существуют слова, имеющие разные значения в американском английском и британском английском: block:
pavement:
Есть масса вариантов, когда русское выражение можно по-разному перевести на английский с учётом различий американского и британского диалектов: аптека:
бензин:
Упрощение словосочетаний:
Кроме того, написание некоторых буквосочетаний в словах упрощается до подобия звукового аналога:
Литература
Ссылки
|