Многие произведения литературы, а она была рукописной, обращавшиеся в среде древнерусских читателей, нередко представляли собой неудобочитаемые тексты, требовавшие исправлений или пояснений отдельных слов и словосочетаний.
Так для новгородского архиепископа Климента был написан помещённый в списке Кормчей книги 1282 года, так называемый первый Новгородский Азбуковник, который является древнейшим из этих словарей[1]; опубликован И. П. Сахаровым под названием «Новгородский словарь XIII века».
Списки непонятных иностранных слов с их кратким объяснением (обычно глосс к текстам). Азбуковники составлялись в XVII веке. Примерный синоним — глоссарий. Образцом служили западноевропейские тезаурусы.
Статьи располагались в алфавитном (азбучном) порядке (обычно учитывались лишь первые буквы), отсюда и пошло название «Азбуковники». На полях приводились ссылки на источник толкований. В особый жанр оформились в конце XVI века под влиянием трудов Максима Грека. Сохранилось большое число списков азбуковников различного типа.
Ширский К. Очерк древних славяно-русских словарей // Филологические записки. Воронеж, 1869.
Баталин Н. И. Древнерусские азбуковники // Филологические записки. Воронеж, 1873, вып. 3–5.
Карпов А. Азбуковники или алфавиты иностранных речей по спискам Соловецкой библиотеки. Казань, 1878.
Пруссак А. В. Описание азбуковников, хранящихся в рукописном отделении Публичной библиотеки. П., 1915.
Алексеев М. П. Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII в. Л., 1968.
Ковтун Л. С. Лексикография в Московской Руси XVI-начала XVII в.. — Л., 1975.
Ковтун Л. С. Древние словари как источник русской исторической лексикологии. — Л., 1977.
Ковтун Л. С.Азбуковники среди других текстов древней лексикографии и проблемы их издания // ТОДРЛ. — Л., 1981. — Т. 36. — С. 3–12.
Ковтун Л. С.Символика в азбуковниках // ТОДРЛ. — Л., 1985. — Т. 38. — С. 215-230.
Ковтун Л. С. Азбуковники XVI-XVII вв.: Старшая разновидность / Отв. ред. Д. С. Лихачёв; Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — 294 с. — 1900 экз. — ISBN 5-02-027948-X. (в пер.)
Дьячок М. Т. Специфика словарных определений в древнерусских азбуковниках // Синтаксическая и лексическая семантика. – Новосибирск, 1986. С. 228-233.
Дьячок М. Т. Варианты названий животных в древнерусских азбуковниках // Вариантные отношения в лексике. – Новосибирск, 1986. С. 35-40.
Дьячок М. Т., Шаповал В. В. Западнославянская лексика в древнерусских азбуковниках // Двуязычие и взаимовлияние языков. - Чебоксары, 1990. С. 59-64.
Усачёв А. С.Степенная книга и памятники русской средневековой лексикографии // Лествица: Материалы научной конференции по проблемам источниковедения и историографии памяти профессора В. П. Макарихина. Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (22 мая 2003 г.). Н. Новгород, 2005. С. 248-258.
Симони П. К. Памятники старинной русской лексикографии по рукописям XV–XVII столетий // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук 13.1,1908. С. 175–212.
Сорокалетов Ф. П. История русской лексикографии. СПб., 1998. С. 23–49.
Символика в азбуковниках // Труды отдела древнерусской литературы, 1985. Т. 38. С. 215-230.
Janow J. Leksykografia wschodnio-słowiańska do konca XVII w. Cz. 1. Uwagi о «Azbukiwnikach» i «Rozmowkach» bizantynsko-rosyjskich // Spraw. czyn. i pos. PAU, 1951, t. 52, № 2, s. 129–135.