Ёрд (др.-сканд.Jörð, «Земля») — в скандинавской мифологии женщина-ётун, священная божественная земля, когда-то родившая Тора. Ёрд считается богиней, как и другие ётуны, состоящие в связи с богами. Имя Ёрд встречается в скальдической поэзии как для поэтического обозначения земли, так и в кеннингах для Тора.
Другие возможные имена — Fjörgyn, Fold, Grund и Hlóðyn.
Имя Фьёргюн (Fjörgyn), — скорее всего, другое имя Ёрд. В 56-х строфах Прорицании вёльвы и Песни о Харбарде упоминается Тор, как «сын Фьёргюн»[4]. Имя Хлодюн (Hlóðyn) также упоминается в 56-й строфе «Прорицания вёльвы». Используется словосочетание «Хлодюн потомок» — имеется в виду Тор[4].
Тут славный приходит Хлодюн потомок, со змеем идет биться сын Одина, в гневе разит Мидгарда страж, все люди должны с жизнью расстаться, — на девять шагов отступает сын Фьёргюн, змеем сражённый — достоин он славы.
Оригинальный текст (др.-исл.)
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum[5].
Происхождение имени Хлодюн неясно, хотя говорят, что оно связано с богиней Хлуданой, известной благодаря римско-германским вотивным надписям, которые были найдены в Нижнем Рейне[6][7].
И Земля была ему дочерью и женою. От неё родился его старший сын, это Аса-Тор.
Оригинальный текст (др.-исл.)
Jörðin var dóttir hans ok kona hans. Af henni gerði hann inn fyrsta soninn, en þat er Ása-Þórr[8].
Точно не известно, является ли Один отцом Ёрд, так как дальше Снорри пишет, что отец Ёрд — Анар. Описание родословной Ёрд:
Нёрви или Нарви звался великан, живший в Ётунхейме. Была у него дочь, от рождения чёрная и сумрачная, по имени Ночь. Мужем её был человек по имени Нагльфари, а сына их звали Ауд. Потом был её мужем Анар, дочь их звалась Землёю. А последним мужем её был Деллинг, из рода асов. Сына их звали День.
Оригинальный текст (др.-исл.)
Nörfi eða Narfi hét jötunn, er byggði í Jötunheimum. Hann átti dóttur, er Nótt hét. Hon var svört ok dökk, sem hon átti ætt til. Hon var gift þeim manni, er Naglfari hét. Þeira sonr hét Auðr. Því næst var hon gift þeim, er Ánarr hét. Jörð hét þeira dóttir. Síðast átti hana Dellingr, ok var hann ása ættar. Var þeira sonr Dagr[8].
В 36-й главе идёт речь о валькириях, а после сказано, что Ёрд причисляют к богиням.
Ёрд, мать Тора, и Ринд, мать Вали, тоже причисляют к богиням.
Оригинальный текст (др.-исл.)
Jörð, móðir Þórs, ok Rindr, móðir Vála, eru talðar með ásynjum[8].
В 56-й главе «Прорицания Вёльвы» Тор назван потомком Хлодюн и сыном Фьёргюн («mögr Hlóðynjar», «Fjörgynjar burr»). Происхождение имени Хлодюн неясно, предполагается, что это другое имя Ёрд.
Перебранка Локи
В 58-й главе «Перебранки Локи» Тор угрожает Локи, чтобы он замолчал. Локи называет Тора сыном Ёрд и начинает насмехаться над ним:
«Вот и сын Ёрд прибыл сюда: что ж браниться ты начал? Не будешь ты смелым, с Волком сражаясь, что Одина сгубит»[4]
Оригинальный текст (др.-исл.)
«Jarðar burr er hér nú inn kominn, hví þrasir þú svá, Þórr? En þá þorir þú ekki, er þú skalt við ulfinn vega, ok svelgr hann allan Sigföður»[9].
de Vries, Jan (1962). Altnordisches Etymologisches Worterbuch (1977 ed.). Brill. ISBN 978-90-04-05436-3.
Dronke, Ursula (1997). The Poetic Edda II: Mythological Poems. Clarendon Press. ISBN 978-0198111818.
Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Brill. ISBN 9789004183407.
Orel, Vladimir E. (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Brill. ISBN 978-90-04-12875-0.
Перевод А. И. Корсуна, примечания М. И. Стеблин-Каменского. — Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы, т. 9).
Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Младшая Эдда. — Л.: Наука, 1970.
Ссылки
HEIMSKRINGLA — сайт с текстами на древнескандинавском.
Старшая Эдда — перевод Старшей Эдды на русский язык.
Младшая Эдда — перевод Младшей Эдды на русский язык.