Альфонс садится на коня

Альфонс садится на коня
Жанр стихотворение
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1835 год или 1836 год
Дата первой публикации 1841 год
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Альфонс садится на коня…» — стихотворение (по мнению ряда исследователей — незаконченная поэма[1]) А. С. Пушкина, написанное приблизительно в 1835 — 1836 годах[2]

Датируется второй половиной 1835 — 36 годов. Написано под впечатлением от чтения французского романа «Рукопись, найденная в Сарагосе» (фр. Manuscrit trouvé à Saragosse) польского писателя Яна Потоцкого. Известен интерес Пушкина к роману[3]. Испанская тема в творчестве Пушкина представлена в стихотворениях «Ночной зефир...» (1824), «Пред испанкой благородной...» (1830), «Я здесь, Инезилья...» (1830), сказке «Сказка о золотом петушке»[4]

Другой сквозной темой стало изображение ворона как вестника смерти, несчастья, представленная в произведениях Пушкина «Русалка», «Гробовщик»[5].

При жизни Пушкина напечатано не было, опубликовано Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина (т. IX, 1841, стр. 205—206), где обозначено как «начало поэмы», что поддерживает ряд пушкинистов[1].

Первоначальные варианты опубликованы И. А. Кубасовым в статье «Вновь найденный черновой набросок стихотворения Пушкина „Альфонс“» (ж. «Русская Старина», 1900, февраль, стр. 313—314.

Факсимиле л. 1 автографа — в издании Л. Б. Модзалевского и Б. В. Томашевского «Рукописи Пушкина, хранящиеся в Пушкинском Доме. Научное описание». 1937, стр. 136/137.

Примечания

  1. 1 2 Николаев. Потоцкий Ян // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 18/19. — 2004 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 1 января 2016 года.
  2. ФЭБ: Бонди и др. Примечания: Пушкин. ПСС. Т. 3. — 1949 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 22 декабря 2019 года.
  3. http://feb-web.ru/feb/pushkin/isj-abc/isj/isj-2442.htm Архивная копия от 1 января 2016 на Wayback Machine свидетельство П. А. Вяземского: «Пушкин высоко ценил этот роман, в котором яркими и верными красками выдаются своенравные вымыслы арабской поэзии и не менее своенравные нравы и быт испанские»
  4. Багно. Испанская литература // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 18/19. — 2004 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 24 октября 2008 года.
  5. ФЭБ: Лобанова. "Ворон к ворону летит": Русский источник "Шотландской песни" Пушкина. — 1995 (текст). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 6 марта 2016 года.

См. также